[јӧрԁан]
сев. загородка для скота
[јӧрјі́ԍны]
(возвр. от йӧрйыны) заниматься огораживанием (чего-л.)
[јӧрјӧм]
(прич. от йӧрйыны) огороженный, обнесённый изгородью
йӧрйӧм места огороженное место
[јӧрјӧм]
и. д. от йӧрйыны
му йӧрйӧм обнесение пашни изгородью
[јӧрјыны]
огораживать, огородить (участок), обнести изгородью
[јӧрмӧм]
прич. от йӧрмыны
йӧрмӧм пода скот, попавший в огороженное место (за изгородь)
◊ также употр. в сочет.:
йӧрмӧм морт человек, попавший в затруднительное положение
[јӧрмы́влыны]
(многокр. от йӧрмыны)1) [иногда] оказываться за загородкой (за изгородью)
2) [иногда] застревать, задерживаться (где-л. по какой-л. причине)
3) перен. [иногда] попадать в затруднительное положение
ме не ӧтпыр йӧрмывлі я не раз попадал в затруднительное положение
[јӧрмы́вны]
(однокр. от йӧрмыны)1) [один раз] оказаться за загородкой, попасть в огороженное место (чаще о животных)
2) [ненадолго] задержаться, застрять (о человеке)
3) перен. [ненадолго] попасть в затруднительное положение
❖ сев. йӧрмылны
[јӧрмыны]
1) попадать (попасть, оказаться) за загородкой (в огороженном месте)
2) застревать, застрять, быть вынужденным задержаться (где-л.)
йӧрмыны гортын застрять дома
3) перен. попадать (попасть) в затруднительное положение
ме некытчӧ ог йӧрмы я нигде не пропаду, я никогда не окажусь в безвыходном положении
◊ также употр. в сочет.:
пиннезӧ йӧрмисӧ я набил себе оскомину (во рту)
синнэзӧ йӧрмисӧ у меня глаза устали
[јӧрнӧс]
рубашка, рубаха, сорочка || рубашечный
вевдӧрись йӧрнӧс верхняя рубашка
увтісь йӧрнӧс нижняя рубашка
йӧрнӧс дӧра рубашечная ткань, рубашечный холст
[јӧрнӧса]
в рубашке, в сорочке
[јӧрнӧс-вешјан]
комплект мужской одежды (рубашка и штаны)
[јӧрнӧс-ԁубас]
уст. комплект женской одежды (рубашка и сарафан)
[јӧртан]
то же, что йӧртӧт
[јӧртлыны]
(многокр. от йӧртны)1) [иногда] загонять за изгородь
2) [иногда] запирать где-л.
3) перен. [иногда] ставить кого-л. в затруднительное положение
❖ иньв. йӧртвыны
[јӧртны]
1) загонять, загнать куда-л.
йӧртны мӧс картаӧ загнать корову в хлев
2) запирать, запереть где-л.
йӧртны джоджулӧ каньӧс запереть в подвале кошку
3) перен. ставить (поставить) кого-л. в затруднительное положение
сія менӧ йӧртіс аслас юасьӧмӧн он меня поставил в затруднительное положение своим вопросом
сія менӧ деньгаӧн йӧртіс он отказал мне в помощи деньгами
сія менӧ немӧн оз йӧрт он мне ни в чем не отказывает
[јӧртӧм]
(прич. от йӧртны)1) загнанный куда-л.
картаӧ йӧртӧм пода скот, загнанный в хлев
2) запертый где-л.
джоджулӧ йӧртӧм кань нявзіс кошка, закрытая в погребе, мяукала
[јӧртӧт]
изгородь, загон, загородка
сулавны йӧртӧтын находиться (букв. стоять) за загородкой (о скоте)
◊ также употр. в сочет.:
няня йӧртӧт прост. лиф, бюстгальтер
[јӧрттӧм]
отриц. прич. от йӧртны
картаӧ йӧрттӧм пода ветлӧтіс деревняӧт не загнанный в хлев скот расхаживал по деревне
[јӧртчыны]
(возвр. от йӧртны)1) оказываться (оказаться) в огороженном месте, взаперти (о скоте)
2) закрыться, запереться где-л.
3) быть запертым где-л., закрываться, загоняться кем-л.
рытнас пода йӧртчӧ картаэзӧ вечером скот загоняется во двор
[јы]
Iлёд || ледяной
йы увтын подо льдом
йы туй обледенелая дорога; дорога, покрытая льдом
йы пласт льдина
йы кутӧм ледостав
йы кывтӧм (мунӧм) ледоход
йы кодь кӧдзыт холодный как лёд (чаще о руках)
йы лэдзны гуӧ набить погреб льдом
IIто же, что йи
[јыа]
со льдом, ледяной
йыа ва вода со льдом
йыа йӧв молоко со льдом
[јыа́ԍны]
то же, что йиасьны
[јыв]
1) верхушка, вершина
керӧс йыв вершина горы
2) начало, верховье, исток
Иньва йылын в верховьях (истоках) Иньвы
кырас йыв вершина (начало) оврага
3) остриё; конец, кончик чего-л.; наконечник
бедь йыв конец палки
ем йыв острие иголки
ныр йыв кончик носа
пурт йыв остриё ножа
[јывԁі́ԍны]
(возвр. от йывдны) заострять, заострить
[јывԁны]
то же, что йывдыны
[јывԁӧв-керны]
(длит. от йывдыны)1) [долго] острить, затачивать
2) перен. [долго] ругать, порицать
[јывԁӧм]
(прич. от йывдыны) заострённый; отточенный
йывдӧм майӧг заостренный кол
[јывԁыны]
1) заострять, заострить
йывдыны бедь заострить палку
йывдыны стожар заострить стожар
2) вершить (стог сена)
3) перен. разругать, разнести, разбранить
собраннё вылас сійӧ бӧра йывдісӧ на собрании его опять ругали на чём свет стоит
[јывԁышны]
(уменьш. от йывдыны)1) [слегка, чуть] отточить, заострить
2) перен. [немного] поругать, покритиковать
[јывмӧ́м]
(и. д. от йывмыны) см. йылӧм
[јывмӧ́тны]
понуд. от йывны
йывмӧтны сьӧд ручӧс разводить черно-бурых лисиц
[јывмыны]
то же, что йывны
[јы́вны]
размножаться, размножиться, расплодиться, разводиться (о скоте)
татӧн бура йылӧ пода здесь хорошо размножается скот
❖ сев. йылны
[јывса́вны]
начинать расти (о молодых всходах)
осяыс йывсалӧ ни яровые уже начинают подниматься
[јывԍім]
послелог с [моего...], [я] со [своего...]
токо бы кок йывсим не усьны только бы мне не свалиться с ног
[јывԍіным]
послелог с [нашего...]; [мы] со (своего...]
уджалім мийӧ кок йывсиным усьтӧдз работали мы до того, что падали с ног
[јывԍіныс]
послелог с [их...]; [они] о [своём...]; [они] со [своего...]
тійӧ нійӧ кок йывсиныс уськӧтатӧ вы их с ног свалите
[јывԍіныт]
послелог с [вашего...], [вы] со [своего...]
мыля сы дырна уджалат, кок йывсиныт эд усят! почему так долго работаете, ведь свалитесь с ног!
[јывԍіс]
послелог с [его...]; [он] со [своего...]
сія кок йывсис усис он свалился с ног
[јывԍіт]
послелог с [твоего...]; [ты] со [своего...]
мед бы только кок йывсит эн усь только бы ты с ног не свалился
[јывсӧ́тны]
(понуд. от йывсавны) дать возможность подрасти чему-л.
[јы́втӧм]
1) без верхушки
йывтӧм пожум сосна без верхушки
2) без острия
йывтӧм ем игла без острия
йывтӧм пурт нож со сломанным копчиком
❖ сев. йылтӧм
[јыжоԉ]
сосулька
ӧшалӧны йыжоллез свисают сосульки
[јыжоԉԍа́вны]
покрываться тонким слоем льда
лымас сулавтӧн верман йыжольсявны перен. стоя в снегу, можно превратиться в сосульку
❖ сев. йыжольсялны
[јыла]
1) с верхушкой
2) с остриём, остроконечный
йыла пурт остроконечный нож
❖ иньв. йыва, йыа
[јылам]
послелог на [моём...]; [я] на [своём...]
ме кок йылам ог вермы сувтны я не могу встать на [свои] ноги
ме кок йылам эшӧ я ещё на [своих] ногах; я еще могу ходить
[јылан]
употр. в сочет.:
йылан год год, благоприятный для разведения (размножения) скота и т. п.
таво дзодзоггез понда йылан год этот год благоприятный для размножения (разведения) гусей
❖ иньв. йыван, йыан