[ԁасԋоԉіԍ]
четырнадцать раз
галясӧ кыскит тракт вылас даснёлись гравий вы вывезли на тракт четырнадцать раз
[ԁасԋоԉ]
четырнадцать
тасянь городӧдзис даснёль верста отсюда до города четырнадцать вёрст
[ԁасԋоԉӧԇ]
то же, что даснёльӧт
[ԁасԋоԉӧн]
в количестве четырнадцати
экскурсанттэс вӧлісӧ даснёльӧн экскурсантов было четырнадцать
[ԁасԋоԉӧт]
четырнадцатый
чулаліс даснёльӧт лун прошёл четырнадцатый день
[ԁасԋоԉа]
[всего] четырнадцать
типпес даснёля цыплят [всего] четырнадцать
[ԁасӧкмыс]
девятнадцать
дасӧкмыс лун мийӧ олім вӧрын девятнадцать дней мы жили в лесу
[ԁасӧкмыса]
[всего] девятнадцать
бригадаын уджаліссес дасӧкмыса в бригаде рабочих [всего] девятнадцать
[ԁасӧкмысіԍ]
девятнадцать раз
таво тӧвнас кайлісӧ керасьны дасӧкмысісь в этом году зимой девятнадцать раз ездили на рубку [леса]
[ԁасӧкмысӧԇ]
то же, что дасӧкмысӧт
[ԁасӧкмысӧн]
в количестве девятнадцати
вӧраліссес вӧлісӧ дасӧкмысӧн охотников было девятнадцать человек
[ԁасӧкмысӧт]
девятнадцатый
[ԁасӧн]
в количестве десяти, вдесятером
вундіссес вӧлісӧ дасӧн жнецы были вдесятером
[ԁасӧт]
десятый
дасӧт лун ни кисьтӧ-зэрӧ уже десятый день идёт проливной дождь
[ԁасӧтік]
одиннадцать
дасӧтік лун мийӧ шоччисим одиннадцать дней мы отдыхали
[ԁасӧтіка]
[всего] одиннадцать
порсьпияннэс дасӧтіка поросят [всего] одиннадцать
[ԁасӧтікіԍ]
одиннадцать раз
[ԁасӧтікӧԇ]
то же, что дасӧтікӧт
[ԁасӧтікӧн]
в количестве одиннадцати
геологгес вӧлісӧ дасӧтікӧн геологов было одиннадцать
[ԁасӧтікӧт]
одиннадцатый
сойӧлӧ тырис дасӧтікӧт год моей сестре исполнилось одиннадцать лет
[ԁасӧтіԍ]
десятый раз
дасӧтісь ни ме тэныт баита я тебе уже десятый раз говорю
[ԁаспӧв]
десять раз
задачасӧ кери даспӧв я десять раз переделывал задачу
даспӧв каттьыны обернуть что-л. в десять слоев
[ԁаԍԍіԅім]
семнадцать
дассизим лун колисӧ эг и казялӧ незаметно прошли семнадцать дней
[ԁаԍԍіԅіма]
[всего] семнадцать
баляэс луд вылас дассизима овец на лужайке [всего] семнадцать
[ԁаԍԍіԅімӧԇ]
то же, что дассизимӧт
[ԁаԍԍіԅімӧн]
в количестве семнадцати
мийӧ вӧлім дассизимӧн нас было семнадцать
[ԁаԍԍіԅімӧт]
семнадцатый
вонӧлӧ мунӧ дассизимӧт год моему брату идёт семнадцатый год
[ԁбруԋі]
юкс. см. дбруньгаг
[ԁбруԋ]
изобр. - дзинь (подражание звуку оборванной струны)
дбрунь керны дребезжать; дзинькнуть
струнаыс дбрунь орис струна с дзиньканьем оборвалась
[ԁбруԋгӧ́м]
(и. д. от дбруньгыны) жужжание жука
[ԁбруԋгыны]
1) жужжать (о жуке)
2) звенеть (о струне и т. д.)
3) перен. кукситься, ныть (о детях)
[ԁбруԋӧ́тны]
дзинькать, бренчать, дребезжать
дбруньӧтӧ вурун вартан струна бренчит шерстобитная струна
[ԁбруԋӧтӧ́м]
(и. д. от дбруньӧтны) дзиньканье, дребезжание, бренчание
[ԁвојԋішнӧј]
употр. в сочет.:
двойнишнӧй кага один из двух близнецов; близнец; двойняшка
[ԃеԁа]
дедушка, дед (обращение)
[ԃеԁ-баб]
дедушка с бабушкой; дедушка и бабушка
[ԃеԁу, ԃеԁук]
дедушка (обращение)
[ԃекујтчыны]
1) представляться воображению; казаться, показаться
2) наговаривать, колдовать, напускать порчу
кагаыс вылын декуйтчӧмась на ребёнка напустили порчу
[ԃеԋік]
огороженное место на лугу (для телят); денник
[ԃеԋга]
деньги
босьтны деньга вылӧ купить что-л. на деньги
вештыны деньга заплатить за что-л. деньги
заробитны деньга заработать деньги
одзӧстны деньга занять деньги
деньга извод бесполезная (пустая) трата денег
деньгаӧн керны обеспечить кого-л. деньгами
деньга видзан кошелёк, бумажник
деньгаыс сімӧм грош абу денег нет ни гроша
деньгаыс галяма денег много; денег куры не клюют
◊ также употр. в сочет.:
чапкасьны деньгаӧн бросаться деньгами; бросать деньги на ветер
[ԃеԋгаа]
денежный, с деньгами, при деньгах
деньгаа морт денежный человек
[ԃеԋгатӧм]
безденежный; человек, нуждающийся в деньгах (не имеющий денег)