[ӧкті́ԍны]
(возвр. от ӧктыны)1) заниматься собиранием, сбором чего-л., собирать
ягӧдыс эм, дак и ӧктісьны любо если ягод много, то и собирать приятно
2) подбирать (для себя); хватать; клевать [на ходу]
вӧлыс мунікас ӧктісьӧ лошадь подбирает на ходу (раструшенное сено)
курӧггес ӧктісьӧны ыб вылын куры клюют [зёрна] на поле
[ӧктіԍӧв-керны]
(длит. от ӧктісьны) [долго] собирать, подбирать; [много] собрать
❖ сев. ӧктісьӧл-керны
[ӧктіԍӧм]
и. д. от ӧктісьны
[ӧктіԍан]
прич. от ӧктісьны
ӧктісян доз посуда для сбора чего-л.
[ӧктӧв-керны]
длит. от ӧктыны
талун малинасӧ ӧктӧв-керим сегодня мы долго собирали малину [и набрали много]
❖ сев. ӧктӧл-керны
[ӧктӧм]
(прич. от ӧктыны)1) собранный (в одно место)
ӧктӧм народ собранный народ
2) собранный; накопленный
ӧктӧм материал накопленный материал
3) наборный, с набором (об узде); набранный, узорчатый (о скатерти)
[ӧктӧ́м]
(и. д. от ӧктыны)1) собирание, сбор
подарок вылӧ деньга ӧктӧм сбор денег на подарок
тшак ӧктӧм сбор грибов
2) набирание
сер ӧктӧм набирание узора (для вышивки)
[ӧкты́влыны]
многокр. от ӧктыны
дед ӧктывліс зонкаоккесӧ и мунлывліс ныкӧт вуграсьны дед собирал мальчиков и уходил с ними удить рыбу
эстісь малинасӧ ӧктывлім ведраэзӧн здесь малину [обычно] собирали вёдрами
❖ иньв. ӧктыввыны; сев. ӧктыллыны
[ӧктыны]
1) собирать, собрать, сосредоточить в одном месте кого-что-л.
ӧктыны отирӧс собрать людей
ӧктыны пызан вылісь тарелкаэз собрать со стола тарелки
2) собирать, собрать (постепенно); составить, накопить что-л.
ӧктыны деньга накопить деньги
ӧктыны библиотека собрать библиотеку
3) собирать, собрать во что-л. (расположив близко друг к другу)
4) собирать, собрать что-л., стянуть, свести
ӧктыны оборкиэз собрать складки (на платье)
5) собирать, собрать (механизм и т. п.)
ӧктыны часы собрать часы
6) собирать, собрать что-л. (взимая с кого-л.)
ӧктыны членскӧй взноссэз собрать членские взносы
7) собирать, собрать, набирать, подбирать что-л.
ӧктыны ягӧд, тшак собирать ягоды, грибы
ӧктыны плуг бӧрын картошка подбирать за плугом картошку
8) собирать, собрать, напрячь (силы, энергию)
ӧктыны медбӧрья вын собрать последние силы
9) набирать (узор на чём-л.)
ӧктыны дӧра сер набирать узор на холсте
[ӧктытӧм]
отриц. прич. от ӧктыны
вӧрас ягӧдыс быдӧс ӧктытӧм в лесу ягоды совсем не собраны
[ӧктышны]
1. уменьш. от ӧктыны
тшаксӧ невна только ӧктыштім мы грибов собрали совсем немножечко
2. (законч. от ӧктыны)1) собрать всё, всех где-л.
2) накопить в нужном количестве
[ӧліԍ]
(прич. от ӧвны)1) успокаивающий, утешающий
2) разнимающий (драчунов и т. п.)
3) предостерегающий, отговаривающий
вир ӧлісь останавливающий кровотечение (о знахаре и т. п.)
❖ иньв. ӧвись, ӧись
[ӧлӧԇ]
1) колени
ӧлӧдзӧ пуксьӧтны посадить на колени
кань чеччӧвтіс ӧлӧдзам кошка прыгнула мне на колени
2) передняя часть одежды, в которую, приподняв нижний край, кладут, насыпают что-л.
кисьтны сю ӧлӧдзӧ насыпать зерно в подол
❖ иньв. ӧвӧдз, ӧӧдз
[ӧлӧм]
(прич. от ӧвны)1) успокоенный
2) остановленный, прекращённый
3) предупреждённый
4) книжн. запрещённый
❖ иньв. ӧвӧм, ӧӧм
[ӧлӧ́м]
(и. д. от ӧвны)1) успокоение
2) прекращение
3) предупреждение; предостережение
4) книжн. запрещение
❖ иньв. ӧвӧм, ӧӧм
[ӧм]
1) рот || ротовой
ӧм пытшк ротовая полость
ӧм ру пар изо рта
ӧм кӧрталӧ во рту вяжет (от кислого, терпкого и т. п.)
2) пасть, зев (животного)
ошыс ӧмсӧ осьтіс медведь раскрыл пасть
◊ также употр. в сочет.:
ӧмыс виялӧ он болтлив, он не умеет хранить тайны (букв. у него рот протекает)
ӧмыс ворота пасьта [он] горлопан (букв. у него рот как ворота)
ӧмас каша кынмӧма как будто у него каша во рту (о невнятно говорящем)
ӧмас крошка эз вӧв крошки во рту не было, ничего не ел
ӧм крючок вылӧ игнавны держать язык за зубами (букв. закрыть рот на крючок)
ӧммез лӧсьӧтлыны пустословить
ӧмись ӧмӧ висьтавны передавать из уст в уста
ӧм осьтны эз лэдз он не давал рта раскрыть
ӧм осьтӧн видзны сказать лишнее, сболтнуть (букв. держать рот открытым)
ӧм паськалӧ спать хочется (букв. рот открывается)
ӧм пасьта горӧтлыны кричать во всю глотку
ӧм тупкыны (каличавны) заткнуть глотку кому-л.
ӧмӧн уджавны работать языком (букв. ртом)
ӧм чӧскӧтны съесть сладенького; заесть сладким (вкусненьким)
осьта ӧм разиня
ӧтік ӧмись горӧтны кричать в один голос
паськыт ӧм болтун
сія ӧмас кыдз ва босьтӧма он точно воды в рот набрал
сія ӧмсис сетас он последнее отдаст
[ӧма]
пререкающийся, препирающийся; зубастый
◊ также употр. в сочет.:
паськыт ӧма болтливый
[ӧма́вны]
1) оборвать, обрывать, заставить замолчать кого-л.
2) упрекать, обвинять; порицать кого-л. за что-л.
3) Рог. оговаривать, оговорить
[ӧміԇ]
бел., чур., Рог. малина || малиновый (ягоды и куст)
ӧмидз тусь ягода малины
ӧмидз куст куст малины
ӧмидз кор листья малины
ӧмидз ва малиновый сок
ӧмидз вареннё малиновое варенье
◊ также употр. в сочет.:
ласк. ӧмидз тусь тэ менам! малинка ты моя!
[ӧміԇа]
богатый малиной
ӧмидза места место, богатое малиной
[ӧміԇа́вны]
то же, что малинавны
[ӧміԇаін]
то же, что малинник
[ӧміԇкај]
малиновка (птица)
[ӧмјыны]
то же, что ӧмавны 1, 2
[ӧмкӧр]
вкус, вкусовое ощущение
менам ӧмкӧр абу я перестал чувствовать вкус, я не чувствую вкуса (еды)
[ӧмкӧрта́вны]
сев. взнуздывать, взнуздать
[ӧмлӧс]
удила
йирны ӧмлӧс грызть удила
❖ иньв. ӧмвӧс
[ӧмлӧса́вны]
1) взнуздывать, взнуздать
2) прост. взнуздать, не дать воли
[ӧмтӧм]
безответный; безобидный; скромный
[ӧн]
1) рядно, полог (для сушки зерна)
ӧн ольсавны постлать полог
ӧн вылӧ кисьтны сю насыпать на полог зерно
2) чур. одеяло
[ӧнас]
1) полог, занавес (у кровати)
2) полог, сетка (от мух и комаров)
узьлыны ӧнас увтын спать под пологом (под сеткой)
[ӧні]
теперь, сейчас, в настоящее время
сія ась ӧні жӧ локтӧ пусть он сейчас же придёт
ӧні одз эшӧ сейчас ещё рано (делать что-л.)
[ӧніԍаԋ]
отныне, с этого времени
[ӧнмӧԍԍыны]
то же, что онмӧссьыны
[ӧнмӧԍтӧ́тны]
то же, что онмӧсьтӧтны
[ӧнмӧԍтыны]
то же, что онмӧсьтыны
[ӧԋԋышны]
пуке. см. онньыштны
[ӧԋԋа]
1) нынешний, теперешний
ӧння кадӧ в нынешнее время
2) данный, настоящий; последний
ӧння случайыс данный случай
◊ также употр. в сочет.:
ӧння кад грам. настоящее время
няньыс ӧння босьтӧм свежий хлеб (о хлебе, который принесли из магазина)
[ӧԋԋаԍа]
то же, что ӧння 2
[ӧԋԋајурӧн]
то же, что онняюрӧн
[ӧнӧԇ]
до сих пор, до этих пор, до сего времени, до настоящего времени
сія ӧнӧдз олӧ он до сих пор жив
сія ӧнӧдз нем оз вежӧрт он до сих пор ничего не понимает
[ӧнтај]
недавно; давеча
сія ӧнтай вовліс он давеча заходил
[ӧнтајԍа]
недавний; давешний
тӧдвылӧ усис ӧнтайся басниыс вспомнился недавний разговор
[ӧнтајԍаԋ]
с недавнего времени; с того времени
[ӧнтајын]
разг. см. ӧнтай
[ӧпріч]
сев. послелог кроме
сы ӧприч некин эз вӧл кроме него, никого не было
[ӧр]
(ӧрй-) 1) корыто
песласян ӧр корыто для стирки
чуж ӧр корыто для проращивания солода
яй ӧр корыто, в котором рубят мясом
2) русло, ложе реки
ваыс аслас ӧрӧ пуксис ни река уже вошла в своё русло (после половодья)
◊ также употр. в сочет.:
баля ӧр прост. обжора (букв. корыто для овец)
[ӧрек]
орех, орехи || ореховый
ӧрек кыш ореховая скорлупа
сёйны ӧреккез есть орехи
ӧрек кодь посни мелкий, как орех (о чём-л.)