[сӧбны]
быстро клевать, склевать (о птице); быстро съесть (о человеке)
дзодзоггес сюсӧ казявтӧг сӧбісӧ гуси мигом склевали зерно
челядьыс быдӧс конфеткаэсӧ сӧбісӧ дети моментально съели все конфеты
[сӧбны-ԍојны]
то же, что сӧбны
[сӧв]
уст. 1) длина вытянутых в стороны рук; маховая сажень
2) охапка сена (соломы, дров)
3) сев. кишка
❖ сев. сӧл
[сӧвтлы́влыны]
(многокр. от сӧвнты) [иногда] складывать, класть; наваливать; нагружать
❖ иньв. сӧвтвыввыны; сев. сӧлтлыллыны
[сӧвтлыны]
1. однокр. от сӧвтны
2. см. сӧвтлывлыны
❖ сев. сӧлтлыны
[сӧвтны]
складывать, сложить; навалить; погрузить
турун сӧвтны сарайӧ складывать сено в сарай
идзас сӧвтны стопаӧ свалить солому в скирду
сӧвтны кольтаэз телегаӧ грузить снопы на телегу
❖ сев. сӧлтны
[сӧвтԍыны]
(возвр. от сӧвтны)1) заниматься (быть занятым) складыванием; наваливанием; погрузкой
2) кончаться, кончиться – о складывании (наваливании; погрузке)
зородас туруныс сӧвтсис всё сено сложено в зарод
❖ сев. сӧлтсьыны
[сӧвтчыны]
то же, что сӧвтсьыны 1
❖ сев. сӧлччыны
[сӧвтышны]
1. (уменьш. от сӧвтны) [недолго] складывать; [немного] навалить; погрузить
2. законч. от сӧвтны
мешӧккесӧ чожа сӧвтыштісӧ машина вылӧ [все] мешки быстро погрузили на машину
❖ сев. сӧлтышны
[сӧԇ]
1) чистый; прозрачный
сӧдз ва чистая вода
шорас ваыс сӧдз вода в ручье прозрачная
сӧдз ру свежий (чистый) воздух
синнэс сылӧн вӧлісӧ сӧдзӧсь глаза у него были ясные
2) чистый (без кострики – о волокне льна и пеньки)
сӧдз лён сунис чистые льняные нитки
сӧдз дӧра холст из чистого льняного волокна
сӧдз кыйны ткать [холст] из чистого льна
сӧдз пуктыны наладить основу [для холста] из чистого льняного волокна
[сӧԇа]
1. чисто; чистой водой
сӧдза вабонавны джодж чисто вымыть пол
2. с примесью чистого льняного волокна
сӧдза кудель кудель с примесью чистого льняного волокна
[сӧԇа́вны]
мыть (вымыть) чисто, чистой водой (напр. пол)
❖ иньв. сӧдзалны
[сӧԇалышны]
уменьш. от сӧдзавны
❖ иньв. сӧдзаышны, сӧдзавышны
[сӧԇлы́влыны]
(многокр. от сӧдзны)1) [иногда, часто] становиться прозрачным; очищаться
ваыс юас зэррез бӧрас дыр оз сӧдзлывлы вода в реке после дождей медленно очищается
2) перен. [иногда] прокисать (о пиве, о квасе)
❖ иньв. сӧдзвыввыны; сев. сӧдзлыллыны
[сӧԇлыны]
1. однокр. от сӧдзны
2. см. сӧдзлывлыны
❖ иньв. сӧдзвыны
[сӧԇны]
1) стать (становиться) прозрачным; очиститься
ваыс сӧдзис вода очистилась
шогалісьлӧн синнэс жагвыв сӧдзисӧ глаза у больного постепенно стали прозрачными (чистыми)
2) перен. прокисать, прокиснуть
брагаыс сӧдзӧм брага прокисла
[сӧԇовој]
из очищенного льняного волокна
сӧдзовой пестрӧдь пестрядь из очищенного льняного волокна
❖ иньв. сӧдзоӧй, сӧдзоой
[сӧԇӧм]
прич. от сӧдзны
сӧдзӧм сур прокисшее пиво
сӧдзӧм ырӧш прокисший квас
[сӧԇӧм]
и. д. от сӧдзны
ва сӧдзӧмсӧ дыр ковсяс видзчисьны долго придётся ждать, пока вода отстоится
[сӧԇӧтлы́влыны]
многокр. от сӧдзӧтны
сӧдзӧтлывлыны ырӧш шӧм вылӧ [иногда] давать прокисать квасу для [получения] закваски
❖ иньв. сӧдзӧтвыввыны; сев. сӧдзӧтлыллыны
[сӧԇӧ́тлыны]
1. однокр. от сӧдзӧтны
2. см. сӧдзӧтлывлыны
❖ иньв. сӧдзӧтвыны
[сӧԇӧ́тны]
(понуд. от сӧдзны)1) очищать, очистить; дать отстояться; процедить
ва сӧдзӧтны дать воде отстояться
сӧдзӧтны марля пыр процедить через марлю
2) мыть (вымыть) начисто, чистой водой
сӧдзӧтны джодж вымыть пол начисто
3) дать [возможность] прокиснуть (пиву, квасу)
ырӧш сӧдзӧтны дать прокиснуть квасу
◊ также употр. в сочет.:
пинь пыр сӧдзӧтны кыввез цедить [слова] сквозь зубы
[сӧԇӧтӧм]
(прич. от сӧдзӧтны)1) очищенный; отстоявшийся; процеженный
2) вымытый начисто, чистой водой
3) перен. прокисший
сӧдзӧтӧм брага прокисшая брага
[сӧԇӧтӧ́м]
(и. д. от сӧдзӧтны) очищение; отстаивание; процеживание
рись ва сӧдзӧтӧм процеживание сыворотки
[сӧԇӧтԍыны]
(возвр. от сӧдзӧтны)1) то же, что сӧдзӧтчыны
2) стать (становиться) прозрачным; отстояться
3) кончаться, кончиться – об очищении (о процеживании)
4) кончаться, кончиться – о мытье чистой водой
стенаэс сӧдзӧтсисӧ все стены вьшыты начисто
[сӧԇӧ́тчыны]
(возвр. от сӧдзӧтны)1) заниматься (быть занятым) очищением; отстаиванием; процеживанием
2) заниматься (быть занятым) мытьём начисто, чистой водой
[сӧԇӧтышны]
уменьш. от сӧдзӧтны
ваыс гудыра, колӧ сӧдзӧтыштны вода мутная, нужно дать ей немного отстояться
[сӧз]
употр. в сочет.:
пинь сӧз десна
[сӧзјыны-вартлыны]
бить, избивать
[сӧн]
1) жила; сухожилие
сӧннэз орӧтны порвать сухожилия
2) сосуд (кровеносный)
вир сӧн кровеносный сосуд
яй сӧн нерв
[сӧна]
1) жилистый; с сухожилиями
сӧна яй жилистое мясо
2) сосудистый
киэс сылӧн гырись вир сӧнаӧсь руки у него с крупными кровеносными сосудами
[сӧнӧг]
1) талый снег
2) шуга
3) наледь
шорыс петӧм, и сӧнӧг лоӧм ручей разлился, и образовалась наледь
[сӧнӧга]
1) с талым снегом
сӧнӧга ва вода с талым снегом
2) с шугой
3) с наледью
сӧнӧга ты озеро с наледью
[сӧнӧга́вны]
покрывать, покрыть что-л. талым снегом (смешанным с водой)
дадь полоззэз сӧнӧгавны покрывать полозья санок снегом (смешанным с водой)
❖ сев. сӧнӧгалны
[сӧнӧгалӧм]
прич. от сӧнӧгавны
сӧнӧгалӧм йы талый лёд
❖ иньв. сӧнӧгаӧм, сӧнӧгавӧм
[сӧнӧгалӧм]
и. д. от сӧнӧгавны
❖ иньв. сӧнӧгаӧм, сӧнӧгавӧм
[сӧнӧгаԍԍыны]
(возвр. от сӧнӧгасьны)1) то же, что сӧнӧгасьны 1
2) кончаться, кончиться – о покрытии чего-л. талым снегом (смешанным с водой)
гид ӧшыннэс сӧнӧгассисӧ заделывание окон талым снегом закончено
[сӧнӧгаԍлы́влыны]
многокр. от сӧнӧгасьны
лым сылікӧ додь полоззэс сӧнӧгасьлывлӧны во времятаяния снегов полозья саней [иногда] покрываются талым снегом
❖ иньв. сӧнӧгасьвыввыны; сев. сӧнӧгасьлыллыны
[сӧнӧгаԍлыны]
1. однокр. от сӧнӧгасьны
2. см. сӧнӧгасьлывлыны
❖ иньв. сӧнӧгасьвыны
[сӧнӧга́ԍны]
1) иметь свойство покрываться талым снегом
2) иметь свойство обледеневать
3) заниматься (быть занятым) покрытием чего-л. талым снегом (смешанным с водой)
[сӧнӧгаԍӧм]
(прич. от сӧнӧгасьны)1) покрывшийся талым снегом
сӧнӧгасьӧм додь полоззэз полозья, покрытые талым снегом
2) обледеневший, заледеневший
сӧнӧгасьӧм проводдэз обледеневшие провода
[сӧнӧгаԍӧм]
и. д. от сӧнӧгасьны
[сӧнӧгаԍышны]
уменьш. от сӧнӧгасьны
[сӧп]
жёлчный пузырь
сӧп гадь жёлчный пузырь
◊ также употр. в сочет.:
сӧпыс сылӧн потӧ ни ему уже невтерпёж от любопытства (букв. у него уже лопается жёлчный пузырь)
[сӧпкыны-ԍојны]
есть (поесть) с аппетитом, с удовольствием
сӧпкыны-сёйны анькытш ляпушка есть молодой горох с аппетитом
[сӧпны]
съесть (поесть) с аппетитом