[чајԁӧ́тлыны]
(многокр. от чайдӧтны)1) [иногда, часто] расщеплять, раскалывать (в развилине, в расщелине)
2) [иногда, время от времени] отщеплять, отламывать что-л. (от ствола)
❖ иньв. чайдӧтвыны
[чајԁӧ́тны]
(понуд. от чайдыны)1) расщепить, расколоть (в развилине, в расщелине)
чайдӧтны улок расщепить [в развилине] ветку
2) отщепить, отломить что-л. (от ствола)
[чајԁы́влыны]
многокр. от чайдыны 1) [когда-то] расщепиться, расщепляться, расколоться, раскалываться
этна уввес мӧйму тӧвнас чайдылісӧ эти сучья прошлой зимой расщепились
2) [иногда] отщепляться, отламываться
уль сартасыс умӧля чайдылӧ сырая лучина [иногда] плохо отщепляется
❖ сев. чайдылны
[чајԁы́вны]
1. однокр. от чайдыны
2. см. чайдывлыны
❖ сев. чайдылны
[чајԁыны]
1) расщепиться, расколоться (в развилине, в расщелине)
ыджыт ув чайдӧм раскололся большой сук
2) отщепиться, отломиться от чего-л.
пев гыж чайдіс отломился ноготь большого пальца
[чајԁышны]
(уменьш. от чайдыны)1) [чуть-чуть, слегка] расщепиться, расколоться (в развилине, расщелине)
улокыс чайдыштіс ветка [чуть-чуть] раскололась (в развилине)
2) [слегка, чуть-чуть] отщепиться, отломиться
гыжыс чайдыштӧм ноготь [слегка] отломился
[чајтны]
думать, полагать, предполагать; казаться
ме чайті, кинкӧ локтӧ мне показалось, что кто-то идёт
ме чайті, тэ гортат мне казалось, что ты дома
эта чайтан бур? ты считаешь, что это хорошо?
[чајтӧ́м]
(и. д. от чайтны) предположение, мнение
тэ чайтӧм сьӧрті по твоему предположению
ны чайтӧм сьӧрті по их мнению
[чајтԍыны]
1) то же, что чайтчыны
2) безл. казаться, думаться
меным чайтсьӧ, что этадз буржык мне кажется, что так лучше
чайтсьӧ, мӧйму эта вӧлі кажется, это было в прошлом году
[чај-турун]
бот. зверобой
[чајтчыны]
мочь, быть в состоянии
чайтча эшӧ уджавны ещё могу работать
ог ни чайтчы отсавны помочь уже не в состоянии
чайтчан дак, эн величайтчы погов. если можешь, не отказывайся
[чајтчышны]
(уменьш. от чайтчыны) [немного] мочь, быть в состоянии
чайтчышта дак, отсала если [немного] смогу, то помогу
[чак]
употр. в сочет.:
чак керны подр. а) цокать языком; б) стучать зубами
чак лыйны [быстро] выстрелить
чак снимайтны щёлкнуть фотоаппаратом
[чакԋітны]
болеть, чахнуть
дыр чакнитны долго болеть (чахнуть)
[чакԋітышны]
(уменьш. от чакнитны) очень сильно похудеть, высохнуть до костей
[чакотка]
см. чахотка
чакотка ӧн шогалісь больной чахоткой
[чакоткаӧԍ]
диал. см. чахоткаӧсь
[чакӧ́тны]
изобр. - стучать [зубами]
кӧдзытсяняс пиннез чакӧтӧны от холода зуб на зуб не попадает (букв. зубы стучат)
[чаԉԉа]
диал. 1) ветвистый
чалля пу ветвистое дерево
2) бот. пальчатый, пальчато рассечённый (о листьях)
[чаԉԉаԍа́вны]
обрасти ветками, ветвиться
❖ сев. чаллясялны
[чаԉԉаԍалышны]
(уменьш. от чаллясявны) немножко обрасти ветками
❖ иньв. чаллясяышны, чаллясявышны
[чалӧ́тны]
понуд. 1) [громко] трещать
костёр пондіс чалӧтны костёр затрещал
2) бить, хлопать (в ладоши), [громко] аплодировать
оча ки чалӧтны хлопать в ладоши
горӧн оча ки чалӧтны громко аплодировать
❖ иньв. чаӧтны, чавӧтны
[чалӧтны-лонті́ԍны]
топиться с [громким] треском
песыс волі кӧс, и гор чалӧтіс-лонтісис дрова были сухие, и печь топилась с [громким] треском
[чалӧтны-лыјны]
громко стрелять
[чалӧтны-потны]
разрываться со свистом (о снарядах)
[чаԉ]
1) мизинец
чаль кодь величиной с мизинец, маленький
чаль ыжда (кузя) величиной (ростом) с мизинец
чаль чунь мизинец
чальӧн оз вӧрзьӧт мизинцем не тронет (о ленивом)
2) ветка
пу чаль ветка дерева
3) головка, долька (лука, чеснока)
◊ также употр. в сочет.:
чаль колас промежуток между пальцами
[чаԉкӧ́тлыны]
многокр. от чалькӧтны
❖ иньв. чалькӧтвыны
[чаԉкӧ́тны]
лить (поливать) понемногу
[чаԉкӧтӧ́м]
(и. д. от чалькӧтны) полив (малыми порциями)
[чаԉкӧтчӧ́м]
(и. д. от чалькӧтчыны) занятие поливом чего-л. (малыми порциями)
[чаԉкӧ́тчыны]
(возвр. от чалькӧтны) заниматься поливом чего-л. (малыми порциями)
[чаԉк-чаԉк]
употр. в сочет.:
чальк-чальк кисьлыны [быстро] лить, поливать понемногу
чальк-чальк киськавны капуста быстро (понемногу) поливать капусту
[чаԉӧг]
оньк. ответвление (оврага), ложбинка
гунаыс лог чальӧгыс дынын гумно у ложбинки
[чаԉпа]
1) головка, долька (лука, чеснока)
лук чальпа долька лука (с пером)
чеснӧг чальпа долька чеснока
2) ветка, сук
бадь чальпа ветка ивы
цвет чальпа ветка комнатного растения
3) ответвление (оврага), ложбинка
[чаԉпоԁ]
тж.: чальподӧн
на босу ногу, босиком
чальпод котрасьны бегать босиком
чальпод кӧмасьны обуть что-л. на босу ногу
[чана́вны]
1) звучать, раздаваться, звенеть
видззез чаналӧны кӧбывкаэз чирскӧмсянь луга звенят от стрекота кузнечиков
вӧр чаналӧ кыррез кокалӧмсянь лес звенит от перестука дятлов
2) раздаваться, греметь, грохотать, громыхать (о громе)
◊ также употр. в сочет.:
(ёна) гымалӧмсянь пеллез чаналісӧ от сильного грома звенит в ушах
пеллез чаналӧны горӧтлӧмсяняс в ушах звенит от крика
❖ сев. чаналны
[чаналан]
(прич. от чанавны) звенящий; шумящий, грохочущий
❖ иньв. чанаан, чанаван
[чаналӧм]
(прич. от чанавны)1) оглушённый
2) звенящий
чаналӧм вӧр звенящий лес
[чаналӧ́м]
(и. д. от чанавны) звон; шум, грохот
пеллез мыдзисӧ чаналӧмсянь уши устали от шума (грохота)
❖ иньв. чанаӧм, чанавӧм
[чаналышны]
уменьш. от чанавны
ыбшар сьылӧмсянь чаналыштісӧ пеллез от пения жаворонка слегка звенело в ушах
❖ иньв. чанаышны, чанавышны
[чангыԉ]
употр. в сочет.:
чангыль ныра а) со вздёрнутым носом; курносый; б) с загнутым вверх носком (об обуви)
ботинкиэс чангыль ныраӧсь ботинки [у него] с загнутыми вверх носками
[чангыԉтлыны]
(многокр. от чангыльтны) [иногда, ненадолго] задрать носа иньв. чангыльтвыны
[чангыԉтны]
употр. в сочет.:
ныр чангыльтны задирать нос
чангыльтӧм нырсӧ и некинӧс оз адззы задрал [свой] нос и никого не замечает
чангыльтны чунь отогнуть палец (в сторону тыльной стороны руки)
[чангыԉтӧм]
прич. от чангыльтны
чангыльтӧм ныра со вздёрнутым носом
[чангыԉтчӧм]
(прич. от чангыльтчыны) задравшийся (загнувшийся) вверх
валенкиэт чангыльтчӧм ныраӧсь валенки [у тебя] с загнувшимися вверх носками
[чангыԉтчыны]
загнуться вверх, задраться; вздёрнуться
нинкӧм нырыс чангыльтчӧма носок лаптя загнулся
нырыс бӧра чангыльтчӧм ирон. [у него] нос снова задрался
[чангыԉтчышны]
(уменьш. от чангыльтчыны) [слегка, чуть-чуть] загнуться вверх, задраться
ӧт ботинки нырыс чангыльтчыштӧм носок одного ботинка [чуть-чуть] загнулся вверх
[чангыԉа]
со вздёрнутым носом, курносый
чангыля нырока курносенький, курносенькая
[чангыны]
1) дать, ударить (по уху)
чангыны пельбокӧ дать (двинуть) по уху
2) разноситься, распространяться, чувствоваться – о запахах
нырӧ чангӧ сьӧкыт дук чувствуется неприятный запах