терминов: 1303
страница 12 из 27
[тӧлӧв] употр. в сочет.: тӧлӧв вурун шерсть, остриженная зимой ❖ иньв. тӧӧв, тӧвӧв
[тӧлӧн] зимой ❖ иньв. тӧӧн, тӧвӧн
[тӧлӧтлы́влыны] многокр. от тӧлӧтны жыррез тӧлӧтлывлыны иногда проветривать комнаты ❖ иньв. тӧвӧтвыввыны; сев. тӧлӧтлыллыны
[тӧлӧ́тлыны] 1. однокр. от тӧлӧтны 2. см. тӧлӧтлывлыны ❖ иньв. тӧвӧтвыны, тӧӧтвыны
[тӧлӧ́тны] 1) веять, провеять (зерно) сю тӧлӧтны веять зерно 2) сушить (высушить) на ветру; проветрить, выветрить новьян паськӧм тӧлӧтны проветрить одежду кольтаэз тӧлӧтны просушить на ветру снопы ❖ иньв. тӧӧтны, тӧвӧтны
[тӧлӧтӧм] прич. от тӧлӧтны тӧлӧтӧм кӧдзӧс провеянные семена тӧлӧтӧм шогді кӧрым просушенная на ветру пшеничная солома ❖ иньв. тӧӧтӧм, тӧвӧтӧм
[тӧлӧтӧм] и. д. от тӧлӧтны турун тӧлӧтӧм сушка сена ❖ иньв. тӧӧтӧм, тӧвӧтӧм
[тӧлӧтԍыны] (возвр. от тӧлӧтны)
1) кончаться, кончиться – о провеивании (зерна) зӧрыс тӧлӧтсис весь овёс провеян 2) кончаться, кончиться – о сушке на ветру (проветривании, выветривании) ❖ иньв. тӧӧтсьыны, тӧвӧтсьыны
[тӧлӧтчан] 1. (прич. от тӧлӧтчыны)
1) предназначенный для провеивания (зерна) тӧлӧтчан зыр уст. лопата для провеивания тӧлӧтчан машина веялка 2) предназначенный для сушки на ветру (проветривания, выветривания) тӧлӧтчан места место, предназначенное для сушки на ветру 2. 1) то, что предназначено для провеивания (зерна) 2) то, что предназначено для просушивания на ветру (проветривания, выветривания) ❖ иньв. тӧӧччан, тӧвӧччан
[тӧлӧтчіԍ] 1. (прич. от тӧлӧтчыны)
1) провеивающий (зерно) 2) высушивающий на ветру; проветривающий, выветривающий 2. 1) тот, кто веет (верно); веяльщик 2) тот, кто сушит на ветру (проветривает, выветривает) ❖ иньв. тӧӧччись, тӧвӧччись
[тӧлӧтчӧм] и. д. от тӧлӧтчыны ❖ иньв. тӧӧччӧм, тӧвӧччӧм
[тӧлӧтчы́влыны] (многокр. от тӧлӧтчыны)
1) [иногда) заниматься (быть занятым) веянием (зерна) 2) [иногда] заниматься (быть занятым) сушкой на ветру (проветриванием, выветриванием) ❖ иньв. тӧӧччыввыны, тӧвӧччыввыны; сев. тӧлӧччыллыны
[тӧлӧтчы́вны] 1. однокр. от тӧлӧтчыны 2. см. тӧлӧтчывлыны ❖ иньв. тӧӧччывны, тӧвӧччывны; сев. тӧлӧччылны
[тӧлӧ́тчыны] (возвр. от тӧлӧтны)
1) заниматься (быть занятым) провеиванием (зерна) 2) заниматься (быть занятым) сушкой на ветру (проветриванием, выветриванием) ❖ иньв. тӧӧччыны, тӧвӧччыны
[тӧлӧтчышны] уменьш. от тӧлӧтчыны ❖ иньв. тӧӧччышны, тӧвӧччышны
[тӧлӧтышны] (уменьш. от тӧлӧтны)
1) [слегка] провеять (зерно) 2) [немного, слегка] посушить на ветру; проветрить, выветрить идзассӧ колӧ тӧлӧтыштны солому нужно немного подсушить ❖ иньв. тӧӧтышны, тӧвӧтышны
567тӧн
[тӧн] вчера тӧн асывнас зэрис вчера утром был дождь тӧнсянь пондіс шонтны со вчерашнего дня потеплело
[тӧнԇі] недавно, на днях тӧндзи нія ветлӧмась гӧститны недавно они ездили в гости
[тӧԋԋа] вчерашний тӧння басни вчерашний разговор тӧння лун вчерашний день тӧння асывлӧ вчерашним утром
[тӧнԍа] вчерашний; оставшийся от вчерашнего дня тӧнся пантасьӧм вчерашняя встреча тӧнся сёян вчерашняя еда тӧнся ытшкӧм турун сено, скошенное вчера
[тӧра́ԍны] то же, что тӧрӧтчыны
[тӧрік] вместимостью в..., ёмкостью в... ведра тӧрик ёмкостью в ведро, ведёрный мешӧкыс куим пуд тӧрик мешок вместимостью в три пуда
[тӧріча] бот. торица тӧрича сора сю зерно с торицей
[тӧрічаӧԍ] содержащий торицу (о зерне) шогдіыс тӧричаӧсь пшеница с торицей
[тӧрјын] то же, что тӧрйӧн
[тӧрлы́влыны] (многокр. от тӧрны)
1) [иногда] вмещаться, умещаться, входить 2) [иногда] пролезать, влезать, проходить 3) [иногда] надеваться, натягиваться ❖ иньв. тӧрвыввыны; сев. тӧрлыллыны
[тӧрлыны] 1. однокр. от тӧрны 2. см. тӧрлывлыны ❖ иньв. тӧрвыны
[тӧрмӧм] прич. от тӧрмыны тӧрмӧм дӧра истлевший холст тӧрмӧм пу трухлявое дерево тӧрмӧм коска бран. негодник
[тӧрмӧ́тны] (понуд. от тӧрмыны) гноить, сгноить что-л. ид кӧрым зэр увтас тӧрмӧтісӧ ячменную солому сгноили под дождём турун тӧрмӧтны сгноить сено
[тӧрмы́влыны] многокр. от тӧрмыны зэра гожумӧ туруныс тӧрмывлӧ в дождливое лето сено обычно преет ❖ иньв. тӧрмыввыны; сев. тӧрмыллыны
[тӧрмы́вны] 1. однокр. от тӧрмыны 2. см. тӧрмывлыны ❖ сев. тӧрмылны
[тӧрмыны] гнить, сгнить, сопреть; истлеть идзасыс лым увтас тӧрмӧм солома под снегом сопрела пуыс тӧрмӧм бревно сгнило
[тӧрмышны] (уменьш. от тӧрмыны) [немного, слегка] подгнить, подопреть; истлеть
[тӧрны] 1) вмещаться, вместиться, уместиться, войти сылӧн кваммес тӧрисӧ ӧтік чемоданӧ [все] его вещи вместились в один чемодан 2) пролезать, пролезть, влезть, пройти шкафыс ыбӧсас оз тӧр шкаф не пролезает в дверь 3) надеваться, надеться, натянуться ботинкиэс кокӧ оз тӧрӧ ботинки на ноги не лезут ◊ также употр. в сочет.: сія кучикас оз тӧр он себе места не находит сылӧ кыв оз тӧр непослушный, упрямый лӧгсяняс кучикас оз тӧр он взбешён (букв. он от злости в своей шкуре не умещается) сылӧ некытшӧм кыв оз тӧр его никакие слова не проймут
[тӧрӧтлы́влыны] (многокр. от тӧрӧтны)
1) [иногда] вмещать, умещать; укладывать туйся кваммезӧс ӧтік сумкаӧ тӧрӧтла дорожные вещи я обычно укладываю в одну сумку 2) [иногда] протискивать, просовывать 3) [иногда] надевать, натягивать учӧт кӧмкӧт ӧдва тӧрӧтны кокӧ едва натягивать на ноги обувь, которая мала ❖ иньв. тӧрӧтвыввыны; сев. тӧрӧтлыллыны
[тӧрӧ́тны] (понуд. от тӧрны)
1) вмещать, вместить, уместить; уложить быдӧс пессӧ тӧрӧтісӧ ӧтік додьӧ все дрова уложили в одни сани гӧссесӧ колӧ тӧрӧтны ӧтік пызан сайӧ гостей нужно разместить за одним столом 2) протискивать, протиснуть, просунуть ки тӧрӧтны щельӧ просунуть руку в щель 3) надевать, надеть, натянуть тӧрӧтны дзескыт перчаткаэз натянуть узкие перчатки
[тӧрӧтчы́влыны] (многокр. от тӧрӧтчыны)
1) [иногда] вмещаться, умещаться, входить 2) [иногда] пролезать, протискиваться сквозь что-л., между чем-л. баляэз тӧрӧтчывлӧны завор коласӧт овцы иногда пролезают между заворинами ❖ иньв. тӧрӧччыввыны; сев. торӧччыллыны
[тӧрӧтчы́вны] 1. однокр. от тӧрӧтчыны 2. см. торӧтчывлыны ❖ сев. тӧрӧччылны
[тӧрӧ́тчыны] (возвр. от тӧрӧтны)
1) вмещаться, вместиться, уместиться, войти кыдзкӧ тӧрӧтчам автобусас да ӧтлаын мунам как-нибудь уместимся в [одном] автобусе и вместе уедем 2) пролезать, пролезть, протиснуться сквозь что-л., между чем-л. тӧрӧтчыны стын коласӧ пролезть через щель тына
[тӧрӧтчышны] уменьш. от тӧрӧтчыны
[тӧрӧтышны] уменьш. от тӧрӧтны
[тӧрс] изобр.: тӧрс-тӧрс кынмыны очень сильно замёрзнуть; покрыться толстым льдом; превратиться в лёд ваыс ведраас тӧрс кынмӧм вода в ведре превратилась в лёд
[тӧрстӧм] прич. от тӧрстыны
[тӧрсты́влыны] многокр. от тӧрстыны морознас ёна тӧрстывлім на морозе мы иногда сильно зябли ❖ иньв. тӧрстыввыны; сев. тӧрстыллыны
[тӧрсты́вны] 1. однокр. от тӧрстыны 2. см. тӧрстывлыны
[тӧрстыны] 1) замерзать, замёрзнуть, подмёрзнуть ва гӧппез ойнас тӧрстӧмась лужи ночью подмёрзли 2) зябнуть, озябнуть, замёрзнуть сэтшӧм кӧдзыт ӧтӧрас – киэз и коккез тӧрстісӧ н а улице так холодно – руки и ноги озябли пыр гортат, а то тӧрстан иди домой, а то замёрзнешь
[тӧрстыны-кынмыны] леденеть, оледенеть, обледенеть
[тӧрстышны] уменьш. от тӧрстыны
[тӧрчітны] торчать; находиться где-л. челядьыс лунтыр тӧрчитӧны машинаэс дынын дети целый день торчат около машин
[тӧрышны] уменьш. от тӧрны