терминов: 1948
страница 39 из 39
[кыщӧвтӧ́м] (и. д. от кытшӧвтны)
1) обход 2) окружение деревня кытшӧвтӧм а) обход деревни б) окружение деревни ❖ сев. кытшӧлтӧм
[кыщӧвтӧ́тны] понуд. от кытшӧвтны ❖ сев. кытшӧлтӧтны
[кыщӧм] 1. какой, каков кытшӧм басӧк дзоридзыс! какой красивый цветок! кытшӧм могӧн тэ локтін миянӧ? с какой целью ты пришёл (приехал) к нам? кытшӧм сія, ыджыт городыс? какой он, большой город? кытшӧм аймам, сэтшӧм и челядь посл. каковы родители, таковы и дети кытшӧм муыс, сэтшӧм и сюыс посл. какова земля, таково и зерно кытшӧм хозяин, сэтшӧм и хозяйство посл. каков хозяин, таково и хозяйство кытшӧм кӧдзысӧн кӧдзан, сэтшӧм и нянь вундан посл. какими семенами засеешь такой хлеб и возьмёшь 2. как кытшӧм сёр ни! как уже поздно! кытшӧм гажа татӧн! как весело здесь! кытшӧм сьӧкыт сьӧлӧм вылам как тяжело у меня на сердце ◊ также употр. в сочет.: кытшӧм бы эз вӧв какой бы то ни был; всякий, любой кытшӧм колӧ любой, всякий, какой угодно кытшӧм тэныт дело! какое твоё дело! кӧть кытшӧм какой угодно, всякий, любой
[кыщӧма] как, каково кытшӧма мийӧ гижам? как мы пишем? кытшӧма чулаліс свадьбаыс? как прошла свадьба?
[кыщӧмкӧ] 1) какой-то, некий кытшӧмкӧ морт локтӧ миянӧ к нам идёт какой-то человек кытшӧмкӧ лунӧ в какой-то день, однажды 2) какой-нибудь абу я тіян кытшӧмкӧ книга? нет ли у вас какой-нибудь книги?
[кыщӧм-ԋекыщӧм] какой бы то ни был, хоть какой кытшӧм-некытшӧм ведраыс, а вермас ковсьыны какое-никакое ведро, а может пригодиться
[кыщӧм-ԋенабуԃ] разг. см. кытшӧм-нибудь
[кыщӧм-ԋібуԃ] какой-нибудь
[кычан] щенок
[кычана́ԍны] щениться, ощениться
[кыч-кыч] изобр. - возглас, которым подзывают щенят
[кычыԉ] дет. собачка, щеночек
[кычыԉ-кычыԉ] изобр. - возглас, которым подзывают собак
1914кыш
[кыш] I
скорлупа, кожица, шелуха; корочка ӧрек кыш скорлупа ореха кольть кыш яичная скорлупа картошка кыш картофельная шелуха апельсин кыш апельсиновая корка ◊ также употр. в сочет.: миянӧс нія кыш розоритісӧ они нас совсем разорили II
изобр. - кыш (возглас, которым отгоняют овец, коз, кур, гусей, уток)
[кыша́влыны] (многокр. от кышавны)
1) [часто, обычно] одевать; обувать кого-л. 2) [часто, обычно] надевать что-л. 3) [часто] вешать что-л. (на гвоздь и т. п.) 4) [часто] перекладывать, сваливать что-л. на кого-л.; приписывать что-л. кому-л. ❖ иньв. кышаввыны; сев. кышаллыны
[кыша́вны] 1) надевать, надеть на кого-что-л. вылӧ пальто кышавны надеть на себя пальто чуньӧ кышавны чунькытш надеть на палец кольцо кышавны пельпоннэз вылӧ плащ накинуть на плечи плащ 2) прост. обувать, обуть, надеть обувь 3) вешать, повесить (на гвоздь) тув вылӧ кышавны шапка повесить на гвоздь шапку 4) перекладывать, переложить, свалить что-л. на кого-л.; навязывать, приписывать что-л. кому-л. доска вылас гижӧм сія, а кышалӧ тэ вылӧ доску исписал он, а свалит на тебя мыйла тэ меным кышалан ассит ковтӧм квамтӧ? зачем ты мне навязываешь ненужные тебе вещи? ❖ сев. кышалны
[кышалӧм] прич. от кышавны вывлас кышалӧм пальтоыс вӧлі бырӧм накинутое на него пальто было не новым тув вылӧ кышалӧм шапкаыс вӧлі тӧдтӧм мортыслӧн шапка, висевшая на гвозде, принадлежала незнакомому человеку ❖ иньв. кышавӧм, кышаӧм
[кышалӧм] и. д. от кышавны быдӧнныс сійӧ осудитісӧ ассис винасӧ тэ вылӧ кышалӧм понда все его осудили за то, что он переложил свою вину на тебя ❖ иньв. кышавӧм, кышаӧм
[кышаԍіԍ] (прич. от кышасьны) I. навязчивый, назойливый 2. тот, кто пристаёт, привязывается к кому-л.
[кышаԍлыны] (многокр. от кышасьны)
1) [часто] цепляться за что-л. пыжыс неӧтпырись кышасьліс бадь кусттэз бердӧ лодка всё время цеплялась за куст ивы 2) перен. [часто] лезть, приставать; [постоянно] придираться к кому-л. ❖ иньв. кышасьвыны
[кыша́ԍны] 1) зацепиться за что-л. ме кышаси ув бердӧ я зацепился за сук парашют кышасис пу йыв бердӧ парашют зацепился за вершину дерева 2) перен. приставать, пристать; придираться к кому-л., навязаться кому-л. мый тэ сы вылӧ кышасян? что ты к нему лезешь? эн кышась сы вылӧ не придирайся к нему
[кышаԍӧм] прич. от кышасьны мыр бердӧ кышасьӧм кокӧ пондіс висьны у меня стала болеть (ныть) нога, которой я споткнулся о пень
[кышаԍӧм] и. д. от кышасьны мийӧ сійӧ огӧ любитӧ отир дынӧ кышасьӧм понда мы его не любим за надоедливость
[кышјыны] шелушить, вышелушить
[кыш-кыш] изобр. - подражание хрусту, шороху мыйкӧ кыш-кыш керис коккез увтын что-то зашуршало под ногами
[кышԋітны] (однокр. от кышӧтны) раздаться – о шелесте (шорохе); прошуршать; прошелестеть
[кышԋӧг] берёста, снятая «чулком» (для туеска)
[кышӧпӧн] дыбом повзьӧмсянь юрси кышӧпӧн сувтіс от испуга волосы встали дыбом
[кышӧптыны] см. кышӧтны
[кышӧт] разг. одёжка кышӧтыс сылӧн нем абу у него плохо с одеждой кӧть кытшӧм да сё жӧ выв кышӧт хоть какая да всё же одёжка юр кышӧт то, чем можно покрыть голову
[кышӧтлы́влыны] то же, что кышӧтлыны ❖ иньв. кышӧтвыввыны; сев. кышӧтлыллыны
[кышӧ́тлыны] многокр. от кышӧтны кок увтын кышӧтлісӧ усялӧм пу листтэз под ногами шуршали опавшие листья ❖ иньв. кышӧтвыны
[кышӧ́тны] шуршать, прошуршать, шелестеть; производить шорох (шелест) пельӧсас кинкӧ кышӧтӧ в углу кто-то шуршит
[кышӧтны-орсны] тихо играть (о детях) ковёр вылын кышӧтіс-opсіс нывкаок на ковре тихо играла девочка
[кышӧтӧ́м] (и. д. от кышӧтны) шорох, шелест; шуршание пемыт угӧлас кыліс кытшӧмкӧ кышӧтӧм в тёмном углу послышался какой-то шорох
[кышӧтчан] (прич. от кышӧтчыны) шуршащий, шелестящий
[кышӧтчіԍ] 1. (прич. от кышӧтчыны) шуршащий, шелестящий неважын кышӧтчись шыр пондіс ӧні мыйкӧ йирны мышь только что чем-то шуршала, а теперь стала что-то грызть 2. тот, кто издаёт шорох
[кышӧтчӧ́м] (и. д. от кышӧтчыны) шорох, шелест, шуршание кӧс турунлӧн кышӧтчӧм да тӧвлӧн уннялӧм – токо нія и дзугисӧ татісь лӧньсӧ шорох высохших трав да вой ветра – только это и нарушало здешнюю тишину
[кышӧ́тчыны] (возвр. от кышӧтны) издавать (производить) лёгкий шум (шелест, шорох) лӧнь, токо косьмӧм листтэз кышӧтчӧны кок увтын тихо, только высохшие листья шуршат под ногами
[кышӧтчышны] (уменьш. от кышӧтчыны) [немного] пошуршать, пошелестеть
[кыш-паш] изобр. употр. в сочет.: сія кыш-паш пасьтасис да neтіс он тихо оделся и вышел нылочка кыш-паш ӧктіс орсаноккез девочка спокойно собрала игрушки
[кышпаша́ԍны] то же, что кышӧтны
[кышԍа́вны] покрываться (покрыться) коркой (скорлупой)
[кыштӧм] без скорлупы; без кожуры; без шелухи; без корки кыштӧм кольть очищенное яйцо
[кыштӧ́тны] то же, что гыжтӧтны
[кыштым] употр. в сочет.: нія пукалӧны кыдз кыштыммез они сидят как потерянные
[кышышны] уменьш. от кышавны кышыштны пельпоннэз вылӧ плащ наспех накинуть на плечи плащ
1948кыян
[кыјан] 1) место ловли, место где ловят (рыбу, зверя и т. п.) 2) то, чем ловят (рыбу, зверя) чери кыяннэз рыболовные снасти 3) тех. основа (ткани)