[гӧгӧртӧм]
(прич. от гӧгӧртны) окружённый
вӧрӧн гӧгӧртӧм деревняыс и эм менам гортыс та деревня, которую окружает лес, и есть моя родина
[гӧгӧртӧ́тны]
понуд. от гӧгӧртны
тэ менӧ гӧгӧpтӧтін вӧрсӧ, эн висьтав, что эм веськыт туй ты заставил меня обойти лес, не сказав, что есть прямая дорога
[гӧгӧрын]
послелог около, вокруг, около чего-л.; поблизости от чего-л.
горт гӧгӧрын уджавны бур работать близко от дома хорошо
карчйӧр гӧгӧрын жексӧ-котрасьӧ порсьпиян вокруг огорода с визгом бегает поросёнок
[гӧгра́вны]
(многокр. от гӧгӧртны) кружить, ходить (ездить) вокруг чего-л.
школаӧ челядьыс ветлывлісӧ стройкасӧ гӧгралӧмӧн дети ходили в школу, обходя стройку
❖ сев. гӧгралны
[гӧгралӧм]
и. д. от гӧгравны
вӧрӧттяс гӧгралӧмсянь мийӧ сёрмим из-за того, что мы [долго] кружили в лесу, мы опоздали
❖ иньв. гӧгравӧм, гӧграӧм
[гӧгрӧс]
круг
чертитны гӧгрӧс начертить круг
[гӧгрӧса]
круглый
гӧгрӧса чужӧма круглолицый
гӧгрӧса пызан круглый стол
[гӧгрӧса́вны]
(многокр. от гӧгрӧстны) закруглять, закруглить, округлить, скруглять, придавать округлую форму (напр. концам палок)
[гӧгрӧсмыны]
становиться (стать) круглым (округлым); закруглиться, округлиться
чужӧмыс гӧгрӧсмӧма лицо стало круглым
[гӧгрӧстны]
то же, что гӧгрӧстыны
[гӧгрӧстӧм]
(прич. от гӧгрӧстны) округлённый, закруглённый
гӧгрӧстӧм пӧв выточенная в виде круга дощечка (крышка)
[гӧгрӧстыны]
округлить, закруглить; придать округлую форму
пуртӧн гӧгрӧстыны бедь йыв закруглить ножом конец палки
[гӧгја́вны]
1) оказывать (оказать) помощь, при родах (о повитухе)
2) перен. быть связанным крепкой дружбой; дружить
тіянӧс дзик гӧгьялӧмась вы неразлучны
❖ сев. гӧгьялны
[гӧгјаліԍ]
1. (прич. от гӧгьявны) оказывающий помощь при родах
2. тот, кто оказывает помощь при родах; повитуха, повивальная бабка
[гӧгјалӧ́м]
(и. д. от гӧгьявны) оказание помощи при родах
❖ иньв. гӧгьявӧм, гӧгьяӧм
[гӧгјарӧз]
чур. зверобой
одзжык гӧгьярӧзӧн краситлім паськӧм раньше зверобоем красили одежду
[гӧгја́ԍны]
1) заниматься оказанием помощи при родах
2) перен. подружиться
нія гӧгьясисӧ эшӧ институтын они подружились ещё в институте
[гӧжны]
замёрзнуть, окоченеть
киэз менам гӧжисӧ руки мои окоченели
[гӧжӧм]
1. (прич. от гӧжны)1) озябший, замёрзший
2) перен. неумелый, неловкий
гӧжӧм киэз неумелые руки
2. неловкий человек, недотёпа
◊ также употр. в сочет.:
гӧжӧм рака (тури) мокрая курица (о человеке)
[гӧјтан]
верёвка; шнурок (на шее животных); ошейник
[гӧн]
1) перо (птичье); перья
курӧг гӧн куриное перо
2) шерсть (лошади, коровы и т. п., но не овцы)
кӧчлӧн гӧныс усьӧ заяц линяет
вежны гӧн менять шерсть
гӧн ньылат малавны гладить по шерсти
3) ворс
◊ также употр. в сочет.:
гӧныс сувтіс а) ощетинился б) шутл. рассердился
пон гӧн доносчик, сыщик (букв. собачья шерсть)
[гӧна]
1) покрытый перьями
2) покрытый шерстью
кузь гӧна шерстистый; с длинной шерстью (о животных, но не об овцах)
3) ворсистый
гӧна одеяло ворсистое одеяло
4) разг. волосатый
гӧна мороса мужик мужчина с волосатой грудью
◊ также употр. в сочет.:
гӧна кыла косноязычный
[гӧнԅӧм]
(прич. от гӧнзьыны) мохнатый (от долгой носки); скатавшийся, свалявшийся (о шерсти)
[гӧнԅыны]
становиться (стать) мохнатым, мохнатиться (от долгой носки); скатываться, сваливаться (о шерсти)
[гӧԋітны]
1) бежать рысью, рысить (о лошади)
2) ехать на лошади рысью, рысить
гӧнитны верзьӧмӧн ехать рысью верхом на лошади
[гӧԋітӧ́м]
(и. д. от гӧнитны) бег рысью, рысь
вӧвлӧн небурика гӧнитӧмыс менӧ ланьтӧтіс размеренный бег лошади меня усыплял
[гӧновӧј]
сделанный из перьев, перовой, перьевой
гӧновӧй подушка перьевая подушка
[гӧнӧԍ]
в перьях, в пуху, в шерсти
[гӧнӧԍмыны]
приставать (пристать) - о шерсти, о пухе
платьеыт гӧнӧсьмӧма платье у тебя в шерсти (в пуху)
[гӧнӧԍны]
пачкать, испачкать шерстью (пухом)
[гӧнӧԍтӧм]
(прич. от гӧнӧсьтны) испачканный шерстинками (пухом)
[гӧнԍа́вны]
покрываться (покрыться) пухом (перьями, шерстью), обрасти шерстью; опериться
кайпияннэс гӧнсялӧны ни птенцы уже покрываются пухом
[гӧнтӧм]
голый, без шерсти, без перьев; с редкой шерстью
[гӧԋвуж]
коч., нердв. см. гонютш
[гӧԋајтлыны]
(многокр. от гӧняйтны)1) [часто, иногда) бежать вскачь (галопом), галопировать (о лошади)
2) [часто, обычно] скакать на лошади галопом, галопировать
гожумӧн зоночкаэз любитӧны гӧняйтлыны вӧв вылын летом мальчики обычно любят скакать на лошади галопом
[гӧԋајтны]
1) бежать вскачь (галопом), галопировать (о лошади)
чаннез гӧняйтісӧ ю дорӧ жеребята бежали вскачь к реке
2) скакать на лошади галопом, галопировать
мыйись вермим гӧняйтім мы мчались [на лошадях] вихрем
[гӧԋајтӧв-керны]
длит. от гӧняйтны
тӧвсӧ кольлалікӧ позяс гӧняйтӧв-керны вӧввез вылын на проводах зимы можно будет вдоволь покататься на лошадях
❖ сев. гӧняйтӧл-керны
[гӧԋајтӧ́м]
(и. д. от гӧняйтны)1) галоп, бег галопом (лошади)
2) быстрая езда (на лошади)
перыта гӧняйтӧмсянь сьӧлӧм бура ёткӧпаліс от быстрой езды сильно билось сердце
[гӧԋајтӧ́тлыны]
(многокр. от гӧняйтӧтны)1) объезжать, объездить (лошадь)
2) [обычно, иногда] катать кого-л. (на лошади)
[гӧԋајтӧ́тны]
(понуд. от гӧняйтны) прокатить кого-л. (на лошадях)
паркын челядьӧс гӧняйтӧтісӧ вӧввез вылын в парке детей прокатили на лошадях
[гӧԋајтԍыны]
(законч. от гӧняйтны) накататься вдоволь (на лошади)
[гӧп]
ямка, небольшая впадина; лунка
ва гӧп лужа
чикись гӧп шейная впадина (откуда начинается женская коса)
юр гӧп темя
[гӧпін]
место ямки (лунки)