[шыԋԋалӧ́м]
(и. д. от шыннявны) улыбка; усмешка
мӧдіс шынньӧвтны, но шыннялӧмыс эз шогмы [он] хотел улыбнуться, но улыбки не получилось
❖ иньв. шынняӧм, шыннявӧм
[шыԋԋалышны]
(уменьш. от шыннявны) [немного, слегка] улыбаться, усмехаться
❖ иньв. шынняышны, шыннявышны
[шыԋ]
употр. в сочет.:
шынь серӧмтчыны улыбнуться
шынь-серӧм улыбка
шынь-серӧма улыбчивый (о человеке)
[шыԋ-шыԋ]
употр. в сочет.:
шынь-шынь серӧмтчыны улыбнуться самому себе
[шыӧтчӧм]
и. д. от шыӧтчыны
[шыӧ́тчыны]
разг. 1) дать знать о себе
2) обратиться с просьбой к кому-л.
[шып]
шип
додь шыппез шипы для саней
[шыр]
Iмышь || мышиный
шыр пиян мышонок
шыр кыян мышеловка
ва шыр водяная крыса
му шыр крот
шыр гӧна шерсть мышиного цвета
шыр гӧна вӧв лошадь мышиной масти
шыр да кань кыдз олӧны живут как кошка с собакой
шырӧн да каньӧн орсны играть в кошки-мышки
IIизобр.:
шыр мунны машинаӧн [быстро] уехать на машине, шурша шинами
шыр да шыр ысласьны велосипедӧн кататься на велосипеде, шурша шинами
[шыра́вны]
то же, что шырьявны
[шыран]
1. (прич. от шырны) предназначенный для стрижки (шерсти)
шыран кад время стрижки
2. уст. ножницы
[шыраԋкыщ]
бот. мышиный горошек
[шырбі]
1) светящаяся гнилушка, свет от светлячка (букв. мышиный огонёк)
2) перен. слабо светящийся (еле мерцающий) огонёк
[шыргӧріԇ]
стебель мышиного горошка
[шыргун]
Iразг. сверчок
IIсев. бубенчик, бубенец
[шырԅіԍлыны]
(многокр. от шырзисьны)1) иногда] обрываться, отдираться, обиваться (напр. о колосьях)
2) [иногда] заниматься быть занятым) обрыванием, отдиранием, выбиванием (напр. колосьев)
3) заниматься (быть занятым) рубкой (отсеканием) чего-л.
❖ иньв. шырзисьвыны
[шырԅі́ԍны]
(возвр. от шырзьыны)1) обрываться, отдираться, обиваться (напр. о колосьях)
2) заниматься (быть занятым) обрыванием, отдиранием, выбиванием (напр. колосьев)
3) заниматься (быть занятым) рубкой (отсеканием) чего-л.
[шырԅіԍӧ́м]
(и. д. от шырзисьны) рубка, отсекание (напр. сучьев)
[шырԅіԍышны]
(уменьш. от шырзисьны
3) [немного] быть занятым рубкой, отсеканием (напр. сучьев)
[шырԅы́влыны]
(многокр. от шырзьыны)1) [иногда] обрывать (отдирать, обивать) (напр. колосья)
2) [иногда] отсекать, отрубать (напр. сучья)
❖ иньв. шырзьыввыны; сев. шырзьыллыны
[шырԅыны]
1) обрывать, отдирать, обивать (напр. колосья)
шырзьыны шогді шеппез обрывать колосья пшеницы
2) отсекать, обрубать
шырзьыны уввез обрубать сучья
[шырԅышны]
(уменьш. от шырзьыны)1) [немного, чуть-чуть] обрывать, отдирать, обивать (напр. колосья)
2) [немного, слегка] отсекать, обрубать
[шырԅан]
прич. от шырзьыны
[шырк]
изобр.:
шырк петны быстро (мигом) выйти
шырк пырны быстро (мигом) войти
[шыркјі́ԍны]
захлестнуться петлёй, затянуться – о петле
[шыркјыны]
изобр.:
шыркйыны-ветлыны [быстро] ходить туда-сюда
[шыркјышны]
1) захлестнуть петлёй
2) затянуть (обвязать) вожжами (верёвкой)
шыркйыштны бастрыг затянуть бастриг верёвкой
[шыркјыштышны]
уменьш. от шыркйыштны
[шырлыны]
(многокр. от шырны) [иногда] стричь, выстригать, подстригать (волосы и т. п.)
❖ иньв. шырвыны
[шырны]
стричь, выстричь, подстричь (волосы и т. п.)
шырны баля стричь овцу
шырны юрси остричь волосы
[шырӧм]
(прич. от шырны) стриженный, выстриженный, подстриженный
шырӧм юра с подстриженной головой
шырӧм баля кодь ирон. словно стриженная овца
[шырӧ́м]
(и. д. от шырны) стрижка
баля шырӧм стрижка овец
[шырӧԍ]
1) изобилующий мышами
2) запачканный мышами
[шырӧ́тны]
изобр.:
шырӧтны-мунны туй кузя ехать с ветерком (напр. на машине)
[шырӧ́тны]
(понуд. от шырны) заставить (попросить) кого-л. постричь
[шырԍіԍ]
1. (и. д. от шырсьыны) стригущий
2. 1) тот, кто стрижёт; парикмахер
2) стригаль, стригальщик, стригальщица
[шырԍӧ́м]
(и. д. от шырсьыны) стрижка
[шырԍыны]
(возвр. от шырны)1) заниматься (быть занятым) стрижкой
2) кончиться – о стрижке
баляэс шырсисӧ стрижка овец закончена
[шырԍышны]
(уменьш. от шырсьыны) [немного] заниматься стрижкой
[шырԍан]
(и. д. от шырсьыны)1) стрижка
2) то, что подлежит стрижке
[шыртӧм]
(отриц. прич. от шырны) нестриженный, неподстриженный
шыртӧм коза нестриженная коза
[шырыт]
употр. в сочет.:
шырыт чӧрс быстрое (лёгкое) веретено
[шырыта]
быстро, легко
чӧрсыс шырыта бергалӧ веретено легко (быстро) кружится
[шырышны]
(уменьш. от шырны) [немного] постричь, выстричь, подстричь
[шырја́влыны]
(многокр. от шырьявны) [иногда, часто] ловить мышей
❖ иньв. шырьяввыны; сев. шырьяллыны
[шырја́вны]
ловить мышей
каньыс бура шырьялӧ кот хорошо ловит мышей
❖ сев. шырьялны
[шырјавԍыны]
(возвр. от шырьявны) кончиться (закончиться) – о ловле мышей
❖ сев. шырьялсьыны
[шырјалӧ́м]
(и. д. от шырьявны) ловля мышей
шырьялӧм дырни во время ловли мышей
❖ иньв. шырьяӧм, шырьявӧм
[шырјалышны]
(уменьш. от шырьявны) [немного] половить мышей
❖ иньв. шырьяышны, шырьявышны
[шыԏік]
шитик обл. (род лодки)
шытиккез кывтӧны плывут шитики