терминов: 2166
страница 40 из 44
[пыкӧт] подпора, подпорка йӧр пыкӧт подпора для изгороди пыкӧтавны пыкӧтӧн установить подпору пыкӧттэз лӧсьӧтны изготовить подпорки
[пыкӧта] 1) с подпорой, с подпоркой пыкӧта стын забор с подпорой 2) с запором, запертый пыкӧта ворота запертые ворота
[пыкӧтавлы́влыны] (многокр. от пыкӧтавны)
1) [иногда] подпирать, устанавливать подпоры 2) [иногда] запирать (напр. палкой) ❖ иньв. пыкӧтаввыввыны; сев. пыкӧталлыллыны
[пыкӧта́влыны] 1. однокр. от пыкӧтавны 2. см. пыкӧтавлывлыны ❖ иньв. пыкӧтаввыны; сев. пыкӧталлыны
[пыкӧта́вны] 1) подпирать, подпереть, устанавливать (установить) подпору поленница пыкӧтавны устанавливать подпоры к поленнице 2) запирать, запереть чём-л. воротаныс бедьӧн пыкӧталӧм их ворота заперты палкой ❖ сев. пыкӧталны
[пыкӧталышны] уменьш. от пыкӧтавны пыкӧталыштны идзас стопа слегка подпереть подпорками омёт соломы ❖ иньв. пыкӧтаышны, пыкӧтавышны
[пыкӧтаԍԍыны] (возвр. от пыкӧтасьны)
1) запираться на подпорку (на запор) ыбӧсыс пыкӧтассьӧм дверь захлопнулась 2) кончиться – об установлении подпорок
[пыкӧта́ԍны] 1) заниматься (быть занятым) установлением подпорок (запора) 2) перен. противиться, упрямиться, отказываться
[пыкӧтаԍӧм] прич. от пыкӧтасьны пыкӧтасьӧм ыбӧс захлопнувшаяся дверь
[пыкӧтаԍышны] уменьш. от пыкӧтасьны
[пыкԍіԍ] прич. от пыксьыны пыксись морт упрямый человек зород пыксиссез те, кто устанавливают подпорки к зароду
[пыкԍӧм] прич. от пыксьыны пыксьӧм вӧв кодь словно упрямая лошадь
[пыкԍӧм] и. д. от пыксьыны пыксьӧмсяняс и кольччис гортас из-за упрямства он остался дома
[пыкԍы́влыны] (многокр. от пыксьыны)
1) [иногда] опираться на кого-что-л. 2) [иногда] упираться во что-л. пыксьывлыны стена бердӧ [иногда] упираться в стену 3) [иногда] заниматься (быть занятым) установкой подпорок к чему-либо 4) перен. [иногда] противиться, упрямиться, отказываться ❖ иньв. пыксьыввыны; сев. пыксьыллыны
[пыкԍы́вны] 1. однокр. от пыксьыны 2. см. пыксьывлыны ❖ сев. пыксьылны
[пыкԍыны] (возвр. от пыкны)
1) опираться, опереться на кого-что-л. пыксьыны гӧрдззаэз вылӧ опереться на локти 2) упираться, упереться во что-л. пыксьыны киэзӧн упираться руками 3) заниматься (быть занятым) установкой подпорок к чему-л. кольччис только пыксьыны ни осталось установить подпорки 4) перен. противиться, упрямиться, отказываться пыксьыны быдлаись противиться всему
[пыкԍышны] уменьш. от пыксьыны мӧдіс пыксьыштны, но тшӧктісӧ сьывны [он] отказывался, но его заставили спеть
[пыктӧм] (прич. от пыктыны) опухший, распухший пыктӧм чуннез распухшие пальцы пыктӧм пинь яй опухшая десна пыктӧм чужӧма с опухшим лицом топ кыдз пыктӧм, сэтшӧм ён очень полный, словно опухший
[пыкты́влыны] (многокр. от пыктыны) [иногда] пухнуть, опухать, распухать кӧдзытсянь суставвес пыктывлӧны [у него] от холода распухают суставы ❖ иньв. пыктыввыны; сев. пыктыллыны
[пыкты́вны] 1. однокр. от пыктыны 2. см. пыктывлыны ❖ сев. пыктылны
[пыктыны] пухнуть, опухнуть, распухнуть пидзӧссэс пыктӧмась [у него] колени распухли коккез пыктӧны ноги опухают
[пыктышны] (уменьш. от пыктыны) [слегка, немного] припухнуть
[пыԉԉыны] употр. в сочет.: пылльыны-баитны говорить много о чём-л.
[пыԉыктыны] см. быльыктыны
1975пым
[пым] прям., перен. горячий пым ва горячая вода пым сёян горячая пища пым сьӧлӧма с горячим сердцем юрыс пым голова у него горячая висьтавны пым кыввез сказать тёплые (букв. горячие) слова
1976пыма
[пыма] прям., перен. горячо пыма шонтны подогреть до горячего состояния пыма баитны горячо говорить
[пыма́влыны] (многокр. от пымавны) [иногда] потеть унаись пымавлыны много раз потеть повзьӧмсянь пымавлыны [обычно] потеть от испуга ❖ иньв. пымаввыны; сев. пымаллыны
[пыма́вны] потеть, вспотеть пымавны уджалікӧ потеть во время работы пымавны баняын потеть в бане пымавны шогалікӧ потеть во время болезни ❖ сев. пымалны
[пымавԍыны] (возвр. от пымавны)
1) потеть 2) кончиться – о потении ❖ сев. пымалсьыны
[пымалӧм] прич. от пымавны пымалӧм вӧв потная лошадь пымалӧм дук запах пота пымалӧм воттез капли пота ❖ иньв. пымаӧм, пымавӧм
[пымалӧ́м] (и. д. от пымавны) потение ❖ иньв. пымаӧм, пымавӧм
[пымалышны] (уменьш. от пымавны) [немного] вспотеть ❖ иньв. пымаышны, пымавышны
[пымаԍԍыны] то же, что пымавсьыны
[пымӧ́тны] греть, согреть
[пымӧтчы́влыны] многокр. от пымӧтчыны ❖ иньв. пымӧччыввыны; сев. пымӧччыллыны
[пымӧ́тчыны] (возвр. от пымӧтны) пропотеть пымӧтчыны баняын пропотеть в бане
[пымӧтчышны] уменьш. от пымӧтчыны
1988пыр
[пыр] 1. постоянно, всегда, беспрестанно, всё время пыр думайтны постоянно думать пыр зэрасьӧ всё время идёт дождь пыр корӧ ӧтікӧ-мӧдікӧ он всё время просит то одно, то другое пыр норасьны постоянно жаловаться пыр веськыт ки вылӧ видзсьӧ и туйсӧ казялат всё время держитесь правой стороны (букв. руки) и увидите дорогу пыр кежӧ навсегда пыр мунны постоянно говорить об отъезде пыр новьян повседневный, будничный (букв. носимый постоянно – об одежде) 2. послелог через, сквозь ва пыр сквозь воду вӧр пыр через лес ӧшын пыр через окно пинь пыр баитны говорить сквозь зубы пож пыр лэдзны пропустить через сито ◊ также употр. в сочет.: му пыр мунны провалиться сквозь землю син пыр мунны промелькнуть перед глазами пель пыр муніс в одно ухо вошло, в другое вышло
[пыра́влыны] (многокр. от пырны)
1) [иногда] заходить, входить; посещать пыравлыны гӧститны [иногда] заходить в гости 2) лезть, залезать; забираться; пробираться пыравлыны стын коласӧт [иногда] лезть через [отверстие] тына 3) [иногда] вступать куда-л. 4) [иногда, часто] проникать, просачиваться ваыс пыравлӧ гидас вода [иногда] просачивается в хлев 5) [иногда] попадать зэр ваыс пыравлӧ гор труба кузяас дождевая вода [иногда] попадает в печную трубу ❖ иньв. пыраввыны; сев. пыраллыны
[пыра́вны] 1. (однокр. от пырны)
1) на время зайти, войти учётчик недыр кежӧ пыраліс правленнёӧ учётчик ненадолго заходил в правление [колхоза] 2) влезть, залезть, забраться; пробраться 3) [один раз] вступить куда-л. 4) [однажды] проникнуть, просочиться тулыснас ваыс пыраліс джоджулас весной вода просачивалась в подполье 5) [один раз] попасть чуняс жель пыралӧм в его палец как-то раз попала заноза 2. см. пыравлыны ❖ сев. пыралны
[пыравԍыны] (возвр. от пыравны)
1) иметь обыкновение заходить, входить менам, видно, пыравсьӧм ны ордӧ видимо, действительно, я заходил [когда-то] к ним 2) залезать, забираться куда-л. 3) кончиться – о посещении пыравсьӧм ни сылӧн миянӧ он уже не в состоянии навестить нас ❖ сев. пыралсьыны
[пыралан] (прич. от пыравны) то же, что пыран ❖ иньв. пыраан, пыраван
[пыраліԍ] 1. (прич. от пыравны)
1) заходящий, входящий 2) влезающий, пробирающийся 3) вступающий куда-л. 4) проникающий, просачивающийся 2. 1) тот, кто входит (заходит) 2) тот, кто влезает (пробирается) 3) тот, кто вступает куда-л. 4) то, что проникает (просачивается) 5) то, что попадает куда-л. (напр. о занозе)
[пыралӧм] и. д. от пыравны врач дынӧ пыралӧм бӧрын после захода к врачу ❖ иньв. пыраӧм, пыравӧм
[пыралышны] уменьш. от пыравны пыралыштны шоччисьны ненадолго зайти, чтобы отдохнуть ❖ иньв. пыраышны, пыравышны
[пыран] 1. (прич. от пырны) предназначенный для входа 2. место для входа, вход пыранас эн сулав! не стой у входа! пырансӧ кинкӧ пӧдналӧм кто-то закрыл вход пыран лӧсьӧтны сделать вход пыранӧт мунны пройти через вход
[пыранін] место для входа, вход баняас пыраніныс лажмытӧв вход в баню низковат
[пыраԍԍыны] (возвр. от пырны) то же, что пыравсьыны
[пырԅӧтлы́влыны] (многокр. от пырзьӧтны)
1) [иногда] раздаивать 2) [иногда; часто] разгонять, пугать (напр. птиц) каньыс типоккесӧ пырзьӧтлывлӧ кошка [иногда] пугает цыплят ❖ иньв. пырзьӧтвыввыны; сев. пырзьӧтлыллыны
[пырԅӧ́тлыны] 1. однокр. от пырзьӧтны 2. см. пырзьӧтлывлыны ❖ иньв. пырзьӧтвыны