терминов: 1948
страница 34 из 39
[кы́влытӧм] (прич. от кывлыны) неслыханный ❖ иньв. кыввытӧм; сев. кыллытӧм
[кы́вны] 1) слышать, услышать кылім горӧтлӧм мы услышали крик кылӧмӧн узьны чутко спать умӧльсӧ нем абу кылӧм он ничего плохого не услышал менчим кеймисьӧмсӧ некин оз кыв перен. мою мольбу никто не слышит 2) чувствовать, почувствовать, ощущать; осязать сьӧлӧм кылӧ сердце чувствует зубытсӧ ог кыв я боли не ощущаю кинам кыла жельсӧ рукой чувствую занозу кывны яй дук чувствовать запах мяса кывны нырӧн обонять 3) слышаться, послышаться; раздаваться кылӧ баитӧм слышится разговор кык пель шы оз кыв ничего не слышно кыліс кок шы послышались шаги кылӧ говк раздаётся эхо кыліс сьыланкыв прозвучала песня 4) чувствоваться, ощущаться зубытыс оз кыв боли не чувствуется ❖ сев. кылны
[кывԍыны] разноситься, разнестись, распространяться сы йылісь славаыс кывсьӧ ылӧ слава о нём далеко распространилась кывсьӧ безл. слышно ась быдӧс эта кывсьӧ отирлӧ пусть все узнают об этом мый кывсьӧ татӧн? что слышно здесь? нем оз кывсьы ничего не слыхать ❖ сев. кылсьыны
[кывтан] (прич. от кывтны) плавучий кывтан кер плавучее бревно ❖ сев. кылтан
[кывтлыны] 1. (однокр. от кывтны) [туда и обратно] сплавать 2. (многокр. от кывтны) [много раз, иногда] плавать тулыссэзӧн кывтлім Майкарӧдз вёснами плавали мы до Майкора ❖ иньв. кывтвыны; сев. кылтлыны
[кывтны] плыть, поплыть; уплыть ва ньылат кывтны прям., перен. плыть по течению кывтны ва паныт прям., перен. плыть против течения ❖ сев. кылтны
[кывтор] уст. грам. частица
[кы́втӧм] I
1) безъязыкий, немой 2) без била, без языка кывтӧм джыннян колокол без била II
(отриц. прич. от кывны) неуслышанный III
прич. от кывтны кывтӧм кер уплывшее бревно ❖ сев. кылтӧм
[кывтӧ́м] и. д. от кывтны ва ньылат кывтӧм плавание [вниз] по течению ❖ сев. кылтӧм
[кывтӧ́ммыны] то же, что кывтӧмсявны кывтӧм-пельтӧм глухонемой ❖ сев. кылтӧм-пельтӧм
[кывтӧмԍа́вны] онеметь, утратить дар речи, лишиться дара речи ❖ сев. кылтӧмсялны
[кывтчыны] (возвр. от кывтны) плыть [вниз] по течению (на чём-л.)
[кывтыт] 1) место (местность) в нижнем течении реки, низовье 2) нижний конец селения (относительно течения реки) сія олӧ кывтытас он живёт в том конце селения, который ниже по течению [реки] ❖ сев. кылтыт
[кывја́вны] удалять (удалить) соринку из глаза языком ❖ сев. кылъялны
1665кыдз
[кыԇ] I
берёза || берёзовый кыдз ва берёзовый сок II
1) как, каким образом кыдз ни олат? как живёте? кыдз этӧ ті керит? каким образом вы это сделали? кыдз тіянӧс шуӧны? как вас зовут? 2) как, словно, точно кыдз мыр сулалӧ стоит как пень кыдз местаас дорӧм сидит неподвижно, точно к месту прикован кыдз ӧмас ва босьтӧм словно в рот воды набрал ◊ также употр. в сочет.: кыдз бытьтӧ как будто а кыдз инӧ! да, да, конечно! (согласие) кыдз не кыдз как-никак кыдз сідз? как так? кыдз шедас пуктыны как попало класть вот кыдз! вот как! сія кыдз кин и эм он ни то ни сё (букв. он как кто и есть)
[кыԇԇа] ош. березняк
[кыԇԇаін] берёзовый лес, березняк
[кыԇі] то же, что кыдз II
[кыԇкӧ] 1) как-нибудь кыдзкӧ ештӧтчам как-нибудь справимся (доделаем) кыдзкӧ олам как-нибудь проживём 2) как-то, однажды, когда-то кыдзкӧ ӧтпырись как-то раз, однажды кыдзкӧ тай вовліс жӧ однажды приходил же
[кыԇовӧј] берёзовый кыдзовӧй пес берёзовые дрова
[кыԁны] рваться (порваться) по краю (по шву); расползтись; осыпаться, обтрепаться (о краях материи)
[кыԁӧм] прич. от кыдны кыдӧм чышьян дор осыпавшийся край платка
1673кыз
[кыз] 1) толстый кыз гез толстая верёвка; канат 2) полный, тучный, грузный кыз инька полная женщина 3) плотный, грубый (о холсте) кыз дӧра грубый холст 4) низкий кыз голос низкий голос 5) основной, главный, преимущественный кыз уджыс керсис основная часть работы выполнена (о работе по хозяйству) 6) крупный кыз ёгсӧ чукӧрт угӧлас самый крупный сор собери в угол ◊ также употр. в сочет.: кыз бочка (бонда) толстуха кыз голяя богатый (букв. с толстой шеей) кыз кынӧм прост. толстяк; обжора кыз ныра самоуверенный кыз пинь коренной зуб кыз рыжык боровой рыжик кыз яй толстяк, толстуха кыз онӧн узьны спать глубоким сном
1674кыза
[кыза] толщина (чего-л.) пуыслӧн кызаыс метрся унажык диаметр (букв. толщина) дерева больше метра
1675кыза
[кыза] 1) толсто, толстым слоем кыза вундавны нарезать толсто 2) перен. богато 3) толщиной с чунь кыза [толщиной] с палец кер кыза [толщиной] с бревно
[кызаммыны] тж.: кызамны толстеть, потолстеть, полнеть, стать тучным
[кызмӧм] (прич. от кызмыны) располневший, растолстевший
[кызмыны] то же, что кызаммыны
[кызны] толстеть, потолстеть; располнеть; стать тучным (грузным)
[кызӧктыны] сев. однокр. от кызӧтны II
[кызӧм] (прич. от кызны) располневший, растолстевший
[кызӧм] и. д. от кызны кызӧмись лечитчыны лечиться от полноты
[кызӧ́тны] I
1) утолщать, утолстить, сделать толще что-л. 2) полнить кого-л. II
сев. мучить, измучить – о кашле; кашлять менӧ кызӧтӧ меня мучит кашель, я кашляю
[кызӧ́тчыны] I
то же, что ёнмӧтчыны II
сев. см. кызӧтны II
[кызпыԁ] сев. сильный кашель (сопровождающийся удушьем) сійӧ сё эшӧ кызпыдыс видзӧ он всё ещё сильно кашляет
[кызԍӧ́тны] то же, что кызӧтны I
[кызԍув] уст. 1) костра, кострица (отходы льна при трепании) 2) очёски кудели (отходы от первого чесания льна, конопли)
[кызышта] послелог толщиной с трубаыс гез кызышта труба [толщиной] всего с верёвку
[кыјіԍ] I
1. (прич. от кыйны I) ловящий 2. тот, кто ловит кого-что-л. чери кыйись рыбак, рыболов сьӧла кыйись охотник на рябчиков шыр кыйись мышелов II: дӧра кыйись ткач, ткачиха чикись кыйись тот, кто заплетает косу
[кыјлыны] I
многокр. от кыйны I: одзжык унаӧн черисӧ кыйлім раньше ловили рыбы помногу ❖ иньв. кыйвыны II
многокр. от кыйны II; одзжык рыттэзнас нинкӧммез кыйлім раньше вечерами плели лапти ❖ иньв. кыйвыны
[кыјны] I
ловить, наловить; выловить; охотиться кыйны чери ловить рыбу кыйны налькӧн шыррез ловить мышей ловушкой ошшезӧс кыйны охотиться на медведей II
1) ткать, соткать кыйны дӧра ткать холст 2) плести, сплести; вить кыйны нинкӧммез плести лапти кыйны вонь сплести опояски кыйны чикись заплести косу кыйны гез вить верёвку ◊ также употр. в сочет.: кыйны шӧрттӧм дӧра заниматься чем-л. бесполезным
[кыјӧв-керны] I
длит. от кыйны I таво гожумнас бӧра черисӧ кыйӧв-керам в это лето опять вдоволь половим рыбы II
длит. от кыйны II таво сія кыйӧв-керис дӧрасӧ в этом году она много наткала холста ❖ сев. кыйӧл-керны
[кыјӧм] I
прич. от кыйны I кыйӧм чери выловленная рыба кыйӧм руч пойманная лиса II
прич. от кыйны II кыйӧм дӧра вытканный холст кыйӧм чикись заплетённая коса кыйӧм гез витая верёвка
[кыјӧм] I
(и. д. от кыйны I) лов; ловля; охота чери кыйӧм ловля рыбы ош кыйӧм охота на медведя II
(и. д. от кыйны II)
1) тканьё дӧра кыйӧм тканьё холста 2) плетение; витьё нинкӧм кыйӧм плетение лаптей гез кыйӧм витьё верёвки
[кыјӧт] Рог. 1) заплётка (для волос) 2) невод, мерёжа, сеть чери кыйӧт рыболовная сеть
[кыјԍіԍ] 1. (прич. от кыйсьыны I) ловящий кыйсись кань кошка, ловящая мышей 2. ловец, рыболов, зверолов, охотник кыйсиссез пырисӧ керкуокӧ охотники зашли в избушку
[кыјԍӧм] (прич. от кыйсьыны I) [полностью] переловленный, выловленный
[кыјԍӧм] прич. от кыйсьыны II кыйсьӧм юрси спутавшиеся волосы
[кыјԍӧ́м] (и. д. от кыйсьыны I) ловля (рыбы и т. п.); охота овны кыйсьӧмӧн жить на средства, добываемые охотой кыйсьӧм понда ковсяс пыж для ловли [рыбы] нужна будет лодка
[кыјԍыны] I
(возвр. от кыйны II)
1) заниматься охотой (ловлей); быть занятым охотой на кого-что-л.; быть занятым ловлей кого-чего-л. каньыс оз ни кыйсьы кошка уже не ловит (мышей) 2) кончиться – об охоте на кого-л., о ловле кого-чего-л. чериыс юаным кыйсис в нашей реке выловлена вся рыба II
(возвр. от кыйны II)
1) переплетаться, переплестись чикиссес сылӧн кыйсьӧмась косы у неё переплелись 2) перен. сближаться, сблизиться; знаться с кем-л. сія важын ни соседнымкӧт кыйсьӧ он давно уже сдружился с нашим соседом 3) закончиться, быть законченным – о тканье, о плетении дӧраыс кыйсис холст выткан чикисьӧ кыйсис я косу уже заплела, коса у меня уже заплетена