[јорԁӧ́м]
(и. д. от ёрдны) проклятие
[јорԁчан]
употр. в сочет.:
ёрдчан кыв а) проклятие б) заклинание
[јорԁчіԍ]
(прич. от ёрдчыны) проклинающий
[јорԁчӧ́м]
(и. д. от ёрдчыны) проклятие
[јорԁчыны]
возвр. от ёрдны
сія ме вылӧ ёрдчис он меня проклял
[јорзыны]
ёрзать, беспокойно сидеть, вертеться на месте
[јоркјыны]
[постоянно, обычно] стучать, греметь, грохотать чем-л.
ёркйыны ыбӧсӧн стучать дверью
[јоркԋітны]
(однокр. от ёркйыны) стукнуть, грохнуть, загреметь чем-л.
ыбӧснас кинкӧ ёркнитіс кто-то стукнул дверью
[јоркԋітны-ігна́вны]
захлопнуть с силой (дверь и т. п.)
[јоркӧ́тны]
стучать, греметь, грохотать
ёркӧтны ыбӧсӧ стучать в дверь
[јоркӧтны-стукӧ́тны]
стучать, греметь, грохотать
[јоркӧтӧ́м]
(и. д. от ёркӧтны) стук, грохот
кыліс ыбӧсӧ ёркӧтӧм раздался стук в дверь
[јоркӧтчӧ́м]
(и. д. от ёркӧтчыны) стук (в дверь и т. п.)
[јоркӧ́тчыны]
(возвр. от ёркӧтны) стучаться, стучать (в дверь и т. п.)
[јорста]
разг. см. верста
[јорстак]
разг. см. верстак
[јорт]
1) один из пары
2) друг, товарищ; спутник
кык ёрт два друга
ёрттэз, видзсьӧ! товарищи, держитесь!
3) супруг, супруга (один из супружеской пары)
кытӧн нӧ талун ёртыт? где же сегодня твоя половина?
[јорта]
имеющий пару, парный
[јорта́вны]
1) спаривать, спарить; соединять в пары
ёртавны короссез связывать веники попарно
2) женить
[јорта́ԍны]
1) сблизиться, сдружиться, находиться в приятельских отношениях
2) жениться, пожениться
[јортаԍӧ́м]
(и. д. от ёртасьны) женитьба
[јорттӧм]
1) не имеющий пары
2) одинокий, незамужняя, неженатый
[јортчӧм]
то же, что ёрдчӧм
[јоԍ]
заострённая палочка, колышек, клин
йывдыны ёсь заострить палочку (колышек)
[јоԍмӧм]
прич. от ёсьмыны
ёсьмӧм ныр заострившийся нос
[јоԍмӧм]
и. д. от ёсьмыны
[јоԍмыны]
заостряться, заостриться
нырыс ёсьмис нос заострился
[јоԍті́ԍны]
(возвр. от ёсьтыны) заниматься (быть занятым) очинкой чего-л.
[јоԍтӧм]
(прич. от ёсьтыны) заострённый; очинённый; острый (о конце чего-л.)
ёсьтӧм карандаш очинённый карандаш
[јоԍтӧ́м]
(и. д. от ёсьтыны) очинка, заострение (палки и т. п.)
[јоԍтыны]
заострять, заострить; чинить, очинить
ёсьтыны бедь заострить палку
ёсьтыны карандаш очинить карандаш
[јоԍтытӧм]
(отриц. прич. от ёсьтыны) незаострённый
ёсьтытӧм карандаш неочиненный карандаш
[јоԍа]
острый, заострённый, остроконечный
ёся йыла остроконечный
ёся ныра остроносый; остроклювый
ёся синнэза остроглазый, с зоркими глазами
ёся тоша с бородкой клинышком, с острой бородой
ёся юра керку островерхий дом
ёся пон Чеч. острый конец
ёся пона пурт Чеч. кинжал
ёся пурт нож с острым концом
[јот-јот]
изобр.:
ёт-ёт кынтны сильно заморозить
яйыс ёт-ёт кынмӧм мясо сильно замёрзло
[јоткі́ԍны]
(возвр. от ёткыны) сильно стукнуться (напр. лбом)
[јоткӧп]
употр. в сочет.:
ёткӧп керны (мунны) ёкнуть; сделать толчок
сьӧлӧм ёткӧп муніс (керис) сердце вдруг замерло (ёкнуло)
[јоткӧпа́вны]
см. ёткӧтны
[јоткӧ́тны]
биться, забиться; стучать (о сердце)
ёткӧтӧ радсянь сьӧлӧм от радости забилось сердце
ёткӧтӧ пельбокын стучит в виске
[јоткыны]
употр. в сочет.:
сьӧлӧм ёткӧ на сердце нехорошо, сердце ноет
[јоткыны-кынтны]
1) замерзать, очень замёрзнуть, перемёрзнуть
2) сильно морозить, очень подморозить
ӧтӧрас талун ёткӧм-кынтӧм на улице сегодня подморозило
[јоткыны-лыјны]
стрельнуть, бабахнуть; выстрелить
◊ также употр. в сочет.:
ёткӧ-лыйӧ пельын стреляет в ухе