терминов: 746
страница 11 из 15
[ԁорӧԏԏат] послелог по краю [твоего...]; [ты] по краю [своего...] ма чуркаэсӧ колӧ сувтӧтны йӧр дорӧттят ульи надо поставить вдоль твоей изгороди
[ԁорпон] употр. в сочет.: дорпон керны неэкономно расходовать что-л., транжирить
[ԁо́рԍім] послелог от края [моего...]; [я] от края [своего...] кагаыс чуть эз усь лабич дорсим ребёнок чуть не упал с моей лавки
[ԁо́рԍіным] послелог от края [нашего...]; [мы] от края [своего...] керку юр дорсиным усис йыжоль с крыши [нашего] дома упала сосулька
[ԁо́рԍіныс] послелог от края [их...]; [они] от края [своего...] межа дорсиныс челядьыс адззисӧ кай поз на краю своей межи дети нашли птичье гнездо
[ԁо́рԍіныт] послелог от края [вашего...]; [вы] от края [своего...] порог дорсиныт ёгсӧ колӧ чышкыны мусор от вашего порога надо убрать
[ԁо́рԍіс] 1. с краю пессэсӧ босьтав дорсис дрова бери с краю 2. послелог с края чего-л.; с края [его...]; [он] с края [своего...] мийӧ гарйим картошкасӧ гряд дорсис мы копали картошку с края грядки
[ԁорԍіԍ] 1. (прич. от дорны) кующий дорсись мортыс вӧлі не ни том кующий человек был уже немолод 2. тот, который что-л. кует; кузнец
[ԁо́рԍіт] послелог с края [твоего... ], [ты] с края [своего...] книгаыс усис пызан дорсит книга упала с края [твоего] стола
[ԁорԍӧ́м] (и. д. от дорсьыны) кузнечное ремесло (занятие)
[ԁо́рԍыны] (возвр. от дорны)
1) заниматься кузнечным ремеслом; быть занятым ковкой сія вексӧ дорсис он всю жизнь был кузнецом 2) закончиться – о ковке
[ԁорԍан] 1) кузница сійӧ асывсянь рытӧдз позяс адззывны дорсянісь его с утра до вечера можно видеть в кузнице 2) то, чем куют; кузнечный молот 3) то, что предназначено для ковки талун дорсяныс етша сегодня работы в кузнице мало
[ԁо́рԍаԋ] 1. послелог от края чего-л. вундыны колӧ пондӧтчыны межа дорсянь жать надо начать от межи 2. с притяж. суф.; см. дорсяням, дорсяняным, дорсяняныс, дорсяняныт, дорсяняс, дорсянят
[ԁо́рԍаԋам] послелог от края [моего...]; [я] от края [своего...] порог дорсяням вайӧтӧ кӧдзытӧн от моего порога несёт холодом
[ԁо́рԍаԋаным] послелог от края [нашего...]; [мы] от края [своего...] зонкаыс чеччӧвтӧм посӧдз дорсяняным и коксӧ чегӧтӧм он прыгнул с нашего крыльца и сломал ногу
[ԁо́рԍаԋаныс] послелог от края [их...]; [они] от края [своего...] кагаыс усьӧма кровать дорсяняныс ребёнок свалился с их кровати
[ԁо́рԍаԋаныт] послелог от края [вашего...]; [вы] от края [своего...] крыша дорсяняныт чеччӧвтіс кань с вашей крыши спрыгнула кошка
[ԁо́рԍаԋас] послелог от края чего-л.; [он] от края [своего...] сія потшсӧ ас вылас кыскис шор дорсяняс он тащил на себе жердь от самого ручья
[ԁо́рԍаԋат] послелог от края [твоего...]; [ты] от края [своего...] шнурсӧ колӧ нюжӧтны порог дорсянят татчӧдз шнур надо натянуть от твоего порога досюда
[ԁо́ртӧм] (отриц. прич. от дорны) неподкованный дортӧм вӧв неподкованная лошадь
[ԁорша́ԍны] сев. навёртываться, навернуться (о слезах)
[ԁо́рын] 1. с краю дорын узьлыны спать с краю (на краю) 2. послелог на краю (чего-л.) югдан дорын иньдӧтчимӧ туйӧ на рассвете [мы] отправились в путь ю дорын шоччисьны отдыхать у реки
[ԁорыш] диал. 1) ребро; край дорыш вылӧ бергӧтны повернуть что-л. на ребро 2) лезвие чер дорыш лезвие топора
[ԁорыша́вны] 1) выжать полосу (на хлебном поле для прохода комбайна) 2) обгонять (обогнать) кого-л. в жатве (при сенокосе), сужая свою полосу сія менӧ клинӧн дорышаліс он меня обставил (букв. клином обошёл) в жатве
[ԁорыша́ԍны] 1) стараться (постараться) обогнать (чаще соседа) в жатве (при сенокосе), сужая свою полосу 2) перен. придираться, придраться к кому-л. мый тэ мекӧт дорышасян? что ты ко мне придираешься?
[ԁорышны] 1. (уменьш. от дорны) [немного] поковать 2. (законч. от дорны) доковать что-л. черсӧ колӧ дорыштны топор надо доковать
[ԁосаԃітны] досадить, досаждать, донимать, вызвать досаду медбура досадитіс менӧ вонӧ больше всего донимал меня брат
[ԁоску] всё, полностью; начисто; совсем деньгаыс доску бырис все деньги вышли; все деньги израсходованы
[ԁосповна] полностью, окончательно, всё, до конца тыртны план досповна выполнить полностью план ранаыс досповна эз бурд рана до конца не зажила
[ԁоспӧвнаӧԇ] разг. см. досповна
[ԁо́шлӧј] прост. дошлый, ловкий
[ԁӧва] вдова дӧваӧн кольны овдоветь, остаться вдовой
[ԁӧваа́вны] то же, что дӧвуйтны ❖ сев. дӧваалны
[ԁӧвгыны] сев. 1) ударить; двинуть дӧвгыны пель бокӧ двинуть в ухо, дать по уху 2) перен. возразить сія дӧвгис меным он возразил мне
[ԁӧвеч] разг. вдовец дӧвечӧн кольны овдоветь, остаться вдовцом
[ԁӧвеча́вны] разг. быть вдовым, овдоветь (о мужчине) ❖ сев. дӧвечалны
[ԁӧвкны] сев. 1) наброситься (о собаке и т. п.) 2) замахнуться на кого-л. чем-л. дӧвкны киӧн замахнуться рукой на кого-л.
[ԁӧвујтны] быть вдовой, овдоветь, вдовствовать (о женщине) сія дӧвуйтіс уна год она вдовствовала много лет
[ԁӧвја́вны] 1) набрасываться, кидаться на кого-л. (о собаке и т. п.) 2) угрожать кому-л. чем-л.; замахиваться на кого-л. чем-л. 3) развеваться, реять ❖ сев. дӧвьялны
[ԁӧжмалны] сев. 1) ласкать, пестовать (ребёнка) 2) возиться, играть (с ребёнком)
[ԁӧжма́ԍны] 1) канителиться, медлить эн дожмась! не медли! 2) заняться, заниматься (с ребёнком); быть занятым игрой (с ребёнком) 3) возиться с кем-л., долго заниматься кем-л.
[ԁӧзма́ԍны] злиться, разозлиться, раздражаться
[ԁӧлӧ́тны] сильно болеть (о ране) дӧлӧтӧ-доймӧ вундыштӧм чуньӧ [мой] порезанный палец сильно болит ❖ иньв. дӧвӧтны, дӧӧтны
[ԁӧма́вны] то же, что домавны
[ԁӧмас] заплата; заплатка, латка дӧмас вылын дӧмас заплата на заплате йӧрнӧсыс куш дӧмас рубашка вся в заплатах пуктыны дӧмас залатать
[ԁӧмаса] с заплатой, залатанный дӧмаса вешьян залатанные штаны дӧмаса валенкиэз подшитые валенки ◊ также употр. в сочет.: дӧмаса ыб разг. поле как лоскутное одеяло (т. е. с разными зерновыми культурами)
[ԁӧмаса́вны] ставить (поставить) заплату, залатать
[ԁӧмаса́ԍны] заниматься (быть занятым) починкой (одежды)
[ԁӧма́ԍны] то же, что дӧмасьны
[ԁӧмны] Рог. делать запруды для ловли рыбы