[шебра́влыны]
(многокр. от шебравны) [иногда] укрывать, покрывать, накрывать; закутывать чем-л., во что-л.
[шебра́вны]
укрывать, укрыть, покрывать, покрыть; закутывать, закутать во что-л.
шебравны одеялоӧн укрыть одеялом
лым шебраліс юэз и керӧссэз снег покрыл реки и горы
[шебралӧм]
(прич. от шебравны) укрытый, покрытый, накрытый; закутанный
шебралӧм кровать накрытая кровать
[шебралышны]
(уменьш. от шебравны) [слегка, чуть-чуть] укрыть, покрыть, накрыть; закутать чем-л.
шебралыштны небыт шальӧн слегка закутать в тёплую шаль
❖ иньв. шӧбраышны, шӧбравышны
[шебрас]
покрывало, одеяло; подстилка
виль шебрас новое покрывало
вевттисьны шебрасӧн укрыться одеялом
[шебраԍлыны]
(многокр. от шебрасьны) (иногда] укрываться, покрываться, накрываться; закутываться во что-л., чем-л.
шебрасьлыны одеялоӧн [иногда] накрываться одеялом
❖ иньв. шебрасьвыны
[шебра́ԍны]
укрываться, укрыться, покрываться, накрываться; закутываться во что-л., чем-л.
муыс шебрасис чочком лымӧн земля покрылась белым снегом
шебрасьны юр вевдӧрӧдз укрыться с головой
шебрасьтӧг узьны спать без одеяла
[шебраԍӧм]
(прич. от шебрасьны) укрывшийся, покрывшийся, накрывшийся; закутавшийся во что-л., чем-л.
[шевгыны]
1) шепелявить
2) перен. ворчать, бурчать, брюзжать
тэ дыр эшӧ пондан шевгыны?! ты долго ещӧ будешь ворчать?!
шевгӧмӧн и петіс ыбӧсӧ бурча, вышел из дверей
[шевкјі́ԍны]
(возвр. от шевкйыны)1) распластаться, распростереться (о крыльях)
2) взмахивать
шевкйисьны киэзӧн взмахивать руками
[шевкјіԍышны]
(уменьш. от шевкйисьны)1) [слегка, чуть-чуть] распластаться, распростереться (о крыльях)
2) [слегка, чуть-чуть] взмахивать
шевкйисьыштіс борддэзнас рака ворона [слегка] взмахивала крыльями
[шевкјыны]
махать, размахивать, взмахивать
шевкйыны-лэбзьыны лететь, размахивая крыльями
шевкйыны-йӧктыны плясать, размахивая руками
[шевкјышны]
(уменьш. от шевкйыны) [слегка, чуть-чуть] махать, размахивать, взмахивать (крыльями, руками)
[шевкԋітлыны]
(многокр. от шевкнитны) [иногда, часто] махать, размахивать, взмахивать (крыльями, руками)
❖ иньв. шевкнитвыны
[шевкԋітны]
(однокр. от шевкйыны) махнуть, взмахнуть (крыльями, руками)
шевкнитны киэзӧн взмахнуть руками
петук шевкнитіс борддэзнас да горӧн пондіс кытсасьны петух взмахнул крыльями и громко закукарекал
[шевкԋітнышны]
уменьш. от шевкнитчыны
[шевкԋітчыны]
(возвр. от шевкнитны)1) распластаться
2) взмахнуть, сделать взмах (крыльями, руками)
варыш лэбзьӧ лажмыта, шевкнитчытӧг коршун низко парит
[шевкԋітышны]
(уменьш. от шевкнитны) [слегка] махнуть, взмахнуть (крыльями, руками)
[шевӧркԋітны]
сев. хлестнуть, ударить (напр. чем-л. упругим)
[шег]
1) кость надкопытного сустава
2) оньк. сустав (чаще у человека)
3) Поп., Чеч. лодыжка
4) пятка
5) усол. презр. шлюха
◊ также употр. в сочет.:
кок шеггез чеглавны выгнать прочь (букв. ломать лодыжки)
[шегја́ԍны]
диал. терять речь (перед смертью)
[шеԁа́влыны]
(многокр. от шедны)1) [обычно; иногда] попадаться, ловиться
2) встречаться
3) [обычно] выниматься, извлекаться (напр. о занозе)
желлес кокнита шедалӧны занозы легко извлекаются (удаляются)
4) [обычно] получаться, доставаться, приходиться
уджыс понда деньгаыс унаӧн шедавлӧ за работу денег [обычно] помногу приходится
❖ иньв. шедаввыны; сев. шедаллыны
[шеԁа́вны]
то же, что шедавлыны
[шеԁлыны]
(однокр. от шедны) [однажды, один раз] попасться, пойматься, попадаться
кыдзкӧ эта тыын чери уна шедліс в этом озере как-то [один раз] попалось много рыбы
❖ иньв. шедвыны
[шеԁны]
1) попадать, попасть, очутиться
шедны бедаӧ очутиться в беде
йӧрӧ шедны попасть в огород
шедны пленӧ попасть в плен
паныт шедны встретиться
2) выниматься, извлекаться, извлечься
майӧг шедіс кокнита кол вынулся легко
3) получаться, получиться, достаться; приходиться
мымда деньгаыс сылӧ шедіс? сколько денег ему досталось?
[шеԁӧм]
(прич. от шедны)1) попавший, попавшийся; пойманный, выловленный
капканӧ шедӧм руч попавшая в капкан лиса
шедӧм чери выловленная (пойманная) рыба
шедӧм кӧч пойманный заяц
2) попавшийся, встретившийся
паныт шедӧм йӧз попавшиеся навстречу люди
3) вынутый, извлечённый
шедӧм пинь выдернутый зуб
4) полученный, доставшийся
удж понда шедӧм деньга деньги, полученные за работу
[шеԁӧ́тлыны]
(многокр. от шедӧтны)1) [иногда] извлекать, вытаскивать что-л.
шедӧтлыны пиннез [иногда] удалять зубы
2) [иногда] давать, распределять
шедӧтлыны яблоккез челядьлӧ [иногда] давать детям яблоки
3) перен. [иногда] предавать кого-л.; сажать (в тюрьму)
❖ иньв. шедӧтвыны
[шеԁӧ́тны]
1) извлекать, извлечь; вытащить
шедӧтны осколок ранаись извлечь оскблок из раны
кок шедӧтны дадь увтісь вытащить ногу из-под санок
2) давать, дать, распределять, распределить
быдӧннымлӧ шедӧтіс свежӧй черисӧ всем дал он свежей рыбы
3) перен. доказать чью-л. вину
шедӧтны гусялӧмись доказать чью-л. виновность в воровстве
4) перен. предать кого-л.; посадить (в тюрьму)
шедӧтны тюрьмаӧ посадить в тюрьму
[шеԁӧтчы́влыны]
(многокр. от шедӧтчыны)1) [иногда] попадать, попадаться кому-л.
2) [иногда] побывать, оказаться, очутиться где-л.
ештӧм шедӧтчывлыны свадьба вылӧ успел [он], оказывается, побывать на свадьбе
шедӧтчывлыны городӧ [иногда] очутиться в городе
❖ иньв. шедӧччыввыны, сев. шедӧччыллыны
[шеԁӧ́тчыны]
(возвр. от шедӧтны)1) попасть, попасться, попадать, попадаться
колӧ бы шедӧтчыны гортӧ надо бы попасть домой
сэсся меным эн шедӧтчы! больше мне не попадайся!
шогӧтыслӧ эн шедӧтчы! не поддавайся болезни!
2) побывать, оказываться, очутиться где-л.
праздникӧ шедӧтчыны побывать на празднике
[шеԁӧтчышны]
уменьш. от шедӧтчыны
[шеԁӧтышны]
(уменьш. от шедӧтны)1) [немного, чуть-чуть] извлечь, вытащить
2) [немного] дать, распределить что-л.
[шеԁта́влыны]
(многокр. от шедтыны)1) [иногда] вытаскивать, вынимать, извлекать
2) диал. доставать, добывать
❖ иньв. шеттаввыны; сев. шетталлыны, шетталыны
[шеԁта́вны]
(многокр. от шедтыны)1) вытаскивать, вынимать, извлекать
шедтавны вужжез извлекать коренья
мургылявны-шедтавны мыррез с трудом вытаскивать пни
2) диал. доставать, добывать
❖ сев. шедталны, шетталны
[шеԁтан]
усол. добыча
сов шедтан места место добычи соли
[шеԁтіԍлыны]
(многокр. от шедтісьны)1) [иногда] выкарабкиваться откуда-л.
2) [иногда] быть занятым работой (за деньги)
3) [иногда] быть занятым добычей чего-л.; [иногда] запасать что-л.
❖ иньв. шеттісьвыны
[шеԁті́ԍны]
1) выкарабкаться откуда-л.
шедтісьны тинаись (зыбунісь) выкарабкаться из тины
2) быть занятым работой (за деньги) быть занятым добычей чего-л.; запасаться чем-л.
тӧв кежӧ шедтісьны песӧн запасаться дровами на зиму
[шеԁтіԍышны]
уменьш. от шедтісьны
[шеԁтӧм]
(прич. от шедтыны)1) извлечённый
шедтӧм би зажжённый огонь (букв. огонь, извлечённый кремнём)
2) заработанный
вурсьӧмӧн шедтӧм деньга деньги, заработанные шитьём
3) добытый
шедтӧм торф добытый торф
[шеԁтӧ́м]
(и. д. от шедтыны)1) извлечение, вынимание, вытаскивание
2) зарабатывание (денег)
3) добывание, добыча
платина шедтӧм добывание (добыча) платины
[шеԁты́влыны]
(многокр. от шедтыны)1) [иногда] извлекать, вынимать, вытаскивать
жель шедтывлыны [иногда] вынимать занозу
2) [иногда] зарабатывать (деньги)
шедтывлыны деньга вӧралӧмӧн [иногда] зарабатывать деньги охотой
3) добывать
шедтывлыны уголь [иногда] добывать уголь
[шеԁты́вны]
1. (однокр. от шедтыны)1) [ненадолго, на время] извлекать, вынимать, вытаскивать
замок шедтывны [на время] извлечь (вынуть) замок
2) заработать (деньги)
3) добыть
2. см. шедтывлыны
❖ сев. шеттылны
[шеԁтыны]
1) извлекать, извлечь, вынуть, вытащить
пинь шедтыны вытащить зуб
2) зарабатывать (деньги)
3) добывать
золото шедтыны добывать золото
[шеԁтышны]
(уменьш. от шедтыны)1) [немного, чуть-чуть] извлечь, вынуть, вытащить
2) [немного] заработать (деньги)
3) [немного] добыть
[шеԉеԏеԋԋо]
диал. неодобр. оборвыш, нищий
[шеԉԉа]
с щелями, с трещинами, потрескавшийся
шелля кер потрескавшееся бревно
[шеԉкјы́влыны]
многокр. от шелькйыны
[шеԉкјыны]
изобр.:
шелькйыны-ветлӧтны ходить туда-сюда, ходить без цели
шелькйыны-йӧктыны плясать весело, бодро, [иногда] вприпрыжку
[шеԉкјышны]
уменьш. от шелькйыны
[шем]
клешня
рак шем клешня рака