[оԇкоԃ]
ещё рано, раненько
одзкодь тай вӧлӧма оказывается, было ещё рано
[оԇкыв]
1) предисловие, введение к чему-л.
2) перен. тот, кто встревает в разговор, перебивает кого-л. выскочка
[оԇлаԋіԍ]
1. передний, находящийся спереди
2. спереди
одзланись казялім ты впереди мы увидели озеро
❖ иньв. одзванись
[оԇлаԋ]
1) вперёд; дальше
мунны одзлань идти вперёд, идти дальше
сэтчин одзлань кыссьӧны нюррез там, дальше, тянутся болота
2) впредь, в дальнейшем
одзлань эд вунӧтлӧ миян йылісь впредь про нас не забывайте
◊ также употр. в сочет.:
тӧдны одзлань предугадывать
лӧсьӧтны одзлань кежӧ заготовить, припасти на будущее (про запас)
❖ иньв. одзвань
[оԇлаԋӧ]
то же, что одзлань 1
❖ иньв. одзваньӧ
[оԇлаԋԍа]
1) последующий, дальнейший
одзланься луннэз лоисӧ гажажыкӧсь следующие дни стали более радостными
2) будущий
ась одзланься поколеннёэз некӧр оз адззылӧ война пусть будущие (грядущие) поколения никогда не узнают войны
❖ иньв. одзванься
[оԇлаԋын]
то же, что одзлань
[оԇӧ]
1. вперёд; впереди
сія сувтіс одзӧ он встал впереди
вештыны одзӧ подвинуть что-л. вперёд
2. послелог перед кем-чем-л.
тійӧ сувтӧ миян одзӧ вы вставайте перед нами
сія вайис письмосӧ сы син одзӧ он поднёс письмо к его глазам
3. с притяж. суф. см. одзам, одзаным, одзаныс, одзаныт, одзас, одзат
◊ также употр. в сочет.:
пырны син одзӧ попадаться на глаза
[оԇӧԇ]
послелог 1. до места, находящегося перед кем-чем-л.
кыссьыны ворота одзӧдз доползти до ворот
2. с притяж. суф. см. одзӧдззам, одзӧдззаным, одзӧдззаныс, одзӧдззаныт, одзӧдззас, одзӧдззат
[оԇӧԇԇам]
послелог до места перед [моим...]; [я] до места перед [своим...]
менӧ вайӧтісӧ машинаӧн ворота одзӧдззам меня довезли на машине до моих ворот
[оԇӧԇԇаным]
послелог до места перед [нашим...]; [мы] до места перед [своим...]
мийӧ казявтӧг локтім ворота одзӧдззаным мы незаметно дошли до своих ворот
[оԇӧԇԇаныс]
послелог до места перед [их...]; [они] до места перед [своим...]
мийӧ кишупӧн локтім ыбӧс одзӧдззаныс мы ощупью добрались до их дверей
[оԇӧԇԇаныт]
послелог до места перед [вашим...]; [вы] до места перед [своим...]
школа одзӧдззаныт миянӧс эз лэдзӧ к вашей школе нас не подпустили
[оԇӧԇԇас]
послелог до чего-л. до места перед [его...]; [он] до места перед [своим...]
сія локтіс топ ыбӧс одзӧдззас а) он подошёл вплотную к дверям; б) он подошёл вплотную к своим дверям
[оԇӧԇԇат]
послелог до места перед [твоим...]; [ты] до места перед [своим...]
понокыс локтіс ыбӧс одзӧдззат и пондіс гыжьясьны собачка подбежала к твоим дверям и стала скрестись
[оԇӧн]
лицом; передом
сулавны одзӧн стоять лицом к кому-чему-л.
[оԇӧса]
1) взятый в долг (взаймы)
2) данный в долг (взаймы)
[оԇӧса́вны]
(многокр. от одзӧстны) I) [у многих, не раз] занимать, одалживать
сія одзӧсалӧм уна деньга он назанимал много денег (у разных лиц)
2) [многим] давать заимообразно
пизьсӧ одзӧсалі кык мортлӧ муку я дал взаймы двум людям
3) заимствовать
❖ сев. одзӧсалны
[оԇӧсалӧм]
прич. от одзӧсавны
одзӧсалӧм деньгаыс видзсис ни занятые [у разных лиц] деньги уже потрачены
❖ иньв. одзӧсавӧм, одзӧсаӧм
[оԇӧсалӧм]
и. д. от одзӧсавны
одзӧсалӧмсӧ колӧ сетны аскадӧ взятое взаймы надо отдавать своевременно
❖ иньв. одзӧсавӧм, одзӧсаӧм
[оԇӧса́ԍны]
(возвр. от одзӧсавны)1) иметь обыкновение брать заимообразно; [постоянно] занимать что-л.
сія пыр одзӧсасьӧмӧн олӧ он постоянно в долгах
2) иметь обыкновение давать в долг
[оԇӧсӧн]
взаймы, в долг, с возвратом, заимообразно
корны одзӧсӧн просить взаймы
одзӧсӧн босьтны взять взаймы
сетны одзӧсӧн дать с возвратом
[оԇӧстіԍ]
1. (прич. от одзӧстны) одолживший
2. должник
[оԇӧстлыны]
(однокр. от одзӧстны)1) [однажды] занять, взять взаймы что-л.
2) [однажды] дать в долг (взаймы)
❖ иньв. одзӧсвыны
[оԇӧстны]
занимать, занять; взять взаймы; одолжить что-л. у кого-л.
одзӧстны деньга занять деньги (у одного лица)
[оԇӧстӧм]
прич. от одзӧстны
одзӧстӧм деньга взятые в долг деньги (у одного лица)
[оԇӧстышны]
(уменьш. от одзӧстны); [понемногу] занимать; [немного] занять что-л. у кого-л.
[оԇӧт]
1. впереди
одзӧт кинкӧ муніс впереди кто-то шёл
2. послелог по месту перед кем-чем-л.
керкуодзӧт ветлӧтӧ часовӧй перед домом ходит часовой
3. с притяж. суф. см. одзӧттям, одзӧттяным, одзӧттяныс, одзӧттяныт, одзӧттяс, одзӧттят
[оԇӧԏԏам]
1. по месту передо мной
одзӧттям котӧртіс кӧч передо мной пробежал заяц
2. послелог по месту перед [моим...]
ыбӧс одзӧттям ветлӧтіс пон перед моими дверями ходила собака
[оԇӧԏԏаным]
1. по месту перед нами
одзӧттяным ольсасис видз перед нами расстилался луг
2. послелог по месту перед [нашим...]
ыбӧс одзӧттяным ольсалім ковёрок перед нашей дверью мы постлали коврик
[оԇӧԏԏаныс]
1. по месту перед ними
одзӧттяныс ветлӧтіс милиционер перед ними ходил милиционер
2. послелог по месту перед [их...]
ӧшын одзӧттяныс ветлӧтісӧ курӧггез под их окнами ходили куры
[оԇӧԏԏаныт]
1. по месту перед вами
2. послелог по месту перед [вашим...]
ӧшын одзӧттяныт кинкӧ ветлӧтӧ перед вашим окном кто-то ходит
[оԇӧԏԏас]
1. по месту перед кем-чем-л.
керку одзӧттяс котӧртіс пон перед домом пробежала собака
туйсӧ поперёгавны позьӧ только трамвай одзӧттяс дорогу следует переходить только перед трамваем
2. по месту перед [его...]
[оԇӧԏԏат]
1. по месту перед тобой
2. послелог по месту перед [твоим...]
сарай одзӧттят мусӧ нырйӧм порсь землю перед твоим сараем изрыла свинья
[оԇԍім]
1. с места передо мной
2. послелог из места перед [моим...]
ключсӧ адззи ворота одзсим ключ я нашёл у своих ворот
[оԇԍіным]
1. с места перед нами
одзсиным казялімӧ деревня впереди мы увидели деревню
2. послелог из места перед [нашим...]
сія панталіс ёртсӧ ворота одзсиным он встретил друга у наших ворот
[оԇԍіныс]
1. с места перед ними
одзсиныс нія казялісӧ свиттялан тор впереди они заметили что-то блестящее
2. послелог из места перед [их...]
ӧшын одзсиныс льӧмпуыс пондӧм цветитны черёмуха перед их окном зацвела
[оԇԍіныт]
1. с места перед вами
2. послелог из места перед [вашим...]
ӧшын одзсиныт пуксяныс жугаліс скамья, которая у вашего окна, сломалась
[оԇԍіс]
1. с места перед ним
бабыс кагасӧ син одзсис оз ӧшты бабушка с ребёнка глаз не спускает
2. послелог из места перед [его...]
[оԇԍіт]
1. с места перед тобой
босьт портфельтӧ одзсит да мунам одзлань возьми портфель, который перед тобой, и пойдём дальше
2. послелог из места перед [твоим...]
ӧшын одзсит сиреньыс пондіс цветитны сирень под твоим окном начала цвести
[оԇԍаԋ]
1. от места перед кем-чем-л.
одзсянь лыддисьӧ! по порядку (букв. от переда) рассчитайсь!
2. послелог от места перед кем-чем-л.
ыбӧс одзсянь комӧдз нюжӧтӧм половик от двери до кути постлана дорожка
3. с притяж. суф. см. одзсяням, одзсяняным, одзсяняныс, одзсяняныт, одзсяняс, одзсянят
[оԇԍаԋам]
1. от места передо мной
одзсяням тэ дынӧдз кык метр от меня до тебя два метра
2. послелог от места перед [моим...]
сія пондӧтчис лымсӧ чапкавны ворота одзсяням он начал отгребать снег от моих ворот
[оԇԍаԋаным]
1. от места перед нами
2. послелог от места перед [нашим...]
гор одзсяняным вайӧтӧ чӧскыт дукӧн от нашей печки приятно пахнет
[оԇԍаԋаныс]
1. от места перед ними
видзӧтны кӧ ны вылӧ одзсяняныс, нія быдӧнныс проворнӧйӧсь если посмотреть на них, то на вид все они сильные
2. послелог от места перед [их...]
ворота одзсяняныс ме дынӧ уськӧтчис зонкаок от их ворот ко мне бросился мальчуган
[оԇԍаԋаныт]
1. от места перед вами
2. послелог от места перед [вашим...]
баня одзсяняныт орӧтчис кинлӧнкӧ вуджӧр от вашей бани отделилась чья-то тень
[оԇԍаԋас]
1. от места перед ним
одзсяняс сія том на вид он молод
2. послелог от места перед кем-чем-л. от места перед [его...]
нія кутчисисӧ гӧрны гуна одзсяняс они начали пахать от гумна
[оԇԍаԋат]
1. от места перед тобой
одзсянят тэ басӧк внешне ты привлекателен
2. послелог от места перед [твоим...]
ыбӧс одзсянят вайӧтӧ кӧдзытӧн от твоих дверей несёт холодом
[оԇті]
1. прежде, раньше
2. послелог спустя, назад, тому назад
эшӧ час одзті татӧн вӧлі бой ещё час тому назад здесь был бой
[оԇын]
1. впереди
мунны одзын идти впереди
2. послелог перед кем-чем-л.
сулавны зеркало одзын стоять перед зеркалом
эта вӧлі война одзын это было перед войной
сія пыр сулалӧ менам син одзын он всегда стоит перед моими глазами