терминов: 255
страница 5 из 6
[асја́ој] время под утро, предрассветная пора, раннее утро туяс вӧрзисӧ асъяойнас в дорогу тронулись чуть свет
[асја́ојԍа] предрассветный ; относящийся к раннему утру
[асја́пон] к утру, под утро, на рассвете эта волі асъяпоннас это было на рассвете ❖ сев. ассапон
[асја́понԍа] предрассветный, происходящий на рассвете
[асы́в] 1) утро локтіс асыв наступило утро асылісь асылӧ каждое утро асывсянь рытӧдз с утра до вечера 2) восток || восточный асывланьын на востоке тӧлыс асывсянь ветер с востока асыв тӧв восточный ветер асыв покат восточный склон ❖ сев. асыл
[асывбы́т] всё утро, в течение всего утра мамӧ асывбыт пӧжасис мать всё утро стряпала ❖ сев. асылбыт
[асы́ввезнас] по утрам асыввезнас кӧдздӧтлӧ по утрам подмораживает ❖ сев. асыллэзнас
[асы́ввіӧԇ] то же, что асылӧдз
[асы́ввыв] восток ❖ сев. асылвыл
[асы́ввывԍа] восточный асыввывся странаэз восточные страны асыввывся тӧв восточный ветер ❖ сев. асылвылся
[асы́влаԋ] на восток, в восточную сторону ❖ иньв. асыввань; сев. асыллань
[асы́влаԋӧ] то же, что асывлань ❖ иньв. асывваньӧ; сев. асылланьӧ
[асы́влаԋԍаԋ] с востока, с восточной стороны ❖ иньв. асывваньсянь; сев. асылланьсянь
[асы́влаԋын] на востоке ❖ иньв. асывваньын; сев. асылланьын
[асы́влапӧв] восточный берег, восточное побережье ❖ иньв. асыввапӧв; сев. асыллапӧв
[асы́внас] утром талун асывнас сегодня утром ❖ сев. асылнас
[асы́вԍа] утренний асывся йӧв утреннее молоко асывся почта утренняя почта ❖ сев. асылся
[асы́вԍаԋ] с утра ❖ сев. асылсянь
[асы́вԍаԋас] то же, что асывсянь ❖ сев. асылсяняс
[асы́к] обруч || обручный кӧртовӧй асык железный обруч асык пуктыны набить обруч асык кӧрт обручное железо
[асыка́вны] набивать (набить) обруч асыкавны кӧньӧс набить обруч на кадку
[асыка́ԍны] (возвр. от асыкавны) заниматься набивкой обручей; быть занятым набивкой обручей
[асы́лӧԇ] до утра ❖ иньв. асывӧдз
[асы́лӧн] то же, что асывнас ❖ иньв. асывӧн, асыӧн
225ась
[аԍ] пусть, пускай ась локтӧ пусть придёт ась буржыка велӧтчӧ пусть лучше учится
[а́ԍным] мы сами мийӧ асьным тӧдам мы сами знаем
[а́ԍнымӧс] вин. п. от асьным мийӧ ошкам асьнымӧс мы восхваляем самих себя
[а́ԍныс] они сами нія асьныс бура уджалӧны они и сами хорошо работают
[а́ԍнысӧ] вин. п. от асьныс нія асьнысӧ вышитӧны они о себе высокого мнения
[а́ԍныт] вы сами тійӧ асьныт тӧдатӧ вы сами знаете
[а́ԍнытӧ] вин. п. от асьныт тіянӧс асьнытӧ корисӧ вас самих пригласили
[а́ԍсӧ] вин. п. от ачыс сійӧ асьсӧ колӧ берегитны его самого надо беречь сія асьсӧ вышитӧ он сам себе набивает цену асьсӧ сӧстӧма видзны быть аккуратным
[а́ԍтӧ] вин. п. от ачыт тэ асьтӧ он куж дорйыны ты сам себя не умеешь защищать тэнӧ асьтӧ эшӧ колӧ велӧтны тебя самого ещё надо учить
[аща́влыны] (многокр. от атшавны) [часто] уставать, утомляться, выбиваться из сил (при движении) ❖ иньв. атшаввыны; сев. атшаллыны
[аща́вны] уставать, устать, утомиться; запыхаться вӧрас ме атшавтӧдз ветлӧті в лесу я бродил до изнеможения ❖ сев. атшалны
[аща́лӧм] (прич. от атшавны) усталый; выбившийся из сил атшалӧм пон выбившаяся из сил собака атшалӧм вӧв усталая лошадь ❖ иньв. атшавӧм, атшаӧм
[ащӧ́тны] загонять, загнать (лошадь)
1. [ащӧ́тӧм]; 2. [ащӧтӧ́м] 1. (прич. от атшӧтны) загнанный атшӧтӧм вӧв загнанная лошадь 2. и. д. от атшӧтны
[а́чым] я сам ме ачым кера заданнёсӧ я сам выполню задание ачым тӧда я сам знаю ачым ас вылам хозяин я сам себе хозяин
[а́чымӧс] вин. п. от ачым
[а́чыс] он сам сія ачыс тӧдӧ он сам знает сія ачыс эз и казяв он и сам не заметил
[а́чыт] ты сам тэ ачыт кытӧн уджалан? ты сам где работаешь? тэ татӧн ачыт ыджыт и учӧт здесь ты сам себе хозяин ачыт панін, ачыт и кый погов. сама сновала, сама и тки; соотв. сама кашу заварила, сама и расхлёбывай ачыт бур, дак и отирыс бурӧсь посл. [если] сам хорош, так и люди хороши
[а́шкарітчыны-пы́рны] втереться, втиснуться, затесаться, протолкнуться (напр. в толпу, в переполненный вагон и т. п.)
[а́шнӧј] прожорливый, алчный ашнӧй туша обжора
[ашнӧјԍа́вны] разг. становиться (стать) алчным (прожорливым) ❖ сев. ашнӧйсялны
[ашнӧја́вны] разг. хватать, жадно есть (съесть) ❖ сев. ашнӧялны
[ашы́ктыны] тяжело дышать
[а́шын] завтра ашын асывнас завтра утром пондӧтны ашынсянь начать с завтрашнего дня видзчисьны ашынӧдз подождать до завтра ашын кежӧ лӧсьӧтны приготовить на завтра
[а́шынас] назавтра ашынас ми вӧрзьӧтчим туйӧ назавтра мы отправились в путь
[а́шыԋԋа] завтрашний мийӧ терпиттӧг видзчисим ашыння лунсӧ мы с нетерпением ожидали завтрашнего дня