[шуԉыштышны]
(уменьш. от шульыштны)1) [немного] отщепить, расщепить; надрать
колӧ бан шульыштыштны нужно надрать берёсты
2) перен. [слегка] ударить (чем-л. плоским)
шульыштыштны кушакӧн [слегка] ударить (отстегать) кушаком
3) перен. [немного] подзаработать
нія деньга шульыштыштӧмась они подзаработали немного денег
[шуԉа́влыны]
(многокр. от шулявны)1) [иногда] щепать, колоть (на тонкие пластинки); резать (на полоски)
2) перен. [иногда] бить, пороть кого-л. (чем-л. плоским)
❖ иньв. шуляввыны; сев. шуляллыны
[шуԉа́вны]
1) щепать, колоть (на тонкие пластинки); резать (на полоски)
сартас шулявны щепать лучину
нин шулявны резать лыко на полоски
2) перен. бить, пороть (чем-л. плоским)
❖ сев. шулялны
[шуԉавны-гӧрны]
пахать [быстро, много]
[шуԉалӧм]
(прич. от шулявны)
шулялӧм нин лыко, нарезанное на полоски
❖ иньв. шуляӧм, шулявӧм
[шуԉалӧ́м]
(и. д. от шулявны)
бан шулялӧм резание берёсты (на полоски)
❖ иньв. шуляӧм, шулявӧм
[шуԉалышны]
(уменьш. от шулявны) [немного] пощепать (напр. лучину); нарезать (на полоски)
нин шулялыштны нарезать лыко (на полоски)
2) перен. [слегка, чуть-чуть] бить (чем-л. плоским)
❖ иньв. шуляышны, шулявышны
[шуԉаԍԍыны]
безл. 1) расщепляться; сдираться
сартасыс кокнита шуляссьӧ лучина легко расщепляется
2) кончиться – о расщеплении (сдирании) чего-л.
ниныс шуляссис [всё] лыко содрано
[шуԉаԍԍышны]
уменьш. от шуляссьыны
[шуԉаԍлыны]
(многокр. от шулясьны)1) [иногда] заниматься расщеплением (напр. лучины)
2) [иногда] заниматься (быть занятым) изготовлением полосок из лыка (берёсты)
❖ иньв. шулясьвыны
[шуԉа́ԍны]
1) заниматься расщеплением (напр. лучины)
2) заниматься (быть занятым) изготовлением полосок из лыка (берёсты)
[шуны]
1) говорить, сказать
кыв шуны эз позь нельзя было ни слова вымолвить
нем шуны нечего говорить, нечего сказать
уна шуны сказать лишнее
2) звать, называть, именовать; величать уст.
кыдз тэнӧ шуӧны? как тебя зовут?
ай нимӧн шуӧны величать по отцу
нимӧн шуны называть по имени
3) решить что-л.
шуисӧ, чожа пондам ытшкисьны решили, что скоро начнём косить
4) перен. разг. ругать, обзывать, оскорблять кого-л.
◊ также употр. в сочет.:
мӧднёж шуны … иначе говоря...
[шуӧвтлыны]
(многокр. от шуӧвтны)1) [иногда, часто] кишеть
2) [иногда, часто] сновать, суетиться
мошыс роитчикас шуӧвтлӧ пчёлы [обычно] снуют во время роения
[шуӧвтны]
1) кишеть
гаггез шуӧвтӧны черви кишат
чери шуӧвтӧ тыас в озере кишит рыба
2) сновать, суетиться
мош шуӧвтӧ пчёлы снуют
ю дорын шуӧвтіс отир у реки суетились люди
❖ сев. шуӧлтны
[шуӧвтышны]
(уменьш. от шуӧвтны)1) [немного, чуть-чуть] покишеть
2) [немного, чуть-чуть] посновать, посуетиться
❖ сев. шуӧлтышны
[шуӧ́м]
(и. д. от шуны)1) мнение
тэ шуӧм сьӧрті по твоему мнению
2) молва
3) произношение; произнесение
ятнӧя шуӧм чёткое произношение
4) именование (по имени, отчеству); величание уст.
[шуӧ́тны]
оньк., то же, что шуӧвтны
[шуп]
употр. в сочет.:
ки шупӧн адззыны найти ощупью
кок шупӧн туявны идти ощупью
[шупа́влыны]
многокр. от шупавны
вамӧм кольтаэс дыр оз шупавлӧ намокшие снопы обычно с трудом обсыхают
❖ иньв. шупаввыны; сев. шупаллыны
[шупа́вны]
[слегка] просохнуть, подсохнуть, обсохнуть
асылӧдзис идзасыс шупалас к утру солома просохнет
❖ сев. шупалны
[шупајтны]
диал. щупать, пробовать на ощупь; искать что-л. ощупью
[шупалӧм]
(прич. от шупавны) просохший, подсохший, обсохший
шупалӧм нитш подсохший мох
❖ иньв. шупаӧм, шупавӧм
[шупалышны]
(уменьш. от шупавны) [слегка, чуть-чуть] просохнуть, подсохнуть, обсохнуть
шонді вылас туруныс шупалыштӧм на солнце сено чуть-чуть обсохло
❖ иньв. шупаышны, шупавышны
[шупка́влыны]
многокр. от шупкавны
шупкавлыны кваммез [иногда] раскидывать вещи
❖ иньв. шупкаввыны; сев. шупкаллыны
[шупка́вны]
1) бросать, кидать; сбрасывать, скидывать; отбрасывать, откидывать
шупкавны му комоккез кидать комки земли
2) подбрасывать, подкидывать
3) разбрасывать, разбросать, раскидывать, размётывать
пес шупкавны раскидать дрова
идзас шупкавны разметать солому
4) набросать, накидать что-л.
турун шупкавны сарайӧ накидать сено в сарай
5) перен. отказать
паськӧм шупкавны отказать от дому (букв. раскидать одежду)
◊ также употр. в сочет.:
тӧв сійӧ шупкалӧ ни его уже ветер качает (о худом, слабом человеке)
❖ сев. шупкалны
[шупкавԍыны]
(возвр. от шупкавны) кончиться, закончиться – о сбрасывании, скидывании, разбрасывании, раскидывании
песыс шупкавсис все дрова раскиданы
❖ сев. шупкалсьыны
[шупкалышны]
(уменьш. от шупкавны)1) [немного] побросать, накидать; отбрасывать, откидывать (в сторону)
шупкалыштны горӧ чаггез [немного] набросать щепок в печь
2) [слегка] подбрасывать, подкидывать
3) [немного] разбросать, раскидать, разметать
назём шупкалыштны [немного] разбросать навоз
4) [немного] набросать, накидать что-л.
❖ иньв. шупкаышны, шупкавышны
[шупкаԍіԍ]
1. (прич. от шупкасьны) бросающий(ся), кидающий(ся)
2. 1) тот, кто занимается разбрасыванием (раскидыванием) чего-л.
2) транжир, транжира
[шупкаԍԍыны]
(возвр. от шупкасьны)1) кончиться – о разбрасывании (раскидывании чего-л.)
назёмыс шупкассис [весь] навоз раскидан
2) кончиться – о разбазаривании чего-л., о транжирстве (денег)
[шупкаԍлыны]
(многокр. от шупкасьны)1) [иногда] бросаться, кидаться чем-л.
2) [иногда, обычно] заниматься (быть занятым) разбрасыванием (раскидыванием) чего-л.
3) [иногда, часто] разбазаривать что-л., транжирить (деньги)
❖ иньв. шупкасьвыны
[шупка́ԍны]
1) бросаться, кидаться чем-л.
иззэзӧн шупкасьны кидаться камнями
2) заниматься (быть занятым) разбрасыванием (раскидыванием) чего-л.
3) разбазаривать, транжирить
шупкасьны деньгаӧн транжирить деньги
[шупкаԍӧ́м]
(и. д. от шупкасьны)1) кидание; разбрасывание чего-л.
2) разбазаривание чего-л., транжирство (денег)
[шупкаԍышны]
(уменьш. от шупкасьны)1) [немного] побросать, покидать
2) [немного] разбросать, раскидать
3) [слегка, чуть-чуть] разбазарить что-л., растранжирить (деньги)
[шупкӧм]
(прич. от щупкыны)1) брошенный, выброшенный
шупкӧм пес выброшенное полено
2) сброшенный, скинутый
шупкӧм кӧмкӧт скинутая обувь
3) подброшенный (под ноги)
4) перен. уволенный, снятый (с должности)
5) перен. брошенный, покинутый (об одном из супругов)
[шупкӧ́м]
(и. д. от шупкыны)1) бросок, кидание
2) подбрасывание, подкидывание
3) перен. увольнение, снятие (с работы)
[шупкы́влыны]
(многокр. от шупкыны)1) [иногда] бросать, кидать; выбрасывать, выкидывать что-л.; сбрасывать, скидывать (с себя)
2) [иногда] подбрасывать, подкидывать
3) перен. [иногда] увольнять, снимать кого-л. (напр. с должности)
4) перен. [временно] бросать, покидать кого-л. (об одном из супругов)
❖ иньв. шупкыввыны; сев. шупкыллыны
[шупкыны]
1) бросить, кинуть; сбросить, скинуть; выбросить, выкинуть
галя шупкыны бросить камень
ӧтӧрӧ шупкыны выбросить что-л. на улицу
косинка шупкыны юр вылісь сбросить платок с головы
2) подбросить, подкинуть
шупкыны кольта подбросить сноп
3) перен. уволить, снять (с работы)
4) перен. бросить, оставить (об одном из супругов)
[шупкышны]
уменьш. от шупкыны
шупкыштны бокӧ чуть-чуть откинуть в сторону
[шупӧ́тлыны]
(многокр. от шупӧтны) [иногда] подсушивать, обсушивать, давать подсохнуть (о хлебе в овине)
❖ иньв. шупӧтвыны
[шупӧ́тны]
подсушить, обсушить, дать подсохнуть (о хлебе в овине)
шупӧтны ӧвин сушить снопы [хлеба] в овине
[шупӧтчы́влыны]
(многокр. от шупӧтчыны) [иногда, часто] заниматься (быть занятым) сушкой [хлебных] снопов (в овине)
❖ иньв. шупӧччыввыны; сев. шупӧччыллыны
[шупӧ́тчыны]
возвр. от шупӧтны заниматься (быть занятым) сушкой [хлебных] снопов (в овине)
[шупӧтчышны]
(уменьш. от шупӧтчыны) [немного, недолго] заниматься сушкой [хлебных] снопов (в овине)
[шупыт]
1) быстрый, резвый, юркий
шупыт вӧв резвая лошадь
2) проворный, расторопный
шупыт морт расторопный человек
шупыт кок вылын расторопный (букв. быстрый на ноги)
3) перен. подвыпивший
талун сія шупыт сегодня он навеселе
[шупыта]
1) быстро, резво
шупыта чеччӧвтны быстро вспрыгнуть
шупыта бергӧтчыны быстро повернуться
шупыта мунны идти быстро (торопливо)
2) проворно, расторопно
шупыта уджавны проворно работать
[шупыта-шупыта]
быстро-быстро, очень быстро
[шупыткоԃ]
1) довольно быстрый, резвый
2) проворный, расторопный; работящий
шупыткодь нылыс дочь [у него] работящая
3) перен. подвыпивший
[шупытӧв]
1) слишком быстрый (резвый)
эта вӧлыс шупытӧв эта лошадь слишком резвая
2) перен. подвыпивший, пьяный
❖ сев. шупытӧл
[шупытӧла]
слишком быстро
шупытӧла мунісӧ [они] шли слишком быстро
❖ иньв. шупытӧа, шупытӧва
[шупытԍа́влыны]
(многокр. от шупытсявны)1) [иногда] быть быстрым (резвым)
шоччисьӧм бӧрас вӧлыс шупытсявліс после отдыха лошадь обычно бежала быстрее
2) перен. [иногда] пьянеть
❖ иньв. шупытсяввыны; сев. шупытсяллыны