[гыжтӧ́тны]
1) снимать, снять
пасьтӧ колӧ гыжтӧтны ни шубу тебе пора уже снять
гыжтӧтны косинка сорвать косынку
2) перен. снимать, снять (усталость, плохое самочувствие и т. п.)
[гыжтыны]
сползать, сползти, слезать с кого-чего-л.
юр вывсис чышьяныс пондіс гыжтыны платок стал сползать с [её] головы
[гыжурӧс]
то же, что гыжвурӧс
[гыжја́влыны]
(многокр. от гыжьявны)1) почёсывать
2) поцарапывать
❖ иньв. гыжьяввыны; сев. гыжьяллыны
[гыжја́вны]
1) чесать, расчесать
2) царапать, оцарапать
сія быдӧс яйсӧ гыжьялӧма он расчесал всё тело
❖ сев. гыжьялны
[гыжјалӧм]
(прич. от гыжьявны)1) расчёсанный
2) исцарапанный
гыжьялӧм ки а) расчёсанная рука; б) исцарапанная рука
❖ иньв. гыжьявӧм, гыжьяӧм
[гыжјалӧ́м]
(и. д. от гыжьявны)1) расчёс
2) царапина
гыжьялӧмыс сё эшӧ тӧдчӧ царапина всё ещё заметна
❖ иньв. гыжьявӧм, гыжьяӧм
[гыжјалыштлыны]
многокр. от гыжьялыштны
❖ иньв. гыжьявышвыны, гыжьяышвыны
[гыжјалышны]
(уменьш. от гыжьявны)1) почесать
2) поцарапать
❖ иньв. гыжьявышны, гыжьяышны
[гыжја́ԍны]
1) чесаться, чесать своё тело
2) царапаться
каньыс гыжьясьӧ кошка царапается
3) болеть чесоткой
нылӧн челядьыс гыжьясьӧны дети у них болеют чесоткой
[гыжјаԍӧ́м]
(и. д. от гыжьясьны)1) царапанье
меным нельбо лоис каньыслӧн гыжьясьӧмыс мне надоело царапанье кошки
2) чесотка
[гылыт]
сев. скользкий
гылыт туй скользкая дорога
[гым]
Iлев. гром || громовой
гым ньӧл громовая стрела
гым кымӧр грозовая туча
гым гымалӧ гром гремит
IIсм. гым-гым
[гыма]
1) громовой
гыма кымӧр грозовая туча
2) перен. грозный
войнадырся гора гыма годдэз грозные годы войны
[гыма́вны]
1) греметь – о громе
чожа пондіс гымавны да чарлавны вскоре загремел гром и засверкала молния
гымалікӧ вынсялӧ тӧв во время грозы усиливается ветер
2) грохотать, громыхать, сильно стучать
3) перен. шуметь, скандалить, кричать
тырмас тэныт гымавны довольно тебе шуметь
❖ сев. гымалны
[гыма-јорка]
изобр. - подражание грохоту, топоту
челядь гыма-ёрка пырисӧ керкуӧ дети с шумом ввалились в дом
[гымалан, гымалана]
громовой
гымалан, гымалана кымӧр грозовая туча
❖ иньв. гымаван, гымаан
[гымалӧв-керны]
(длит. от гымавны)1) [долго] греметь, грохотать
2) [долго] громыхать, сильно стучать
❖ иньв. гымавӧв-керны, гымаӧв-керны
[гымалышны]
(уменьш. от гымавны)1) [немного] погреметь, погрохотать (о громе, грозе и т. п.)
2) перен. [немного] пошуметь, поскандалить, покричать
❖ иньв. гымавышны, гымаышны
[гымга]
сев. морда, верша
вӧтьны гымгаэз поставить верши
[гымгі́ԍны]
(возвр. от гымгыны) грохнуться, свалиться с грохотом
[гымгіԍны-уԍны]
грохнуться, свалиться с грохотом
[гым-гым]
изобр. - бах, хлоп, трах (подражание грому, грохоту, сильному стуку и т. п.)
гым-гым пӧрны грохнуться, упасть с грохотом
гым-гым керис небоас ударил гром
[гы́мгыны]
грохнуть, [сильно] стукнуть, ударить
сія ыбӧснас сідз гымгис, керкуыс нельки дрӧбаліс он грохнул дверью с такой силой, что даже дом задрожал
[гы́мгыны-лы́јны]
бахнуть, бухнуть (из ружья)
сія гымгис-лыйис пишались он бахнул из ружья
❖ иньв. гымгыны-выйны
[гы́мгыны-пӧԁна́вны]
хлопнуть, закрыть с грохотом
сія гымгис-пӧдналіс ыбӧссӧ он сильно хлопнул дверью
[гымԅітны]
бегать с шумом, шуметь, галдеть, баловаться, возиться (о детях)
челядьыс лунтыр гымзитӧны дети целый день шумят
[гымӧ́тны]
1) стучать, застучать, греметь чем-л.
гымӧтны пессэзӧн стучать поленьями
2) перен. нестись, мчаться на чём-л. с грохотом
тройкаӧн гымӧтны-мунны с грохотом мчаться на тройке
[гымӧтны-јӧктыны]
плясать, отбивая такт каблуками
[гымӧтны-овны]
жить на широкую ногу, жить в достатке
нія гымӧтісӧ-олісӧ татӧн кувтӧдззаныс они здесь жили, ни в чём не нуждаясь, до самой смерти
[гымӧтны-уҗа́вны]
работать с огоньком (с энтузиазмом); гореть на работе
[гымӧтӧ́м]
(и. д. от гымӧтны) грохот, стук, шум
матi гӧгӧр кыліс гымӧтӧм, ёркӧтӧм где-то совсем близко послышался шум, грохот
[гымӧтыштлыны]
(многокр. от гымӧтыштны)1) [часто] стучать, постукивать; потрескивать
2) плясать притопывая
коккезӧн гымӧтыштлыны плясать, отбивая такт ногами
❖ иньв. гымӧтышвыны
[гымӧтышны]
(уменьш. от гымӧтны) [слегка] постучать, [немного] погреметь
[гын]
1) войлок
гын валяйтны валять войлок
2) потник
вӧв гын потник для лошади
[гынԁі́ԍны]
то же, что гынмыны
[гынԁыны]
1) валять, сваливать, скатать, сбивать (войлок)
испоткаэз гындыны скатать рукавицы
2) перен. дубасить, тузить кого-л.
сія тэнчит боккетӧ гындас он тебя отдубасит
[гынман]
(прич. от гынмыны) легко поддающаяся валянию, сбиванию (о шерсти)
[гынмӧм]
(прич. от гынмыны) скатавшийся, свалявшийся
гынмӧм шаль свалявшаяся шаль
[гынмыны]
сваливаться, сваляться, скататься, сбиться
сылӧн юрсиыс гынмӧма у него волосы свалялись
перчаткаэз гынмисӧ перчатки (от носки) скатались
[гыновӧј]
войлочный
гыновӧй шляпа войлочная шляпа
[гыны]
болтать, молоть чушь
мый и гыӧ [он] болтает всякую чушь
[гыӧв-керны]
(длит. от гыны) [долго] болтать, пустословить
❖ сев. гыӧл-керны
[гыӧвтны]
отделять (отделить) сор (от зерна) встряхиванием решета
гыӧвтны шыдӧс пож вылын очистить крупу, встряхивая её в решете
❖ сев. гыӧлтны
[гыӧвтчыны]
очищаться (очиститься) от сора путём встряхивания (зерна) в решете
[гыӧ́м]
(и. д. от гыны) болтовня, пустословие
сылӧн гыӧмыс некинлӧ эз гленитчы его болтовня всем надоела
[гыӧр]
иней (на окне, на стене и т. п., но не на земле)
ӧшын стекло вылас мыччисис гыӧр на стёклах окон появился иней
[гыӧрԅыны]
то же, что гыӧрсявны