[ԋукаԍышны]
то же, что нюкайтыштны
[ԋукԉа́вны]
то же, что няклявны
[ԋукԋітны]
(однокр. от нюкайтны) вдохнуть запах чего-л.
[ԋук-ԋак]
изобр. - о быстрых и решительных действиях
нюк-няк порсьсӧ начкылісӧ раз-раз и свинью зарезали
[ԋукӧ́тны]
1) дать кому-л. понюхать что-л.
нюкӧтны табакӧн дать понюхать табаку
2) перен. прост. ткнуть носом кого-л. во что-л.; указать кому-л. на что-л.
[ԋукра́вны]
гнуть, наклонять что-л. (о множестве чего-л. во многих местах)
нюкравны пуэз гнуть деревья
[ԋукра́ԍны]
(возвр. от нюкравны) гнуться, наклоняться (о множестве чего-л.)
муӧдз нюкрасьӧны пуэз деревья гнутся до земли
[ԋуксыны]
то же, что никсыны
[ԋукыԉ]
мелкая несъедобная речная рыба
[ԋукыԉтны]
то же, что нюкыртны
[ԋукыԉтчыны]
то же, что нюкыртчыны
[ԋукыр-ԋукыр]
изобр. - кое-как, тяп-ляп
нюкыр-нюкыр каттьыны паськӧм небрежно (на скорую руку) собрать вещи
[ԋукыртны]
согнуть; наклонить
сія юрсӧ нюкыртӧм да пишкӧ-узьӧ он спит, наклонив голову
колӧ бы нюкыртны пусӧ надо бы наклонить дерево
[ԋукыртчыны]
(возвр. от нюкыртны)1) гнуться, наклоняться; пригибаться
тӧвсянь пу уввес нюкыртчӧмась ветви деревьев от ветра гнутся
2) сгибаться, согнуться; скорчиться; улечься, свернувшись калачиком
пукавны нюкыртчӧмӧн сидеть скорчившись
[ԋукыртчышны]
уменьш. от нюкыртчыны
поныс нюкыртчыштӧм порог дорас собака свернулась калачиком у самого порога
[ԋукышны]
то же, что нюкайтыштны
[ԋукја́ԍны]
то же, что нюкасьны
[ԋулӧм]
(прич. от нювны) облизанный; вылизанный
◊ также употр. в сочет.:
нюлӧм кымӧса плешивый, облысевший (букв. с вылизанным лбом)
[ԋулӧ́м]
(и. д. от нювны) лизание
[ԋулыш-малыш]
изобр. - кое-как, второпях
нюлыш-малыш керны чужӧм кое-как, второпях умыться; мазнуть лицо
[ԋулышны]
(уменьш. от нювны) лизнуть; слизнуть; облизнуть
кань нюлыштіс менчим киӧс кошка лизнула мою руку
[ԋумра́вны]
кривить, искривить
нюмравны ӧм кривить рот
❖ сев. нюмралны
[ԋумра́ԍны]
(возвр. от нюмравны)1) кривиться, искривиться, перекашиваться
кагаыслӧн ӧмыс пондіс нюмрасьны, и чожа мыччисисӧ синваэз у ребёнка начал кривиться рот и вскоре показались слёзы
2) перен. мяться, помяться, смяться, измяться
[ԋумыра]
1) кривой, искривлённый, перекошенный
2) перен. мятый, измятый, помятый
туис доррес нюмыраӧсь края туеса помяты
◊ также употр. в сочет.:
нюмыра ӧм а) криворотый; б) плакса
[ԋумыр-ԋамыр]
изобр.:
нюмыр-нямыр керны смять, скомкать что-л.
[ԋумыртны]
1) кривить, скривить
сія баитіс ӧмсӧ нюмыртӧмӧн он говорил кривя рот
2) перен. мять, смять, сплющить
[ԋумыртчӧм]
(прич. от нюмыртчыны)1) искривившийся
нюмыртчӧм ӧма криворотый, с искривившимся ртом
2) перен. мятый; сплющенный
[ԋумыртчыны]
(возвр. от нюмыртны)1) кривиться, искривиться
тырппес сылӧн нюмыртчисӧ губы его искривились
2) перен. мяться, смяться; сплющиться
туис доррес нюмыртчисӧ края туеса смялись
[ԋумја́вны]
иронически улыбаться, ухмыляться
баитны нюмьялӧмӧн говорить ухмыляясь
❖ сев. нюмьялны
[ԋумја́ԍны]
то же, что нюмьявны
[ԋумјаԍӧ́м]
(и. д. от нюмьясьны) усмешка, ухмылка
[ԋупра́ԍны]
то же, что няпрасьны
[ԋупыр-ԋапыр]
изобр.:
сія нюпыр-няпыр ӧмсӧ керис он вот-вот расплачется
[ԋур]
болото || болотный
нюр ва болотная вода
нюр турун болотная трава; болотное сено
косьтыны нюррез осушить болота
[ԋура]
болотистый
нюра места болотистая местность
нюра вӧр болотистый лес
[ԋураін]
болото, болотистое место
[ԋурвіс]
тж.: нюрвиска
1) проток, соединяющий болото с рекой
2) лев. кочковатое (возвышенное) место среди болота
[ԋургыны]
1) тихо мычать (о корове)
2) перен. [тихо] напевать, напевать про себя
[ԋуріԍ]
употр. в сочет.:
нюрись быдмассэз болотные растения
[ԋурмоԉ]
тж.: нюрмӧль
коч. см. туримоль
[ԋурмӧԉатурун]
бот. омежник
[ԋурԍа́вны]
заболачиваться
[ԋурԍалӧм]
прич. от нюрсявны
нюрсялӧм видз заболоченный луг
[ԋурԍалӧ́м]
(и. д. от нюрсявны) заболачивание
колӧ дугдӧтны видззезлісь нюрсялӧмсӧ нужно приостановить заболачивание лугов
[ԋуща]
влажный, сыроватый, недосохший (о белье, о сене и т. п.)
паськӧмыс эшӧ нютша бельё ещё влажное
[ԋущамны]
отсыревать, отсыреть
туруныс нютшамӧм сено отсырело
[ԋушкыны]
нюхать
нюшкыны табак нюхать табак