[жекԋітны]
мгнов. от жексыны
[жекӧстны]
(однокр. от жексыны) взвизгнуть, завизжать (о свинье)
[жекӧ́тлыны]
(многокр. от жекӧтны) [иногда] вызывать визг, визжание (поросят)
[жекӧ́тны]
вызывать визг, визжание (поросят)
[жекӧтышны]
уменьш. от жекӧтны
[жексӧ́м]
(и. д. от жексыны) визг, визжание (поросят)
дворын кыліс порссезлӧн жексӧм во дворе был слышен визг (свиней)
[жексы́влыны]
(многокр. от жексыны) [иногда, часто] повизгивать
[жексыны]
визжать (о свинье)
[жексышны]
(мгнов. от жексыны) взвизгнуть, вдруг завизжать (о поросёнке)
[жексышны]
(уменьш. от жексыны) [чуть-чуть] повизжать, повизгивать
[жекыр-жекыр]
изобр. употр. в сочет.:
жекыр-жекыр керны скрежетать зубами
[жекыртны]
употр. в сочет.:
пиннезӧн жекыртны скрежетать зубами
[жеԉԉыны]
1) стучать, постучать, ударить (бить) со стуком
желльыны ыбӧсӧ сильно стучать (бить) в дверь
2) бить, избить; дубасить кого-л.
тӧн сійӧ ёна желльӧмась вчера его сильно избили
3) бить, разбить что-л. (намеренно)
желльыны посуда бить посуду
4) (чаще в сочет. с гл.) делать что-л. со стуком
желльыны-кыйны дӧра усердно ткать (со стуком) холст
желльыны-поткӧтны пес колоть дрова, ухая от усердия
[жеԉԉышны]
(мгнов. от желльыны)1) стукнуть, ударить со стуком
желльыштны стена бердӧ ударить чем-л. о стенку
2) бросить со стуком, брякнуть что-л.; разбить что-л. (намеренно)
желльыштны джоджӧ бекӧр грохнуть об пол чашку
[жеԉԉа]
занозистый
желля пес занозистое полено
◊ также употр. в сочет.:
желля йӧн бот. осот полевой
[жеԉԉа́вны]
занозить
желлявны ки занозить руку
[жеԉԉа́ԍны]
(возвр. от желлявны)1) всадить себе занозу, занозить себе что-л.
киӧ желлясис я занозил себе руку
2) перен. говорить колкости друг другу, задирать друг друга
3) перен. быть неуживчивым
[жеԉԉаԍан]
(прич. от желлясьны)1) занозистый
2) перен. язвительный, задиристый
желлясян характер задиристый характер
[жеԉ]
(желль-) 1) тонкая лучина
2) заноза
киам пырис жель в руку попала заноза
жель шедтыны вытащить занозу
3) перен. заноза, задира
[жеԉнӧг]
шиповник
жельнӧг ягӧд ягоды шиповника
[жеԉнӧга]
употр. в сочет.:
жельнӧга места место, поросшее шиповником
жельнӧга ва отвар шиповника
[жеԉнӧга́вны]
1) собирать (собрать) плоды шиповника
челядь жельнӧгалӧны вӧр дорын дети собирают плоды шиповника у лесной опушки
2) уколоть колючкой шиповника; занозить колючкой шиповника
[жеԉнӧгаін]
место, поросшее шиповником
[жеԉнӧга́ԍны]
1) колоться (уколоться) о колючку шиповника; занозить себе что-л. колючкой шиповника
2) перен. задираться, придираться
3) перен. быть неуживчивым
[жеԉнӧгпоз]
уплотнение на месте занозы от шиповника
[жеԉнӧгчача]
цветок шиповника
[жер]
изобр.:
жер видзӧны ӧмас быдӧссӧ кык пинь [у него] во рту всего два зуба торчат
ранаыс жер видзӧ зияет открытая рана
[жерег]
жерех (рыба)
◊ также употр. в сочет.:
ён кыдз жерег очень полный (о человеке)
[жерк]
изобр.:
жерк керны ӧм приоткрыть рот
[жеркӧ́тны]
1) скрежетать, заскрежетать (зубами)
2) перен. говорить скрипучим голосом
[жеркӧ́тчыны]
(возвр. от жеркӧтны) иметь скрипучий голос
[жікмӧра, жікнура]
скупой; жадный
[жіла]
1) жила, сухожилие
2) перен. скупой, скряга
жила мортлісь тӧвнас лым коколь он одзӧст посл. у скупого зимой снега не выпросишь
◊ также употр. в сочет.:
жилаэз сотны (косьтыны) колдовать, околдовать (по суеверным представлениям)
[жілаа]
жилистый; с сухожилиями
жилаа яй жилистое мясо
[жіԉ-жоԉ]
изобр.:
жиль-жоль керны издать звон, звякнуть (о посуде, железе)
жиль-жоль жугаліс ӧшыныс со звоном разбилось окно
[жіԉк-жоԉк]
см. жиль-жоль
жильк-жольк пӧднасис ыбӧсыс звякнув, опустилась щеколда двери
[жіԉа-жоԉа]
см. жиль-жоль
жиля-жоля жугаліс ӧшын стеклоыс вдребезги разбилось оконное стекло
[жмітлыны]
(многокр. от жмитны)1) [иногда, часто] жать, сжимать; зажимать, прижимать
2) [иногда, часто] жать (быть тесным)
3) [иногда, часто] теснить, оттеснять (к чему-л.)
4) перен. [иногда, часто] прижимать к стенке кого-л.
[жмітны]
1) жать, сжать; зажать, прижать кого-что-л.
чорыта жмитіс сылісь кисӧ [он] крепко сжал ему руку
сія жмитіс морос бердас кагасӧ он прижал к груди ребёнка
2) жать (быть тесным)
туфлиэз коккезӧс жмитӧны туфли жмут ноги
3) теснить, оттеснить к чему-л.
4) перен. прижимать, прижать, прижать к стенке кого
[жмітчыны]
(возвр. от жмитны)1) житься, сжаться, сжиматься; прижаться, прижиматься, льнуть
жмитчыны угӧлӧ сжаться в углу
морос бердӧ жмитчыны прижаться к груди
2) перен. разг. жаться, скупиться
[жмітчышны]
(уменьш. от жмитчыны)
нылыс жмитчыштіс мамыс дынӧ дочь прижалась к матери
[жмыка]
жмыхи, жмых
пыш жмыка конопляные жмыхи
[жовпу]
калина (ягоды и кустарник)
татӧн быдмӧ жовпу здесь растёт калина
[жовпуаін]
калинник, место, поросшее калиной
[жовјаін]
Рог. см. жовпуаин
[жогјыны]
бить, избивать, избить кого-л.