терминов: 898
страница 9 из 18
[шогԁі] пшеница || пшеничный шогді кӧдзны сеять пшеницу тыра шепа шогді пшеница с полновесным колосом шогді нянь пшеничный хлеб шогді пизь пшеничная мука шогді шеп пшеничный колос, колос пшеницы
[шогԁіа] 1) с пшеницей, с примесью пшеницы шогдіа ид ячмень с примесью пшеницы 2) пшеничный шогдіа нянь пшеничный хлеб
[шогԁіовӧј] из пшеницы, пшеничный шогдіовӧй кӧрым пшеничная солома шогдіовӧй пизь пшеничная мука ❖ иньв. шогдіовӧй, шогдівӧй, шогдіой, шогдівой
[шогман] прич. от шогмыны шогман лун день рождения умӧль шогман одзын перед бедой, перед несчастьем
[шогмӧм] (прич. от шогмыны)
1) родившийся, народившийся шогмӧм кага родившийся ребёнок шогмӧм тӧлісь народившийся месяц 2) уродившийся (об урожае) шогмӧм нянь уродившийся хлеб 3) удавшийся, получившийся шогмӧм сур удавшееся пиво 4) происшедший, случившийся шогмӧм беда случившаяся беда ◊ также употр. в сочет.: шогмӧм кага кодь, топ шогмӧм кага слабый, малосильный (букв. словно новорожденный)
[шогмӧ́м] (и. д. от шогмыны) рождение; возникновение; появление кага шогмӧм рождение ребёнка тӧлісь шогмӧм новолуние (букв. рождение луны)
[шогмы́влыны] (многокр. от шогмыны)
1) [иногда] рождаться, нарождаться 2) [иногда] уродиться, вырасти (об урожае) 3) [временами, иногда] удаваться, получаться няньыс не пыр шогмывлӧ [печёный] хлеб не всегда получается 4) [время от времени] происходить, случаться умӧльыс казявтӧг шогмывлӧ беда приходит неожиданно
[шогмы́вны] 1. однокр. от шогмыны осяэс таво шогмылісӧ яровые в этом году уродились 2. см. шогмывлыны ❖ сев. шогмылны
[шогмыны] 1) родиться, рождаться, народиться, нарождаться нылӧн зон шогмис у них родился сын фермаын чанёк шогмӧм на ферме родился жеребёнок тӧлісь шогмӧм народился месяц 2) уродиться, вырасти мӧйму зӧр бур шогмис в прошлом году овёс хорошо уродился таво лёныс шогмис в этом году лён уродился 3) удаваться, удаться, получаться, получиться ырӧшыс бур шогмӧм квас получился хороший няньыс шогмис хлеб удался 4) произойти, случиться мый нылӧн шогмӧм? что у них произошло (случилось)?
[шогмышны] (уменьш. от шогмыны)
1) [немного] уродиться, вырасти рудзӧгыс шогмыштіс рожь всё же [немного] уродилась 2) [немного] удаться, получиться винаыс ягӧдсис шогмыштіс вина из ягод получилось немного
[шогԋітны] диал., то же, что шугнитны
[шогӧт] 1) болезнь, недуг шогӧт маитӧ болезнь мучает умӧль шогӧтӧн шогавны болеть раком 2) горе; печаль шогӧт вайӧтны опечалить шогӧт керны принести горе нем керны дак, шогӧтсӧ кошшы погов. если нечего делать, то ищи горе
[шогӧ́тны] 1) чувствовать себя больным, нездоровиться менӧ мыйкӧ шогӧтӧ мне что-то нездоровится 2) переживать, страдать ась этасянь тэнӧ оз шогӧт! из-за этого не переживай! 3) сев. капризничать, просить, клянчить (о детях) мунам, мунам, эн ни шогӧт! пойдём, пойдём, только не капризничай!
[шогԍӧм] 1) горе; печаль, грусть 2) беспокойство
[шогԍы́влыны] (многокр. от шогсьыны)
1) [иногда] горевать, печалиться, грустить 2) [иногда] беспокоиться пияннэс понда шогсьывлӧ мамыс мать беспокоится о [своих] детях 3) [иногда] капризничать (о детях) учӧтжыкыс унаись шогсьывлӧ меньший [из детей] часто капризничает
[шогԍыны] 1) горевать, печалиться, грустить 2) беспокоиться, нервничать мыйкӧ сьӧлӧм шогсьӧ что-то на сердце беспокойно (тревожно) шогсьыны немись нервничать не из-за чего 3) капризничать (о детях)
[шогԍышны] (уменьш. от шогсьыны)
1) [немного] погоревать, попечалиться, погрустить 2) [немного] побеспокоиться, понервничать 3) [чуть-чуть] покапризничать (о детях)
[шогја] послелог из-за; от тӧв шогья сайӧвтчыны прятаться от ветра тэ шогья лунсӧ ӧштім из-за тебя мы [целый] день потеряли
[шогјаіԍ] послелог из-за; отчего тэ шогьяись эг вермы локны из-за тебя [я] не смог прийти мый шогьяись этадз лоӧм? отчего так получилось?
[шоԇалны] сев. 1) пырнуть (ножом); изрезать чем-л. 2) б.-коч. ударить, избить чем-л. ременьӧн шодзавны ударить ремнём
[шоԇны] сев., чаз. портить, испортить гаг шодзис капуста червь испортил капусту
422шой
[шој] 1) труп; покойник || трупный шой дзебны похоронить покойника шой дук трупный запах 2) падаль
[шојлы] сев. нарост, утолщение (на месте перелома)
[шојмӧм] 1) бран. пропащий; негодяй шоймӧм туша! негодяй! 2) усол. бледный
[шојмыны] 1) увядать, вянуть росадаыс пондӧм шоймыны рассада начала вянуть 2) тухнуть, протухнуть 3) синеть; бледнеть; сереть чужӧмыс шогалісьыслӧн шоймӧм лицо больного посерело 4) перен. киснуть, раскиснуть жарсяняс кыдз бытьтӧ шойми я раскис от жары
[шојмышны] уменьш. от шоймыны
[шојна] сев. могила; кладбище шойна вылӧ кыскыны отвезти на кладбище
[шојна] коч. то же, что шойна
[шојнан] усол., Поп. гроб
[шојччі́ԍны] оньк. то же, что шоччисьны
[шоԉԉыны] употр. в сочет.: шолльыны-визывтны [сильно] течь (о снеговой воде) шолльыны-миськавны а) мыть (обильно поливая водой); б) полоскать (в большом количестве воды)
[шолчок] разг. шелчок
[шоԉ] косог. влажный, сырой сапог пытшшес кыдз шоллез воӧмась сапоги внутри очень сырые
[шоԉ-шоԉ] изобр. сырой, мокрый лымыс шоль-шоль лоӧм снег сильно отсырел лымыс шоль-шоль снеговая вода, снеговой поток
435шом
[шом] уголь (древесный) биа шом горящие угли шом сьӧд (кодь) чёрный как уголь, очень чёрный шом доз угольница (посуда для хранения углей) горсис шом чеччӧвтіс – гӧсь локтас уголь из печи – к гостям примета сьӧдӧтӧм кыдз шом он похудел (букв. почернел, как уголь)
[шомкор] усол. см. шӧмкор
[шомԍа́влыны] (многокр. от шомсявны) [иногда] почернеть, потемнеть (о лице) ❖ иньв. шомсяввыны, сев. шомсяллыны
[шомԍа́вны] 1) обуглиться пессэс шомсялісӧ дрова обуглились 2) почернеть, потемнеть (о лице) шогӧтсяняс сылӧн чужӧмыс шомсялӧм из-за болезни лицо [у него] почернело ❖ сев. шомсялны
[шомԍалӧм] (прич. от шомсявны)
1) обуглившийся (напр. о дровах) 2) почерневший, потемневший (о лице) ❖ иньв. шомсяӧм, шомсявӧм
[шомԍалышны] (уменьш. от шомсявны)
1) [слегка, чуть-чуть] обуглиться (о дровах) 2) [слегка] почернеть, потемнеть (о лице) ❖ иньв. шомсяышны, шомсявышны
[шона́влыны] (многокр. от шонавны)
1) [иногда] согреваться, нагреваться; обогреваться; отогреваться ваыс шонавліс и бӧр сайкаліс вода нагрелась и потом остыла 2) теплеть ❖ иньв. шонаввыны; сев. шоналлыны
[шона́вны] 1) согреваться, нагреваться; обогреваться; отогреваться ва шоналӧ вода нагревается киэз шоналісӧ руки согрелись яйыс лем-лем шоналӧм мясо хорошо разогрелось 2) теплеть, потеплеть ❖ сев. шоналны
[шоналӧм] (прич. от шонавны)
1) согретый, нагретый; обогретый; отогретый шоналӧм ва согретая вода шоналӧм керку обогретый дом 2) потеплевший ❖ иньв. шонаӧм, шонавӧм
[шоналӧ́м] (и. д. от шонавны)
1) согревание, нагревание; обогревание; отогревание ва шоналӧм нагревание воды 2) потепление ❖ иньв. шонаӧм, шонавӧм
[шоналышны] (уменьш. от шонавны)
1) [немного, слегка] согреться, нагреться; обогреться; отогреться коккез шоналыштісӧ ноги слегка отогрелись 2) потеплеть ӧтӧрас шоналыштӧм на улице потеплело ❖ иньв. шонаышны, шонавышны
[шонԁі] солнце шонді ньылат по солнцу, по ходу солнца шонді петӧм восход солнца шонді петан кад время восхода солнца шонді петанін место восхода солнца шонді лэдзчан места место захода солнца шонді морос солнцепёк куйлыны шонді морос вылын лежать на солнцепёке (букв. лежать на груди солнца) шонді банӧй сев. красное солнышко (также о человеке) шонді чужӧм тэ менам! солнышко ты моё! (обращение) ◊ также употр. в сочет.: шонді кач лишай (букв. солнечная кора) шонді ягӧд красная смородина
[шонԁіа] 1) солнечный шондіа лун солнечный день шондіа погоддя солнечная погода 2) перен. счастливый шондіа олан счастливая жизнь
[шонԁітӧм] пасмурный шондітӧм лун пасмурный день (букв. день без солнца)
[шонԁӧ́тны] сев., то же, что шонтны
[шонтіԍлыны] [иногда] греться, нагреться, согреться, обогреться; разогреться шонтісьлыны печка гӧгӧр [временами] греться у печки ❖ иньв. шонтісьвыны