терминов: 1303
страница 3 из 27
[тарлаԍӧм] и. д. от тарласьны
[тарлаԍышны] (уменьш. от тарласьны)
1) [немного] позаниматься катанием чего-л. 2) [немного] покататься по чему-л., поваляться на чём-л. тарласьыштны турун вылын [немного] поваляться на траве ❖ иньв. тарвасьышны
[тарӧвтлыны] (многокр. от тарӧвтны)
1) [иногда] катить, покатить 2) [иногда] валить, свалить кого-что-л.
[тарӧвтны] 1) катить, покатить тарӧвтны бочка выкатить бочку тарӧвтны кер берег увтӧ скатить бревно с берега тарӧвтны коляска катить коляску 2) валить, свалить кого-что-л. тарӧвтны кинӧскӧ кок вылісь свалить кого-либо с ног ❖ сев. тарӧлтны
[тарӧвтчіԍ] 1. (прич. от тарӧвтчыны)
1) катящийся 2) падающий, сваливающийся 2. 1) то, что катится 2) тот, кто падает (сваливается)
[тарӧвтчыны] (возвр. от тарӧвтны)
1) катиться, покатиться 2) падать, упасть, свалиться тарӧвтчыны бок вылӧ упасть на бок тарӧвтчыны кок увтӧ свалиться под ноги ◊ также употр. в сочет.: тарӧвтчы одзлань! катись (уходи) отсюда!
[тарӧвтчышны] (уменьш. от тарӧвтчыны)
1) [слегка] катиться, покатиться 2) упасть, свалиться ◊ также употр. в сочет.: тарӧвтчыштны недыр кежӧ бок вылӧ ненадолго заснуть
[тарӧвтышны] (уменьш. от тарӧвтны)
1) [слегка] катить, покатить тележка тарӧвтыштны одзлань слегка покатить вперёд тележку 2) валить, свалить кого-что-л.
[тарӧ́тны] стучать, застучать; затарахтеть, затрещать тарӧтісӧ телега колесоэз тарахтели колёса телеги
[тарӧтны-лыјны] стрелять с грохотом
[тарӧтны-мунны] двигаться тарахтя (издавая треск)
[тарӧтышны] (уменьш. от тарӧтны) [слегка] застучать; [немного] потарахтеть ӧшынӧ тарӧтыштны слегка постучать в окно тарӧтыштлӧ машиналӧн моторыс негромко тарахтит мотор машины
[тарс] изобр. - стук, стук-стук, тук-тук тарс кыліс послышался стук ӧшынокӧ тарс да тарс стук-стук в окошко
[тарскԋітны] то же, что тарскыны
[тарскӧ́тлыны] (многокр. от тарскӧтны) [иногда] стучать чем-л., стучаться куда-л.
[тарскӧ́тны] стучать, постучать чем-л., стучаться куда-л. тарскӧтны ыбӧсӧ стучаться в дверь пиннез тарскӧтӧны кӧдзытсянь зубы стучат от холода
[тарскӧтны-ветлӧ́тны] ходить топая
[тарскӧтӧ́м] (и. д. от тарскӧтны) стук, стучание кыліс ыбӧсӧ негора тарскӧтӧм послышался негромкий стук в дверь
[тарскӧтчіԍ] 1. (прич. от тарскӧтчыны) стучащий чем-л., стучащийся куда-л. 2. тот, кто стучит чем-л., стучится куда-л.
[тарскӧтчӧм] и. д. от тарскӧтчыны
[тарскӧ́тчыны] возвр. от тарскӧтны тарскӧтчыны виль ботинкиэзӧн стучать новыми ботинками кинкӧ тарскӧтчӧ ыбӧсӧ кто-то стучится в дверь
[тарскӧтчышны] (уменьш. от тарскӧтчыны) [чуть-чуть] постучать чем-л., постучаться куда-л.
[тарскӧтышны] (уменьш. от тарскӧтны) [немного] постучать чем-л., постучаться куда-л.
[тарскыны] [один раз] стукнуть чем-л., постучаться куда-л. тарскыны ӧшын рамаӧ стукнуть в оконную раму тарскыны-ветлӧтны ходить постукивая
[тарскышны] (уменьш. от тарскыны) [слегка, чуть-чуть] стукнуть
[тарја́вны] охотиться на тетеревов ветлыны одз асылӧн тарьявны пойти рано утром охотиться на тетеревов
[тарјалышны] (уменьш. от тарьявны) [немного] поохотиться на тетеревов
128тас
[тас] 1) перекладина, поперечина ӧшын рамаын тас поперечина в оконной раме сувтӧтны коккез табуретка тас вылӧ поставить ноги на перекладину табуретки 2) засов, щеколда 3) палка, вставляемая снаружи в дверную скобу или приставленная к дверям (в знак отсутствия хозяев)
[таса́влыны] многокр. от тасавны тасавлыны ворота приставить к воротам палку (в знак отсутствия хозяев дома)
[таса́вны] 1) запирать (запереть) на засов 2) приставлять (приставить) палку к наружным дверям (воротам); вставить палку в дверную скобу (в знак отсутствия хозяев) ◊ также употр. в сочет.: ӧм тасавны зажать рот кому-л.
[тасалӧм] прич. от тасавны тасалӧм ыбӧс дверь, запертая на засов
[тасалышны] уменьш. от тасавны
[тасаԍԍыны] [возвр. от тасасьны) кончаться, кончиться – о запирании на засов
[тасаԍԍышны] уменьш. от тасассьыны
[таса́ԍны] 1) запираться (запереться) на засов 2) то же, что тасавны 2 3) застревать, застрять, стать поперёк чери коска тасасьӧм горшӧ рыбная кость застряла в горле кыввес горшӧ тасасьӧны у него слова застревают в горле
[тасаԍӧм] и. д. от тасасьны
[тасаԍышны] уменьш. от тасасьны
[таԍаԋ] отсюда, от этого места тасянь миянлӧ нем оз тыдав отсюда нам ничего не видно нія тасянь мунасӧ они уедут отсюда
[таті] здесь, по этому месту машинаэс мунісӧ таті машины проехали здесь таті туйес бурӧсь здесь хорошие дороги
[татіԍ] 1. отсюда, с этого места татісь нія сёяннэз неблӧны здесь они покупают продукты вӧрсӧ татісь кыскалӧны лес вывозят с этого места 2. местный, здешний татісь олісь местный житель эна не татісьӧсь они не здешние
[татіԍаԋ] то же, что тасянь
[таткӧв-керны] (длит. от таткыны) [долго] бормотать, ворчать, бурчать
[таткыны] бормотать, ворчать, бурчать весь таткыны зря ворчать дед дыр мыйкӧ и таткис старик долго бурчал о чём-то таткыны-видчыны брюзжать
[таткышны] (уменьш. от таткыны) [немного, недолго] побормотать, поворчать, побурчать таткыштіс бабыс да дугдіс бабушка немного поворчала и перестала
[татӧн] здесь, тут ме быдми татӧн я здесь вырос быдӧнныс ни татӧнӧсь все уже здесь
[татчӧ] сюда татчӧ локтӧны сюда идут нія татчӧ кежисӧ они повернули в нашу сторону
[татчӧԇ] сюда, досюда татчӧдз ваыс оз лок вода досюда не дойдёт татчӧдз шумыс оз кыв шум сюда не доходит
[тащка́влыны] (многокр. от татшкавны)
1) [иногда] тыкать, колоть 2) [иногда] толкать, отталкивать татшкавлыны спинаӧ иногда толкать в спину
[тащка́вны] 1) тыкать, ткнуть, уколоть татшкавны ёсьӧн тыкать палочкой татшкавны пыжьянӧн уколоть шилом 2) толкать, толкнуть, оттолкнуть татшкавны гырдззаӧн толкать локтем татшкавны татісь вытолкнуть вон
[тащкаԍіԍ] 1. (прич. от татшкасьны)
1) колющийся 2) сталкивающийся, наталкивающийся 2. 1) тот, кто колется 2) тот, кто сталкивается (наталкивается)