[панлыны]
(многокр. от панны)1) ткац. [иногда] сновать
пестрӧдь панлыны [иногда] сновать [основу] пестряди
2) [иногда] закладывать основу (чего-л.)
3) [иногда] готовить основу (для плетения)
вонь панлыны [иногда] готовить основу для опояски
❖ иньв. панвыны
[панлышны]
(уменьш. от панлыны)1) ткац. [немного, быстро] посновать
2) [немного, быстро] начинать закладывать основу (напр. крыши)
3) [немного, быстро] начинать готовить основу (для плетения)
панлыштӧм кушаксӧ да абу ештӧн кыйны [быстро] подготовила [она] основу [для плетения] кушака, но не успела выткать
❖ иньв. панвышны
[панны]
1) ткац. сновать основу (ткани)
дӧра панны сновать основу холста
шӧрттӧм дӧра панны погов. сновать холст без пряжи (т. е. делать бесполезную работу)
2) заложить основу (чего-л.)
крыша панны заложить основу крыши, обрешетить крышу
3) подготовить основу (для плетения)
нинкӧм панны переплести основу для лаптей (из лыка)
панны покром подготовить основу для плетения пояса
◊ также употр. в сочет.:
панны ӧтмӧдӧрӧ ходить туда-сюда, сновать
аслыс панӧ а) заговаривается, не в своём уме; б) бредит
мый и панӧ – нем он вежӧрт непонятно, что он говорит
[панӧв]
отруби
зӧр панӧв овсяные отруби
рудзӧг панӧв ржаные отруби
панӧв соровтны намешать отрубей
юрас ӧтік панӧв погов. в голове его одни отруби (т. е. голова не соображает)
❖ сев. панӧл
[панӧвтіԍ]
1. (прич. от панӧвтны)1) возвращающий кого-что-л.
мӧс панӧвтісь возвращающий коров
2) отговаривающий от чего-л.
3) предупреждающий, предостерегающий кого-либо от чего-л.
4) ограничивающий в чём-л.
сёйӧмись панӧвтісь ограничивающий в еде
5) перебивающий, прерывающий
баитӧмись панӧвтісь прерывающий чью-л. речь (чей-л. разговор)
2. 1) тот, кто возвращает кого-л.
2) тот, кто отговаривает от чего-л.
3) тот, кто предупреждает (предостерегает) кого-л. от чего-л.
4) тот, кто ограничивает в чём-л.
5) тот, кто перебивает (прерывает) кого-л.
❖ сев. панӧл
[панӧвтлыны]
(многокр. от панӧвтны)1) [иногда] возвращать (поворачивать) назад кого-л.
2) [иногда] отговаривать кого-л. от чего-л.
3) [иногда] предупреждать, предостерегать от чего-л.
4) [иногда] ограничивать в чём-л.
5) [иногда] перебивать, прерывать (напр. чью-л. речь)
панӧвтлыны сьылӧмись [иногда] прерывать пение
❖ иньв. панӧвтвыны; сев. панӧлтлыны
[панӧвтны]
1) вернуть, повернуть назад кого-л.
панӧвтны мӧссэз гортланьӧ повернуть коров к дому
2) отговорить кого-л., отсоветовать кому-л., что-л.
панӧвтны rоpтісь мунӧмись отговорить от ухода из дома
3) предупредить, предостеречь от чего-л.
панӧвтны уна баитӧмись предостеречь от лишней болтовни
4) ограничить в чём-л.
панӧвтны уна деньга видзӧмись ограничить денежные расходы
5) перебить, прервать (напр. чью-л. речь)
панӧвтны басни прервать чей-л. разговор
❖ сев. панӧлтны
[панӧвтӧ́м]
(и. д. от панӧвтны)1) возвращение кого-чего-л.
2) убеждение, уговаривание
3) предупреждение
умӧль поступокись панӧвтӧм предупреждение плохого поступка
4) ограничение кого-л. в чём-л.
юанісьпанӧвтӧм ограничение в напитках
❖ сев. панӧлтӧм
[панӧвтԍы́влыны]
(многокр. от панӧвтсьыны 1) [иногда] отказываться от чего-л.
панӧвтсьывлыны немла отказываться не следует
2) [иногда] возвращаться назад
панӧвтсьывлін – туйыт оз лӧсяв [если] ты возвращался назад – пути не буде т(примета)
❖ иньв. панӧвтсьыввыны; сев. панӧлтсьыллыны
[панӧвтԍы́вны]
1. (однокр. от панӧвтсьыны)1) [один раз] вернуться (возвратиться) назад
2) [один раз] отказаться от чего-л.
невестаыс панӧвтсьылӧм жӧник сайӧ мунӧмись невеста [на время, временно] отказалась от замужества
2. см. панӧвтсьывлыны
[панӧвтԍыны]
(возвр. от панӧвтны)1) вернуться (возвратиться) назад
бӧрлань (бӧр) панӧвтсьыны снова вернуться назад
2) отказаться от чего-л.
панӧвтсьыны мунӧмись отказаться от поездки
❖ сев. панӧлтсьыны
[панӧвтԍышны]
(уменьш. от панӧвтсьыны)1) [ненадолго] вернуться (возвратиться) назад
2) [ненадолго] отказаться от чего-л.
❖ сев. панӧлтсьышны
[панӧвтчы́влыны]
(многокр. от панӧвтчыны)1) [иногда] возвращаться назад
2) [иногда, на какое-то время] отказываться от чего-л.
панӧвтчывлыны ытшкисянісь зэррезсянь из-за дождей [иногда] прекращать косьбу
❖ иньв. панӧвччыввыны; сев. панӧлччылыны
[панӧвтчы́вны]
1. (однокр. от панӧвтчыны)1) [один раз] вернуться (возвратиться) назад
2) [один раз] отказаться от чего-л.
2. см. панӧвтчывлыны
❖ сев. панӧлччылны
[панӧвтчыны]
(возвр. от панӧвтны)1) вернуться (возвратиться) назад
панӧвтчыны туй вылісянь вернуться назад с дороги
2) отказываться, отказаться от чего-л.
панӧвтчыны уджись отказаться от работы
панӧвтчыны городӧ мунӧмись отказаться от поездки в город
❖ сев. панӧлччыны
[панӧвтчыштлыны]
(многокр. от панӧвтчыштны)
мӧдіс тыдалӧ панӧвтчыштлыны, но бӧр керсис [он] хотел было отказаться, но передумал
❖ иньв. панӧвччышвыны; сев. панӧлччышлыны
[панӧвтчышны]
(уменьш. от панӧвтчыны)1) [ненадолго] вернуться (возвратиться) назад
2) [ненадолго] отказаться от чего-л.
мамыс перво панӧвтчыштіс босьтӧмсис, но сыбӧрын босьтіс нылыслӧ виль платтёсӧ мать сначала отказалась было от покупки, но потом [всё же] купила [своей] дочери новое платье
❖ сев. панӧлччышны
[панӧвтышны]
(уменьш. от панӧвтны)1) [ненадолго] вернуть (повернуть) назад кого-либо
2) [попробовать] отговорить, отсоветовать
3) [попробовать] предупредить (предостеречь) от чего-л.
4) [немного] ограничить в чём-л.
5) [ненадолго] перебить, прервать (напр. чью-л. речь)
❖ сев. панӧлтышны
[панӧм]
(прич. от панны)1) сновальный
панӧм шӧрт сновка (пряжа, прошедшая через сновалку)
2) заложенный – об основе (чего-либо)
панӧм крыша основа, заложенная под крышу
3) плетёный, подготовленный – об основе (чего-л.)
панӧм нинкӧм плетёная основа лаптя
панӧм покром подготовленная основа для пояса
[панӧ́м]
(и. д. от панны)1) ткац. снование
дӧра панӧм снование холста
2) закладка (подготовка) основы (чего-л.)
[панԍіԍ]
1. ткац. (прич. от пансьыны) снующий (на сновалке)
2. сновальщик, сновальщица
[панԍӧ́м]
(и. д. от пансьыны) ткац. снование
дӧра пансьӧм коста во время снования холста (на сновалке)
[панԍы́влыны]
(многокр. от пансьыны) ткац. [иногда] сновать, заниматься снованием
пансьывлӧны тулысӧн снованием занимаются [обычно] весной
❖ иньв. пансьыввыны; сев. пансьыллыны
[панԍыны]
(возвр. от панны) ткац. сновать, заниматься снованием
мунны пансьыны отправиться (идти) сновать
соравны сер пансикӧ перепутать узор во время снования
[панԍышны]
ткац. 1. (уменьш. от пансьыны) [немного] посновать
рытнас позьӧ пансьыштны вечером можно [немного] посновать
2. (законч. от пансьыны) кончиться – о сновании
миян пансьыштіс ни мы уже закончили снование
[панԍан]
(и. д. от пансьыны) ткац. 1) снование
краситны шӧрт пансян понда красить нитки для снования
2) сновалка (место)
3) предназначенный для снования (напр. пряжа)
пансян нуӧтны отнести пряжу для снования (к сновалке)
[панԍанін]
сновалка (место)
[панта́влыны]
(многокр. от пантавны)1) [иногда] встречать, видеть кого-что-л.
пантавлыны гӧссезӧс [иногда] встречать гостей
пантавлыны ёртӧс [иногда] видеть (встречать) друга
2) [иногда] отговаривать от чего-л.
пантавлыны машина босьтӧмись отговаривать от покупки машины
3) [иногда] обгонять кого-л.
❖ иньв. пантаввыны; сев. панталлыны
[панта́вны]
1) встречать, встретить, видеть, увидеть кого-что-л.
пантавны тӧдсаӧс увидеть знакомого
тулыс пантавны встречать весну
2) отговаривать, отговорить от чего-л.
пантавны мунӧмись отговорить от поездки
3) обгонять, обогнать кого-л.
[панталіԍ]
(прич. от пантавны)1) встречающий
гӧссезӧс панталісь встречающий гостей
2) отговаривающий
3) мешающий в чём-л.
уджын панталісь мешающий в работе
❖ иньв. пантаись, пантавись
[панталӧ́м]
(и. д. от пантавны)1) встреча
бура панталӧм хорошая встреча
2) отговаривание (от чего-л.)
❖ иньв. пантаӧм, пантавӧм
[пантаԍіԍ]
1. (прич. от пантасьны)1) встречающийся, встречный
2) перен. любящий ссориться (ругаться) с кем-л.
немись пантасись любящий ссориться из-за пустяков
2. встречный
тӧнся пантасись вчерашний встречный
[пантаԍлыны]
(многокр. от пантасьны)1) [иногда] встречаться, повстречаться; видеться
пантасьлыны горіссезкӧт видеться с родными
пантасьлыны рыттэзӧн встречаться вечерами
2) перен. [иногда] ссориться, ругаться
пантасьлӧны ӧтамӧдныскӧт они иногда ссорятся между собой
❖ иньв. пантасьвыны
[пантаԍлышны]
(уменьш. от пантасьлыны)1) [ненадолго, иногда] встречаться, видеться
2) перен. [слегка, иногда] поссориться, поругаться с кем-л.
❖ иньв. пантасьвышны
[панта́ԍны]
1) встретиться, повстречаться с кем-чем-л.
пантасьны ёрткӧт встретиться с товарищем
горекӧт пантасьны повстречаться с горем
2) поссориться, поругаться с кем-л.
[пантаԍӧ́м]
(и. д. от пантасьны)1) встреча; свидание
локны пантасьӧм понда прийти на свидание
видзчисьтӧм пантасьӧм неожиданная встреча
2) несогласие; ссора
гозъя коласын пантасьӧм ссора между супругами
[пантаԍышны]
(уменьш. от пантасьны)
рытӧн пантасьыштны [ненадолго] встретиться вечерком
[паныт]
1. навстречу кому-чему-л. против, напротив кого-чего-л.
паныт шедны встретиться, попасться навстречу кому-л.
паныт сувтны встать напротив
олісӧ миянкӧт паныт [они] жили напротив нас
мекӧт паныт пукалӧны сидят против (напротив) меня
тӧв паныт мунны идти против ветра
ва паныт кывтны плыть против течения
гӧн паныт малавны противоречить кому-либо, делать (говорить) наперекор (букв. гладить против шерсти)
паныт мунны а) идти навстречу; б) противиться, сопротивляться, противоречить, возражать; в) быть (стоять) в оппозиции
паныт мунӧм а) сопротивление, противоречие, возражение; б) оппозиция
паныт муніссез оппозиционеры, оппозиция
2. 1) подъём
керӧс паныт кайны подниматься в гору, совершать подъём
2) канун
Виль год панытӧ в канун Нового года
праздник панытӧ в канун праздника
3. 1) встречный
паныт тӧв встречный ветер
2) противный, выражающий несогласие
сылӧ кыв оз позь паныт висьтавны ему слова поперёк не скажешь
3) находящийся напротив
паныт керкуись из дома, находящегося напротив
[паныта́вны]
см. пантавны
[паныта́ԍны]
см. пантасьны
[панышны]
(однокр. от панны) ткац. [быстро] посновать основу (холста)
[панышны]
ткац. 1. (уменьш. от панны) [немного] посновать основу (холста)
2. (законч. от панны) закончить сновку
рытнас колӧ паныштны пестрӧдьсӧ вечером нужно закончить снование [основы] пестряди
[паԋ]
1) ложка
сёян пань столовая ложка
кӧртовой пань металлическая ложка
пуовӧй пань деревянная ложка
пань тыр пуктыны положить полную ложку чего-л.
пань понісь вердны кормить с ложки
паньӧн юктавны поить с ложки
пань етш с ложку
пань керись ложечник, ложкарь
2) диал. лопатка, лопаточка
ма пань лопаточка для мёда
◊ также употр. в сочет.:
пань ва абу совсем нет воды
[паԋӧ́тлыны]
(многокр. от паньӧтны) [иногда] кормить с ложки
❖ иньв. паньӧтвыны
[паԋӧ́тны]
кормить с ложки, заставлять есть с ложки
◊ также употр. в сочет.:
маӧн паньӧтны жалить, ужалить
[паԋӧтышны]
(уменьш. от паньӧтны) [чуть-чуть] угостить с ложки (о чём-л. жидком)
паньӧтыштны чӧскыт сёянӧн [немного] угостить сладким
[паԋыштлыны]
(многокр. от паньыштны) [немного] есть, хлебать, похлебать прост.
кынымиськӧ паньыштлыны несколько раз отхлебнуть
[паԋышны]
1. (уменьш. от панявны) [чуть-чуть] хлебнуть
панёкӧн паньыштны ма [немного] взять (хлебнуть) мёду ложечкой
2. (законч. от панявны) почерпнуть, зачерпнуть
[паԋа́влыны]
(многокр. от панявны) [иногда] есть, хлебать что-л.
❖ иньв. паняввыны; сев. паняллыны
[паԋа́вны]
есть, хлебать прост.
панявны шыд хлебать щи
быдӧс панявны всё выхлебать
ма панявны есть мёд
пым сёян панявны есть горячую пищу
◊ также употр. в сочет.:
нять панявны погов. выполнять грязную работу (букв. грязь хлебать)
уна синва панявны посл. много слёз пролить (букв. много слёз выхлебать)
чужӧй сіт панявны переделывать (исправлять) чужую работу, расхлёбывать
❖ сев. панялны