терминов: 1948
страница 35 из 39
[кыјԍан] 1. (прич. от кыйсьыны I) предназначенный для охоты (ловли), используемый на охоте (ловле) кыйсян пон охотничья собака 2. 1) то, что необходимо для охоты (ловли), охотничье снаряжение, рыболовные снасти 2) место охбты локны кыйсянсянь прибыть с [места] охоты
[кыјԍанін] место охоты; место лова; охотничьи угодья
[кыјтӧм] I
(отриц. прич. от кыйны I) непойманный, невыловленный кыйтӧм сьӧла куштыны погов. ощипывать непойманного рябчика; соотв. делить шкуру неубитого медведя II
отриц. прич. от кыйны II кыйтӧм дӧра а) невытканный холст; б) нетканая основа [холста] кыйтӧм чикись незаплетённые косы
[кыјышны] I
1. (уменьш. от кыйны I) [немного] половить, наловить мӧда ветлыны чери кыйыштны я хочу сходить половить рыбу 2. законч. от кыйны I кыйыштны маті гӧгӧрись быдӧс кӧиннэзӧс переловить всех волков в округе II
1. уменьш. от кыйны II мӧда пуксьывны кыйыштны дӧра я хочу сесть и [немного] холста наткать 2. законч. от кыйны II нылӧ дӧрасӧ кыйыштны ни мӧдӧ моя дочь уже заканчивает ткать холст кыйыштны нинкӧммез закончить плетение лаптей
1705кык
[кык] два кык да кык нёль два да два – четыре кык вон два брата кык керку два дома кык пиян а) два ребёнка, двое детей; б) близнецы; двойняшки кык сувда двухэтажный кык сюрс уст. две тысячи кык пӧвса двойной кык годся двухлетний кык иня двоежёнец кык кока а) двуногий; б) перен. человек кинкӧ кык кока вӧлӧма оказывается, [здесь] проходил человек кык торйӧн на две части кык торья состоящий из двух частей кык юра двуглавый кыкӧт тор половина, одна вторая торйӧтны кык тор вылӧ разделить на две части
1706кыка
[кыка] двое, [всего] два кыка пырисӧ керкуӧ двое вошли в дом
[кыквіԇкос] рел. время между двумя постами
[кыкԁас] двадцать кыкдас ӧтік двадцать один
[кыкԁаса] [всего] двадцать курӧггес кыкдаса кур [всего] двадцать
[кыкԁасӧн] [всего] двадцать; в количестве двадцати мийӧ вӧлім кыкдасӧн нас было двадцать
[кыкԁасӧт] двадцатый кыкдасӧт лун двадцатый день
[кыкԁасӧтіԍ] двадцать раз, двадцатый раз
[кыкіԍ] дважды, два раза кыкись керны дважды переделать кыкись ветлыны вӧрӧ два раза сходить в лес
[кыкіԍӧн] по два раза луннас кыкисьӧн киськавны цветтэз по два раза в день поливать цветы
[кыкнан] 1) оба, обе кыкнан киӧ вӧлісӧ тыраӧсь обе мой руки были заняты кыкнан ладорыс обе стороны чего-л. кыкнан ладорӧ в обе стороны кыкнан ладорӧт по обеим сторонам кыкнан ладорсянь с обеих сторон 2) с притяж. суф.: кыкнанным оба мы кыкнанныс оба они кыкнанныт оба вы кыкнаннымлӧн вӧлісӧ челядь у обоих у нас были дети кыкнаннысӧ колхозас уважайтісӧ их обоих в колхозе уважали кыкнанныт тійӧ эшӧ уджалатӧ оба вы ещё работаете кыкнаннымлӧ ковсяс ветлыны школаӧ обоим нам придётся сходить в школу
[кыкӧԇ] сев. второй сылӧн чужис кыкӧдз кага ни у неё родился уже второй ребёнок
[кыкӧн] вдвоём жырас мийӧ вӧлім кыкӧн в комнате мы были вдвоём
[кыкӧт] второй
[кыкӧтчіԁ] сев. второй раз
[кыкпӧвса́вны] 1) сдваивать, сдвоить; сложить вдвое кыкпӧвсавны кага рузум сложить вдвое детскую пелёнку 2) удвоить
[кыкпӧвса́ԍны] 1) сдваиваться, сдвоиться, складываться, сложиться вдвое (в два слоя) 2) удваиваться, удвоиться
[кыкпӧвсаԍан] прич. от кыкпӧвсасьны
[кыкԍо] уст. двести
[кыкјамыс] восемь кыкьямыс год восемь лет кыкьямыс годся нывкаок восьмилетняя девочка кыкьямыс копейка восемь копеек кыкьямыс килограмм восемь килограммов кыкьямыс тысяча восемь тысяч кыкьямысісь чинтны квать от восьми отнять шесть получитны кыкьямыс руб получить восемь рублей кыкьямыс сё восемьсот
[кыкјамыса] восьмеро, [всего] восемь паннес кыкьямыса ложек [всего] восемь
[кыкјамысԁас] восемьдесят кыкьямысдас куим восемьдесят три
[кыкјамысԁаса] [всего] восемьдесят кольтаэс кыкьямысдаса снопов [всего] восемьдесят
[кыкјамысԁасіԍ] восемьдесят раз
[кыкјамысԁасӧн] [все] восемьдесят; в количестве восьмидесяти деньгасӧ получитісӧ кыкьямысдасӧн денег они получили по восемьдесят [рублей]
[кыкјамысԁасӧт] восьмидесятый кыкьямысдасӧт год кежӧ к восьмидесятому году
[кыкјамысіԍ] восемь раз кыкьямысісь ветлім тшакла восемь раз мы ходили за грибами
[кыкјамысӧн] в количестве восьми; ввосьмером петны туйӧ кыкьямысӧн отправиться в путь ввосьмером
[кыкјамысӧт] восьмой мунны кыкьямысӧт вагонын ехать в восьмом вагоне
1734кыла
[кыла] I
1) с языком, имеющий язык 2) имеющий било кыла джыннян колокол с билом ❖ иньв. кыа, кыва II
усол. заря
[кыла́вны] 1) плыть; уплыть [по течению] плот кылалӧ плот плывёт 2) идти (о льде) йы кылалӧ лёд идёт йы кылалікӧ во время ледохода, в ледоход 3) закатываться, закатиться (о глазах) синнэз сылӧн кылалісӧ у него глаза закатились 4) идти, проходить кӧс няньыс оз кылав сухой хлеб не идёт (не лезет) [в глотку] ❖ иньв. кыавны, кывавны; сев. кылалны
[кылалӧм] прич. от кылавны кылалӧм йы уплывший лёд кылалӧм синнэз закатившиеся глаза ❖ иньв. кыаӧм, кываӧм
[кылалӧм] и. д. кылавны йы кылалӧм ледоход ❖ иньв. кыаӧм, кывавӧм
[кылалышны] уменьш. от кылавны кылалыштны улӧжык отплыть [немного] подальше, уплыть [немного] ниже ❖ иньв. кыаышны, кывавышны
[кылԁас] употр. в сочет.: кылдас пас Чеч. родимое пятно
[кылзі́ԍны] сев. см. кывзісьны 1–3
[кылӧ́м] (и. д. от кывны) слышимость бура кылӧм хорошая слышимость ❖ иньв. кыӧм, кывӧм
[кылӧт] употр. в сочет.: нянь кылӧт всё то, с чем можно съесть или чем можно запить сухой хлеб
[кылӧтан] прич. от кылӧтны мунны вӧр кылӧтанӧ идти туда, где сплавляют лес локтіс вӧр кылӧтан кад наступила пора сплава леса ❖ иньв. кыӧтан, кывӧтан
[кылӧтіԍ] (прич. от кылӧтны) сплавщик; плотогон вӧр кылӧтісь сплавщик леса ❖ иньв. кыӧтісь, кывӧтісь
[кылӧ́тны] 1) сплавлять, сплавить; гнать по воде вӧр кылӧтны сплавлять лес ваявны пес кылӧтӧмӧн доставлять дрова сплавом 2) уносить (унести) течением пыжсӧ ваыс кылӧтӧ лодку уносит течением [воды] 3) смывать, смыть; размывать, размыть берегсӧ кылӧтіс таво ыджыт ваӧн берег размыло в этом году большой водой ◊ также употр. в сочет.: синнэз кылӧтны закатить глаза кӧс нянь кылӧтны есть хлеб с чем-нибудь ❖ иньв. кыӧтны, кывӧтны
[кылӧтӧм] прич. от кылӧтны кылӧтӧм вӧр сплавленный лес ❖ иньв. кыӧтӧм, кывӧтӧм
[кылӧтӧм] и. д. от кылӧтны вӧр кылӧтӧм сплав леса, лесосплав ❖ иньв. кыӧтӧм, кывӧтӧм
[кылӧтчан] прич. от кылӧтчыны кылӧтчан уджжез сплавные работы ❖ иньв. кыӧччан, кывӧччан
[кылӧтчіԍ] то же, что кылӧтісь ❖ иньв. кыӧччись, кывӧччись
[кылӧ́тчыны] (возвр. от кылӧтны) I) заниматься сплавом (леса), работать на сплаве кылӧтчыны кутчыны наняться на сплав 2) быть унесённым течением ❖ иньв. кыӧччыны, кывӧччыны