[ԍікӧҗ]
1) воротник (косоворотки)
2) двойная кокетка (косоворотки)
[ԍікӧҗа]
1) с ворртником (о косоворотке)
2) с двойной кокеткой (о косоворотке)
[ԍікӧҗа́влыны]
многокр. от сикӧджавны
❖ иньв. сикӧджаввыны; сев. сикӧджаллыны
[ԍікӧҗа́вны]
1) пришивать (пришить) воротник (к косоворотке)
2) пришивать (пришить) двойную кокетку (к косоворотке)
❖ сев. сикӧджалны
[ԍікӧҗалӧм]
прич. от сикӧджавны
❖ иньв. сикӧджаӧм, сикӧджавӧм
[ԍікӧҗалышны]
1. уменьш. от сикӧджавны
2. законч. от сикӧджавны
❖ иньв. сикӧджаышны, сикӧджавышны
[ԍікӧҗаԍԍыны]
возвр. от сикӧджавны
йӧрнӧсыс сикӧджассис двойная кокетка пришита к косоворотке
[ԍілабутка]
употр. в сочет.:
силабутка керны глухо падать, ухать (о дереве, бревне)
[ԍілатӧм]
бессильный, слабый
силатӧм воны обессилеть
❖ иньв. сиатӧм, сиватӧм
[ԍіԉі]
гусёнок
силиэзӧс вердны кормить гусят
[ԍілӧј]
1) силой, насильно
сійӧ силӧй тшӧктісӧ велӧтны уроккесӧ его силой заставили учить уроки
2) через силу
силӧй уджавны работать через силу
❖ иньв. сиӧй, сивӧй
[ԍіԉ]
изобр. - подражание тихому звону динь, динь-динь
силь керны [слегка, нежно] прозвенеть
силь керис звонок [тихо] прозвенел звонок
пелям силь-силь кылӧ у меня в ухе звенит
[ԍіԉ-біԉ]
употр. в сочет.:
силь-биль ӧшалӧны йы жоллез висят [ледяные] сосульки
ёлка вылын силь-биль ӧшалӧны чачаэз на ёлке висит много разнообразных игрушек
[ԍіԉгӧ́м]
(и. д. от сильгыны) звон
сильканоккезлӧн сильгӧм звон бубенцов
сёрӧн рытнас омӧн кыліс турундзеззэзлӧн сильгӧм поздно вечером отовсюду слышался стрекот кузнечиков
[ԍіԉгы́влыны]
(многокр. от сильгыны) [иногда] звенеть
❖ иньв. сильгыввыны; сев. сильгыллыны
[ԍіԉгыны]
звенеть (прозвенеть)
ёна сильгис будильник громко зазвенел будильник
[ԍіԉгышны]
(уменьш. от сильгыны) [немного, чуть-чуть] позвенеть
[ԍіԉгышны]
(уменьш. от сильгыны) [недолго] позвенеть
кытӧнкӧ сильгыштіс сильканок где-то [мелодично] прозвенел колокольчик
[ԍіԉкан]
колокольчик
сильканлӧн сильгӧм звон колокольчика
сылӧн голосыс силькан кодь голос у неё, как колокольчик
[ԍіԉкана]
с колокольчиком
силькана чань жеребёнок с колокольчиком
[ԍіԉкԋітны]
1) [один раз] прозвенеть, звякнуть (напр. о колокольчике)
2) [один раз] позвенеть, звякнуть чем-л., позвонить во что-л.
[ԍіԉкӧ́тны]
1) звенеть, прозвенеть, звякнуть
карманын силькӧтісӧ деньгаэз в кармане звякали монеты
пельын силькӧтӧ – кинкӧ казьтылӧ в ухе звенит – кто-то вспоминает примета
2) звенеть, зазвенеть, звякнуть чем-л., звонить во что-л.
силькӧтны ключчезӧн звякать ключами
силькӧтны колокольчикӧн звонить в колокольчик
[ԍіԉӧ́тны]
то же, что силькӧтны
зэр одзын номмез сильӧтӧны комары зудят (звенят) перед дождём
[ԍіԉӧ́тчыны]
возвр. от сильӧтны
[ԍіԉӧтчышны]
уменьш. от сильӧтчыны
[ԍіԉӧтыштлыны]
многокр. от сильӧтыштны
❖ иньв. сильӧтышвыны
[ԍіԉӧтышны]
уменьш. от сильӧтны
[ԍіма́влыны]
многокр. от симавны
❖ иньв. симаввыны; сев. сималлыны
[ԍіма́вны]
употр. в сочет.:
менам кынӧм сималӧ мне хочется есть
кынӧм пондіс симавны есть (поесть) захотелось
кынӧм симавтӧдз уджалісӧ они работали, пока не проголодались
❖ сев. сималны
[ԍімалӧм]
и. д. от симавны
кынӧм сималӧм ощущение голода, желание поесть
кынӧм сималӧмыс недыр мыйись чулаліс ощущение голода через некоторое время прошло
❖ иньв. симаӧм, симавӧм
[ԍімалышны]
уменьш. от симавны
кынӧмӧ сималыштіс, но некӧр волі сёйны хотелось немного поесть, но было некогда
❖ иньв. симаышны, симавышны
[ԍімӧт]
берёста || берестяной, берёстовый
симӧт гӧрдзим скатанная в рулон берёста
симӧт доз берестяное лукошко
симӧт куд берестяной коробок
симӧт кульны сдирать берёсту
симӧтсӧ кульӧны, кӧр шедӧ погов. берёсту сдирают, когда [она] отстаёт; соотв. куй железо, пока горячо
[ԍімӧта]
с берёстой, обмотанный берёстой
симӧта кукшун кувшин, обмотанный берёстой
[ԍімӧта́влыны]
многокр. от симӧтавны
❖ иньв. симӧтаввыны; сев. симӧталлыны
[ԍімӧта́вны]
обматывать (обмотать) берёстой (треснувшую посуду)
❖ сев. симӧталны
[ԍімӧтавԍыны]
(возвр. от симӧтавны)1) то же, что симӧтасьны
2) кончаться, кончиться – об обматывании берёстой (треснувшей посуды)
❖ сев. симӧталсьыны
[ԍімӧталышны]
уменьш. от симӧтавны
❖ иньв. симӧтаышны, симӧтавышны
[ԍімӧтаԍԍыны]
то же, что симӧтавсьыны 2
[ԍімӧта́ԍны]
(возвр. от симӧтавны) заниматься (быть занятым) обматыванием берёстой (треснувшей посуды)
[ԍімӧтаԍӧв-керны]
(длит. от симӧтасьны) [долго] заниматься обматыванием берёстой (треснувшей посуды)
❖ сев. симӧтасьӧл-керны
[ԍін]
(синм-) 1) глаз || глазной
сьӧд синнэз чёрные глаза
шульга син левый глаз
син бугыль глазное яблоко
син гу глазная впадина
син бӧж наружный угол глаза
паськыт синнэз выпученные глаза
синнэз куньны закрыть глаза
синнэз осьтны открыть глаза
синнэз читкыравны щурить глаза
синнэз бергӧтлыны вращать глазами
син чочкомӧн видзӧтлыны покоситься
ас синнэзӧн адззывны увидеть своими [собственными] глазами
2) взор, взгляд
синнэз сувтӧтны уставиться
вештыны синнэз отвести взгляд
синӧн он судз взглядом не охватишь
синнэз вештавны обводить взглядом
3) бот. глазок
картошка син глазок картофеля
4) отверстие, глазок
ыбӧс син глазок двери
◊ также употр. в сочет.:
аслат синнэзлӧ не веритны не верить своим глазам
берегитны кыдз ассит синнэз беречь как зеницу ока
синнэзісь би чеччӧ из глаз искры посыпались
синнэз вежны мозолить глаза
синнэз вылісь ӧшны скрыться из виду
син вылӧ уськӧтчыны (усьны) бросаться в глаза
синнэз вылӧ усьны попасться на глаза
синнэзнас кваркыш эз ешты керны не успел и глазом моргнуть
син не пель оз тыдав ни зги не видно
син одзӧ пырны торчать перед глазами
син одзын баитны говорить в глаза
син одзын бергавны вертеться перед глазами
син одзын пӧртмасьны а) стоять перед глазами; б) мерещиться
синнэзын пемдіс в глазах потемнело
синӧ пыран гут кодь как назойливая муха
син сайын баитны говорить за глаза
эта быдӧс син одзын это очевидно
[ԍіна]
1) с какими-л. глазами
гырись (ыджыт) сина большеглазый
лӧз сина голубоглазый
быгыля сина пучеглазый
дзӧран сина с бегающими глазами
2) зрячий
сина морт зрячий (не слепой) человек
сія сина, быдлаын оз ӧш перен. он [человек] предусмотрительный, нигде не пропадёт
[ԍінва]
слеза, слёзы
курыт синва кисьтны лить горькие слёзы
синва петӧ слёзы текут
синваэз лэдзчӧны слёзы льются
синва петтӧдз жаль жалко до слёз
ӧтік синва воть эз кисьт он ни слезинки не проронил
синваэс кыдз анькытш туссез таралӧны у него слёзы катились горошинами
[ԍінкага]
то же, что синчача
[ԍінкым]
бровь
синкым вевдӧр надбровье, надбровные дуги
синкым увті видзӧтлыны смотреть исподлобья
синкыммез читкыравны хмурить брови
синкыммезӧн орсны играть бровями
[ԍінкыма]
с какими-л. бровями
сьӧд синкыма чернобровый
сук синкыма с густыми бровями
паськыт синкыма с широкими бровями
[ԍінлыс]
ресница
кузь синлыссэз длинные ресницы
❖ иньв. синвыс
[ԍінма́влыны]
(многокр. от синмавны)1) [иногда] украдкой присматриваться (приглядываться) к кому-л.
2) [иногда] присматривать, следить за кем-л.
❖ иньв. синмаввыны; сев. синмаллыны