[скӧрмӧ́тлыны]
(многокр. от скӧрмӧтны) (иногда] приводить в раздражение, сердить; злить
[скӧрмӧ́тны]
(понуд. от скӧрмыны) приводить (привести) в раздражение, рассердить, разозлить
кин сійӧ скӧрмӧтӧм? кто его рассердил?
[скӧрмӧтӧм]
(прич. от скӧрмӧтны) приведённый в раздражение, рассерженный, разозлённый
скӧрмӧтӧм морткӧт сьӧкыт баитчыны с раздражённым человеком трудно разговаривать
[скӧрмӧтӧм]
и. д. от скӧрмӧтны
[скӧрмӧтышны]
(уменьш. от скӧрмӧтны) [немного] посердить, позлить
[скӧрмы́влыны]
(многокр. от скӧрмыны) [иногда] приходить в раздражение
овлӧ, скӧрмывлас да бӧр чулалас иной раз он и вспылит, но скоро отходит
[скӧрмыны]
приходить (прийти) в раздражение, рассердиться, разозлиться
мыйсянь сідз скӧрмӧм? почему он так разозлился?
сія скӧрмис ме вылӧ сёрмӧмсянь он рассердился на меня за опоздание
[смев]
смелый, храбрый
смев морт смелый человек
смев поступок смелый поступок
❖ сев. смел
[смевмыны]
смелеть, осмелеть
❖ сев. смелмыны
[смевмышны]
(уменьш. от смевмыны) стать [чуть-чуть] смелее, [немного] осмелеть
❖ сев. смелмышны
[смевԍа́вны]
стать (становиться) смелым
быдмас да смевсялас он вырастет и станет смелым
❖ сев. смелсялны
[смевԍалышны]
(уменьш. от смевсявны) стать [немного, чуть-чуть] смелее
❖ иньв. смевсяышны, смевсявышны; сев. смелсялышны
[смекајтлыны]
(многокр. от смекайтны) [иногда, часто] присматривать, наблюдать; следить; охранять
◊ также употр. в сочет.:
кымӧрресӧ смекайтлӧ он ворон считает (букв. он охраняет облака)
❖ иньв. смекайтвыны
[смекајтны]
присматривать, присмотреть, наблюдать; следить; охранять
смекайтны курӧггез присматривать за курами
смекайтны кӧдзӧм ыббез охранять посевы
[смекајтӧ́м]
(и. д. от смекайтны) присматривание, наблюдение; охрана
челядьӧс смекайтӧм присматривание за детьми
[смекајтчіԍ]
1. (прич. от смекайтчыны) осматривающийся, оглядывающийся (по сторонам)
2. тот, кто осматривается (оглядывается)
[смекајтчӧв-керны]
(длит. от смекайтчыны) [долго] осматриваться, оглядываться (по сторонам)
❖ сев. смекайччӧл-керны
[смекајтчӧ́м]
(и. д. от смекайтчыны) осматривание, оглядывание (по сторонам)
[смекајтчы́влыны]
(многокр. от смекайтчыны) [иногда] осматриваться, оглядываться (по сторонам)
❖ иньв. смекайччыввыны; сев. смекайччыллыны
[смекајтчыны]
осматриваться, осмотреться, оглядеться (по сторонам).
[смекајтчышны]
(уменьш. от смекайтчыны) [немного] поосмотреться, пооглядеться (по сторонам)
смекайтчыштіс да бӧр пырис керкуас он немного осмотрелся по сторонам и вернулся в дом
[смекајтышны]
(уменьш. от смекайтны) [слегка, немного] присматривать, [недолго] понаблюдать; последить
зонкаэс смекайтыштісӧ сьылісь нывкаэсӧ парни потихоньку наблюдали за поющими девушками
[смерԏтӧм]
употр. в сочет.:
смертьтӧм тэ! бран. и смерть тебя не берёт!
[сміԉітлыны]
(многокр. от смилитны) [иногда] привораживать
❖ иньв. смилитвыны
[сміԉітны]
привораживать, приворожить
[сміԉітчан]
(прич. от смилитчыны) приворотный
смилитчан нимкыв приворотный заговор
[сміԉітчіԍ]
1. (прич. от смилитчыны) привораживающий
2. тот, кто привораживает; колдун
[сміԉітчыны]
(возвр. от смилитны) заниматься (быть занятым) привораживанием
[сміԉітчышны]
(уменьш. от смилитчыны) [недолго, немного] позаниматься привораживанием
[сміԉітышны]
уменьш. от смилитны
[сԋіткі]
употр. в сочет.:
снитки виль совсем новый
шапкаыс снитки виль шапка совсем новая
[собачіна]
собачья шкура
собачинаэз вурны сшить рукавицы из собачьей шкуры
[сов]
соль
гырись сов крупная соль
поснит сов мелкая соль
сов доз солонка
сов пуан завод солеваренный завод
совтӧг сёйны есть без соли
❖ сев. сол
[соглаԍԍо]
разг. согласие, соглашение
соглассёыс ны коласын эз вӧв согласия между ними не было
соглассё сьӧрті керны сделать что-л. по соглашению
❖ иньв. согвассё
[согра]
употр. в сочет.:
согра вӧр заболоченный лес
согра кодь ва мокрый с головы до ног
[соԇ]
горсть, пригоршня
содз пизь горсть муки
содз тыр полная пригоршня
содзись ва юны пить воду из пригоршни
куравны ва содззезӧн черпать воду пригоршнями
содз тырӧн деньга куравны зарабатывать много денег
[соԇа́вны]
собирать (собрать) горстями
тылӧтӧм лён содзавны собирать горстями вымокший лён
пыш содзавны собирать коноплю горстями
❖ сев. содзалны
[соԁлы́влыны]
(многокр. от содны) [иногда] прибавляться, увеличиваться, возрастать; усилиться; прибывать, подниматься
зэр бӧрын ваыс прудас содлывлӧ после дождя вода в пруду обычно прибывает
назьмитӧм бӧрын содлывлӧ урожай картошкалӧн после внесения удобрений урожай картофеля обычно возрастает
кыным матӧжык локтім, тракторлӧн горыс сё содіс чем ближе мы подходили, тем больше усиливался шум трактора
[соԁлыны]
1. однокр. от содны
2. см. содлывлыны
[соԁно]
разг. уст. 1) вместе, совместно, сообща
содно удж керны сообща выполнить работу
2) заодно, попутно
пессӧ содно вайӧмась заодно завезли и дрова
[соԁны]
прибавляться, прибавиться; увеличиться; возрасти; усилиться; прибыть, подняться
уджаліссезлӧн зарплата содіс зарплата у рабочих увеличилась
луннэс содӧны дни прибывают
ваыс юэзас содӧм вода в реках прибыла
подаыс колхозыслӧн сё содӧ стадо колхоза всё увеличивается
шумыс сё содіс и содіс шум всё усиливался
тӧлыс пондіс содны асывсяняс жӧ ветер стал усиливаться с самого утра
[соԁӧ́м]
(и. д. от содны) прибавление; увеличение; возрастание; усиление; прибывание, подъём
ва содӧм прибывание воды
пода содӧм увеличение поголовья скота
зык содӧм усиление шума
[соԁта́влыны]
то же, что содтывлыны
❖ иньв. соттаввыны; сев. сотталлыны
[соԁта́вны]
1. (однокр. от содтыны)1) [один раз] прибавить; поднять; усилить; увеличить
2) [один раз] наставить, надставить
содтавны соссэз надставить рукава
3) перен. [однажды] преувеличить; приврать
2. см. содтавлыны
❖ сев. содталны
[соԁталӧм]
и. д. от содтавны
сёян содталӧм добавление пищи
весись содталӧм враньё
❖ иньв. соттаӧм, соттавӧм
[соԁталышны]
уменьш. от содтавны
чулки нырресӧ ковсяс содталыштны нужно [немного] надвязать следы у чулок
❖ иньв. соттаышны, соттавышны
[соԁтаԍлыны]
(многокр. от содтасьны) [иногда] заниматься (быть занятым) добавлением, прибавлением, увеличением, расширением
❖ иньв. содтасьвыны
[соԁта́ԍны]
заниматься (быть занятым) добавлением, прибавлением, увеличением, расширением
подалӧ колӧ содтасьны нужно добавить корма животным