[мывкыԁ]
1) ум
сія мывкыднас некодя он слабоумный
сылӧн эта дорӧдз мывкыдыс эз судз у него на это ума не хватило
аслас мывкыдыс абу дак, чужӧйӧ он содты посл. если своего ума нет, так чужого не прибавишь
2) характер
сылӧн мывкыдыс вежсис у него изменился характер
сылӧн мывкыдыс умӧль у него дурной характер
❖ сев. мылкыд
[мывкыԁа]
1) умный; толковый
сія бур хозяин и мывкыда морт он хороший хозяин и толковый человек
сія мывкыда юра он человек с головой
2) имеющий какой-л. характер, имеющий какую-л. черту характера
сія учӧт мывкыда он недалёкий, ограниченный
сія веськыт мывкыда морт он человек прямой
сія кокнит мывкыда он легкомыслен
сія лэчыт мывкыда он остроумен
сія умӧль мывкыда он безнравствен
[мывкыԁа́ԍны]
см. мывкыдсявны
[мывкыԁԍа́вны]
умнеть, поумнеть; образумиться
зонкаыс невна быдмыштас и мывкыдсялас парень немного подрастёт и поумнеет
❖ сев. мывкыдсялны
[мывкыԁтӧм]
1) неумный, глупый, бестолковый, легкомысленный
2) безнравственный
[мыг]
стан (часть женской рубашки)
[мыгԉа́вны]
мять, тискать, затискать кого-л.
оз ков кагасӧ мыглявны ребёнка не надо тискать
❖ сев. мыглялны
[мыгӧр]
1) рост
сія басӧк, мыгӧрыс ыджыт он красив, роста высокого
мыгӧрнас сія абу петӧм ростом он не вышел
2) фигура, телосложение
ме сійӧ пыр тӧда мыгӧр сьӧрті я его всегда узнаю по фигуре
зоныс топ ай мыгӧр фигурой сын в своего отца
[мыгӧра]
1) рослый
2) имеющий какой-л. рост
учӧт мыгӧра низкого роста, низкорослый
3) имеющий какую-л. фигуру (какое-л. телосложение)
басӧк мыгӧра с красивой фигурой
крепыт мыгӧра крепкого телосложения
ош мыгӧра богатырского телосложения (букв. медвежьего)
[мыԇ]
1. усталость
мыдзсянь усьны упасть от усталости
мыдзыс пӧрӧтіс сійӧ кок йылісь усталость свалила его с ног
мыдз эг тӧд [я] не знал усталости
мыдз тӧдтӧг без устали, не зная усталости
2. усталый, утомлённый
вӧрись мийӧ локтім мыдзӧсь из лесу мы пришли усталые
[мыԇа]
устало, утомлённо
оськавны мыдза шагать устало
[мыԇан]
(прич. от мыдзны) утомительный
мыдзан удж утомительная работа
[мыԇлыны]
(многокр. от мыдзны) [иногда] уставать, устать, утомляться
бура мыдзлім киӧн вундікас мы обычно при ручной жатве очень уставали
❖ иньв. мыдзвыны
[мыԇлытӧм]
(отриц. прич. от мыдзлыны) неутомимый
мыдзлытӧм морт неутомимый человек
❖ иньв. мыдзвытӧм
[мыԇны]
устать, утомиться; умориться
коккез мыдзисӧ ноги устали
ми уджалім мыдзтӧдз мы работали до устали
синнэзӧ мыдзисӧ глаза у меня устали
[мыԇӧм]
(прич. от мыдзны) уставший, усталый; утомившийся, утомлённый
[мыԇӧ́м]
(и. д. от мыдзны) усталость, утомление
сія оз тӧд мыдзӧм он не знает устали
мыдзӧмсянь ковсис шоччисьны из-за усталости пришлось сделать перерыв (остановку)
[мыԇӧ́тны]
то же, что мыдзтӧтны
[мыԇԍыны]
возвр. от мыдзны
талун менам бура мыдзсьӧм я, оказывается, сегодня очень устал
[мыԇтӧг]
неустанно, без устали, не зная усталости
канёк мыдзтӧг нявзіс котёнок всё время мяукал
[мыԇтӧм]
(отриц. прич. от мыдзны) не знающий усталости, неутомимый
сія мыдзтӧм морт он человек, не знающий усталости
[мыԇтӧ́тны]
(понуд. от мыдзны) утомлять, утомить; изнурять, изнурить
мыдзтӧтны коккез натрудить ноги
[мыԇтӧтӧм]
утомлённый, изнурённый, измождённый
[мыжа]
кара, возмездие (у верующих за грехи, за непочтение к умершим)
видзчисьны мыжа ждать возмездия
эта мыжаыс тэнат греххезсянь эта кара за твои грехи
[мыжјӧ́м]
(и. д. от мыжйыны) возмездие, кара
[мыжјыны]
покарать (у верующих – за грехи, за непочтение к умершим)
тэнӧ пӧ еныс мыжйӧм греххет понда тебя, говорят, бог покарал за твои грехи
[мыј]
1) что
мый эта? что это?
мый тэ шуин? что ты сказал?
мыйӧн мӧдан петны? чем ты хочешь оправдаться?
мыйла локтін? зачем ты пришёл?
мый ошшасян? чем ты гордишься?
мый тӧдны! как знать!
мыйӧ пӧрӧ ва кӧдздӧтікӧ? во что превращается вода при охлаждении?
мыйись позьӧ юны? из чего можно попить?
мыйсянь быдӧс эта лоис? из-за чего всё это случилось?
вот мыйӧдз лоис делоыс! вот до чего дошло дело!
тэнат киат мыйез? что у тебя в руках?
мый тэныт месянь колӧ? что тебе от меня надо?
мый то керан! что поделаешь!
мый сэтшӧмыс лоис? что такое случилось?
мый ни ме тэныт отсала? разве я смогу тебе помочь?
мыйӧн шедас вачкыны ударить чем попало
мый понда этӧ? за что это?
мый бӧрын? после чего?
сэтчӧдз, мый … до тех пор, пока...
думайті мый... я думал что...
2) какой
мый сувда? какой высоты?
мый ыжда (ыждышта)? какой величины?
мый ыжда ни! какой большой уже!
мый кузя? какой длины?
3) как
мый дырна? как долго?
4) зачем, почему
мый ёгдісян? зачем соришь?
мый сідз чушыктан? почему так тяжело дышишь?
мыйись кӧ почему-то
◊ также употр. в сочет.:
мый бы эз ло во что бы то ни стало
мыйись вермыны что есть силы, изо всех сил
мый лоас ло будь что будет
мыйись мыйкӧ в случае чего
мый нӧ не да а) как же, конечно, так; б) как не так (недоверие)
мыйӧн тӧдан одзлань как знать наперёд
мый сылісь босьтан! что с него возьмёшь! что с ним поделаешь!
а мый этчӧ! вот как! (удивление)
да мый да и прочее, и тому подобное
нянь да мый да босьт! купил хлеб и прочее
[мыјіԍ]
1. то же, что мыйсянь
2. послелог через, спустя (какое-то время)
недыр мыйись через короткий промежуток времени
дыр мыйись спустя значительное время
◊ также употр. в сочет.:
чожа мыйись быстро, скоро
мыйись-мый если что, в случае чего
[мыјкӧ]
1) что-то
сія мыйкӧ шуис, но эг вежӧрт он что-то сказал, но я не разобрал
2) что-нибудь, что-л., кое-что
мыйкӧ висьтась что-нибудь расскажи
ме бы мыйкӧ сёя я хочу что-нибудь съесть
меным мыйкӧ колӧ мне кое-что надо
◊ также употр. в сочет.:
мыйкӧ дырна некоторое время
[мыј-ԋібуԃ]
что-нибудь, что-л.
[мыјнӧ]
употр. в сочет.:
мыйнӧ гажтӧм менӧ кутӧ! что же тоска меня берёт!
мыйнӧ, сідз и лоас да, так и будет
[мыјнӧкајтны]
поддакивать
[мыјовӧј]
какой, из чего [сделан], из какого материала
няньыс мыйовӧй? из чего (из какой муки) хлеб?
мыйовӧй платьеыс? из какого материала платье?
мыйовӧй керкуыс? из чего (из какого материала) дом?
[мыјԍаԋ]
почему, из-за чего, по какой причине, отчего
мыйсянь эта аркмис? из-за чего это случилось?
[мыкта́вны]
заикаться
баитны мыкталӧмӧн говорить заикаясь
❖ сев. мыкталны
[мыкталіԍ]
1. (прич. от мыктавны) заикающийся
2. заика
❖ иньв. мыктаись, мыктавись
[мыкталӧм]
(и. д. от мыктавны) заикание
❖ иньв. мыктаӧм, мыктавӧм
[мыкталышны]
(уменьш. от мыктавны) [слегка, немного] заикаться
❖ иньв. мыктаышны, мыктавышны
[мыкыртны]
1) согнуть, нагнуть
мыкыртны юр наклонить голову
2) сутулить, ссутулить, сгорбить
[мыкыртчӧм]
(прич. от мыкыртчыны) склонившийся
[мыкыртчыны]
(возвр. от мыкыртны)1) наклоняться, наклониться, нагнуться, согнуться
2) сутулиться, ссутулиться, горбиться
[мыла]
сила
мылаӧ абу ни у меня нет больше сил
уджавны мыла быртӧдз работать до изнеможения
мыла бырис (орис) силы иссякли
мыла оз судз сил не хватает
понда уджавны, кытчӧдз мылаӧ судзас буду работать, пока хватит сил
❖ иньв. мыа, мыва
[мылаа]
сильный физически (о человеке)
❖ иньв. мываа
[мыԉк]
(мылькй-) разг. холм, бугор, горка; курган
◊ также употр. в сочет.:
мылькйӧн кайны уджын стараться отличиться (выделиться) в работе
[мыԉкјӧԍ]
холмистый, бугристый
мылькйӧсь места холмистое место
[мыԉкјывтчыны]
употр. в сочет.:
синнэз сылӧн мылькйывтчисӧ он вытаращил глаза
[мыԉӧс]
объедки; остатки еды
[мыԉа]
почему, отчего
мыля тэ горзан? почему ты плачешь?
перво ме эг вежӧрт, мыля сайми сначала я не понял, отчего проснулся
сійӧн мыля потому что; оттого что
сія оз вовлы школаӧ сійӧн, мыля шогалӧ он не посещает школу, потому что болеет
[мыԉакӧ]
почему-то, зачем-то, отчего-то
мылякӧ меным узьсьӧ и узьсьӧ отчего-то мне [всё] спится