[га́јзыны]
громко разговаривать; кричать
[гал]
употр. в сочет.:
эн ветлӧт гал мороснат сев. не ходи с открытой (голой) грудью
[гаԉа]
галька
кыскавны туй вылӧ галя возить гальку на дорогу
◊ также употр. в сочет.:
галя из гладкий камень (большой)
галяӧдз шырӧм наголо остриженный
галя юр бритая голова
[гаԉама]
употр. в сочет.:
сылӧн деньга галяма у него денег много; у него денег куры не клюют
[гамазӧн]
сообща; гуртом, гурьбой
гамазӧн пырисӧ челядь керкуӧ дети гурьбой вошли в дом
[гантајтны]
сев. путать, спутать (нитки)
[гантајтчыны]
сев. (возвр. от гантайтны) путаться, спутаться (о нитях)
[гар]
I1) почка (на деревьях)
2) серёжка (на деревьях)
кыдз гаррез берёзовые серёжки
IIгарь (в лесу)
IIIкручёный, крученный, сучёный, туго сученный (о нитках, пряже)
[гара́вны]
перекручиваться, перекрутиться (о нити)
❖ сев. гаралны
[гарԁны]
1) вить, свить, сучить, скручивать
гардны гез вить верёвку
гардны сунис сучить нить
2) крутить, кружить
тӧв гардӧ лым ветер крутит снег
3) крутить, скрутить, свёртывать (бумагу и т. п.)
4) перен. молоть вздор, плести всякую всячину
пондіс бӧра гардны вӧвлытӧмсӧ он снова начал нести чушь
[гарԁӧм]
(прич. от гардны)1) витой, витый, кручёный
гардӧм сунис кручёная нить
2) скрученный; накрученный; свёрнутый
гардӧм уссэз накрученные усы
гардӧм юрсиэз накрученные [на бигуди] волосы
[гарԁӧ́м]
(и. д. от гардны)1) витьё
гез гардӧм витьё верёвки
2) кручение, скручивание, накручивание; свёртывание
[гарԁчан]
(прич. от гардны) вьющийся
гардчан быдмассэз вьющиеся растения
[гарԁчантурун]
повилика; вьюн полевой
[гарԁчӧм]
прич. от гардчыны
сія баитӧ кытшӧмкӧ гардчӧм кыв вылын он говорит на каком-то ломаном языке
[гарԁчыны]
1) виться, завиться
таг гардчӧ шест кузя хмель вьётся по шесту
2) путаться, запутаться в чём-л.
вӧлыс гезнас гардчӧма лошадь запуталась в привязи
3) спутываться, спутаться, переплетаться, сплетаться
сунисыс сідз гардчис, что лад он адззы нитки так переплелись, что никак не распутать
4) перен. начинаться, начаться, завязываться
делоыс гардчис немись дело началось с пустяка
ны коласын басниыс эз гардчы между ними беседы не получалось
[гарԃыны]
болтать, наболтать; молоть чушь
сія мый и гарддьӧ он плетёт всякую чепуху
[гарјіԍԍыны]
(возвр. от гарйисьны)1) копаться (о грунте и т. п.)
кын муыс оз гарйиссьы мёрзлая земля плохо копается
2) завершиться, закончиться – о копании
гуямаыс гарйиссис ни яма для погреба уже выкопана
3) закопаться, зарыться; окопаться
лымӧ гарйиссьыны закопаться в снег
[гарјі́ԍны]
(возвр. от гарйыны)1) заниматься (быть занятым) копкой, рытьём
нія талун лунтыр гарйисисӧ они сегодня целый день были заняты рытьём
2) заниматься (быть занятым) закапыванием, окапыванием
[гарјіԍӧ́тны]
понуд. от гарйисьны
[гарјӧм]
(прич. от гарйыны) выкопанный, вырытый
гарйӧм картошка выкопанная картошка
гарйӧм яма вырытая яма
[гарјӧ́м]
(и. д. от гарйыны) копание, рытьё
картошка гарйӧм копка картофеля
яма гарйӧм рытьё ямы
[гарјӧ́тны]
понуд. от гарйыны
гарйӧтны гуяма нанять рыть яму для погреба
[гарјы́влыны]
многокр. от гарйыны
луннас картошкасӧ гарйывлім сто ведраӧн картофеля мы выкапывали по сто вёдер в день
❖ иньв. гарйыввыны; сев. гарйыллыны
[гарјыны]
копать, выкопать; рыть, вырыть
гарйыны картошка копать картофель
гарйыны яма вырыть яму
канавасӧ тожно гарйыштім канаву наконец выкопали
[гармӧ́тны]
то же, что гарсьӧтны
[гармыны]
перекручиваться, перекрутиться (о нитках)
[гарнӧс]
застёжный ремень (узды), подщёчник
гарнӧса йӧрнӧс рубашка со стоячим воротником
[гарԍӧ́тны]
сучить, ссучить, скручивать (нить)
[гарԍа́вны]
то же, что гаравны
❖ сев. гарсялны
[гартны]
то же, что гардны
[гартны-ԍојны]
много есть, уплетать
[гартчан]
то же, что гардчан
[гартчӧм]
то же, что гардчӧм
[гартчыны]
то же, что гардчыны
[гартышны]
ввернуть, ловко вставить (какое-л. слово)
гартыштны кыв ввернуть словечко
[гарја]
употр. в сочет.:
гарья кыдз берёза в серёжках
[гащ]
навзничь, на спину, лицом вверх
гатш усьны упасть навзничь
гатш водтӧтны положить на спину
сийӧсыс гатш кыскӧ погов. лень одолевает (букв. хомут назад тянет)
[гащвылтны]
сев. см. гатшньӧвтны
[гащԋӧвтны]
класть (положить) плашмя; ставить (поставить) дном (чаще о корыте)
гатшньӧвтны ӧр поставить корыто
[гащӧвтчыны]
валиться, повалиться
гатшӧвтчыны стул вылӧ откинуться на спинку стула
❖ сев. гатшӧлтчыны
[гащӧн]
1) на спине
гатшӧн узьны спать на спине
2) навзничь, на спину
гатшӧн водны лечь на спину
[гашкӧ]
Рог. может быть, авось
[гвозԃанка]
большой глиняный сосуд с маленьким отверстием в дне (для процеживания пива)
[геб]
сев. мошка; мошкара
геббез лэбалӧны зэр одзын мошкара летает перед дождём примета