терминов: 183
страница 1 из 4
1ю
[ју] река || речной визыв ю быстрая река пыдын ю глубокая река ю ва речная вода ю дорся видззез речные (прибрежные) покосы ю дорын у реки ю йыв верховье реки ю пӧлӧн вдоль по реке, вниз по реке ю уссё устье реки ю шӧр середина реки
[јуавлыны] (многокр. от юавны) [часто, иногда] спрашивать быд пырся юавліс айыс йылісь он каждый раз спрашивал о своём отце ❖ иньв. юаввыны; сев. юаллыны
[јуавны] спрашивать, спросить юавны велӧтчисьӧс спрашивать учащегося веськыта юавны прямо спросить юала, мый колӧ керны спрошу, что нужно делать юав, эмӧсь ли нылӧн эна книгаэс спроси, есть ли у них эти книги ❖ сев. юалны
[јуалан] прич. от юавны юалан сёрникузя уст. вопросительное предложение ❖ иньв. юаан, юаван
[јуаліԍ] 1. (прич. от юавны) спрашивающий 2. тот, кто спрашивает ❖ иньв. юаись, юавись
[јуалӧм] и. д. от юавны урок вылын велӧтчиссезӧс юалӧм опрос учащихся на уроке юалӧм понда кымӧс кузя оз вачкӧ погов. за спрос по лбу не бьют ❖ иньв. юаӧм, юваӧм
[јуалыштны] (уменьш. от юавны) [робко] спрашивать, спросить юалышт, эн пов ну спроси, не бойся юалышт, может деньгасӧ сетас долгӧ спроси, может быть даст денег в долг ❖ иньв. юаышны, юваышны
[јуан] I
питьё || питьевой кӧдзыт юан холодный напиток кукань юан пойло для телёнка юан ва питьевая вода юан места водопой юан вайны принести что-л. попить юан турун лекарственные травы II
горло юаныс важын ни тарзьӧ ему давно уже хочется горло промочить (т. е. хочется выпить спиртного)
[јуан-ԍојан] питьё и еда юан-сёяныс пызан вылас тыр на столе много напитков и еды
[јуаԍіԍ] прич. от юасьны
[јуаԍԍыны] (возвр. от юасьны) кончиться, закончиться – об опросе (о допросе) билет сьӧрті юассис по билету опрос окончен менам тожӧ юассис у меня вопросов больше нет
[јуаԍлыны] многокр. от юасьны юасьлӧ аслас деревня йылісь он часто расспрашивает о своей деревне юасьлӧмӧн вовліс гортас он приезжал домой с разрешения ❖ иньв. юасьыны
[јуаԍны] 1) расспрашивать, расспросить; опрашивать; допрашивать юасьны горт йылісь расспрашивать о доме юасьны урок вылын опрашивать на уроке 2) просить (попросить) разрешения на что-л.; отпроситься зонка юасис мамыслісь ветлыны киноӧ мальчик у матери попросил разрешения сходить в кино юасьны гортӧ отпроситься домой юасьны лекция вылісь отпрашиваться с лекции юасьтӧг мунны уйти не отпросившись
[јуаԍны-баітны] 1) допытываться, расспрашивать ӧтпыр и мӧдпыр юасис-баитіс сы йылісь он не раз уже расспрашивал об этом 2) быть разговорчивым; быть общительным юасьӧ-баитӧ – виӧн мавтӧ погов. мягко стелет, да жёстко спать (букв. спрашивает-говорит – маслом мажет)
[јуаԍны-віԍтаԍны] расспрашивать-рассказывать; вести беседу юась-висьтась и туйсӧ висьталасӧ расспроси, поговори, и дорогу укажут юасьтӧг-висьтасьтӧг босьтны взять что-л. без разрешения; купить что-л. без спросу
[јуаԍӧв-керны] (длит. от юасьны) [долго] расспрашивать; [обо всём] расспросить ❖ сев. юасьӧл-керны
[јуаԍӧм] и. д. от юасьны дополнительнӧй юасьӧм дополнительный опрос горт йылісь юасьӧм расспросы о доме
[јуаԍыштны] (уменьш. от юасьны)
1) [кое о чём] порасспрашивать, порасспросить юасьыштны, городын олан йылісь немного порасспросить о жизни в городе юасьыштны челядьыс йылісь порасспросить о его детях 2) [ненадолго] отпрашиваться, отпроситься юасьыштін бы да ветлін аймамыт дынӧ отпросился бы ты ненадолго да съездил бы к своим родителям
[јуаԍан] прич. от юасьны юасян знак уст. вопросительный знак
[јувлыны] (многокр. от юны)
1) [иногда, часто] пить ювлыны йӧв часто пить молоко ювлыны кашелись лекарствоэз иногда принимать лекарства от кашля 2) [иногда, часто] выпивать, напиваться (о пьющем спиртное) ❖ иньв. юввыны; сев. юллыны
21юг
[југ] I
употр. в сочет.: юг видзны светить; освещать; сиять тӧлісьыс талун юг видзӧ сегодня светит луна ылын юг видзӧ кытшӧмкӧ биок вдали светит какой-то огонёк II
юг кайез лэбзисӧ шоныт югӧ птицы улетели на юг (в тёплые края) мунны шоччисьны югӧ ехать отдыхать на юг
[југԁан] 1. (прич. от югдыны) предрассветный; ранний югдан кадсянь уджавны работать с раннего утра 2. рассвет югдан гӧгӧр на рассвете, перед рассветом югдан ладорас зэрмис дождь начался на рассвете
[југԁанԁор] 1) рассвет, предутренняя пора югдандорас бура кӧдзтӧтіс на рассвете сильно похолодало 2) восток 3) Поп. утренняя заря
[југԁӧм] (прич. от югдыны) посветлевший
[југԁӧм] (и. д. от югдыны) рассвет югдӧмсӧ дыр видзчисим мы долго ждали рассвета
[југԁӧтіԍ] прич. от югдӧтны
[југԁӧтлыны] (многокр. от югдӧтны)
1) [часто, временами] освещать, светить 2) [иногда, часто] чистить до блеска ❖ иньв. югдӧтвыны
[југԁӧтны] (понуд. от югдыны)
1) освещать, осветить; озарять шонді югдӧтіс вӧррез, видззез, ваэз солнце озарило леса, луга, реки 2) чистить (вычистить) до блеска; придать блеск; 3) перен. просвещать, просветить; научить уму-разуму
[југԁӧтыштны] уменьш. от югдӧтны на фонарсӧ, югдӧтышт меным на, возьми фонарь, посвети мне немного
[југԁывлыны] многокр. от югдыны вирдалӧмсянь небоыс югдывліс молния иногда [ярко] озаряла небо ❖ иньв. югдыввыны; сев. югдыллыны
[југԁывны] 1. однокр. от югдыны 2. см. югдывлыны ❖ сев. югдылны
[југԁыны] 1) светать, рассветать ӧтӧрас югдӧ светает пондіс югдыны начало светать югдікӧ петны туйӧ отправиться в путь на рассвете 2) светлеть, посветлеть; проясниться кымӧрыс чулаліс, и гӧгӧр югдіс туча прошла, и кругом стало светло ӧшыннэс миськалӧм бӧрас югдісӧ после мытья окна заблестели 3) перен. светлеть, посветлеть, проясниться, стать ясным (чётким) думаэз югдісӧ мысли прояснились син одзам кыдз югдіс с моих глаз словно пелена спала юрвемӧ кыдз югдіс в моей голове словно прояснилось
[југԁытӧԇ] затемно, до наступления рассвета югдытӧдз кольччӧ час мымда до рассвета ещё около часа туристтэз мунісӧ югдытӧдз туристы отправились затемно
[југԁыштны] мгнов. от югдыны вирдалӧмсянь небоыс югдыштіс небо вдруг озарилось молнией
[југԁыштны] (уменьш. от югдыны)
1) [чуть-чуть] светать; [только] начинать светать, забрезжить 2) [ненадолго] посветлеть, проясниться 3) перен. [немного] проясняться, проясниться, стать яснее, чётче (о мыслях и. т. д.)
[југјӧв-керны] сверкать (о молнии, об искрах) ❖ сев. югйӧл-керны
[југјӧвтлыны] (многокр. от югйӧвтны) [иногда, часто] сверкать, блестеть кынымиськӧ югйӧвтліс чардби несколько раз сверкнула молния ❖ иньв. югйӧвтвыны; сев. югйӧлтлыны
[југјӧвтны] сверкнуть; блеснуть небоас югйӧвтіс комета по небу пролетела комета кытӧнкӧ ылын югйӧвтіс биок где-то далеко мелькнул огонёк ❖ сев. югйӧлтны
[југјӧвтчыны] (возвр. югйӧвтны) виднеться, показаться – о чем-либо сверкающем, блестящем деревня конецас югйӧвтчис неыджыт биок в конце деревни забрезжил слабый огонёк ❖ сев. югйӧлччыны
[југјӧвтыштны] (уменьш. от югйӧвтны) [чуть-чуть, слабо] сверкнуть, блеснуть ❖ сев. югйӧлтышны
[југјӧв-југјӧв] изобр.: югйӧв-югйӧв мыйкӧ свиттьӧвтіс одзаным что-то ярко-ярко заблестело перед нами югйӧв-югйӧв керыштіс да бура гымнитіс сверкнула молния, и прогремел сильный гром югйӧв-югйӧв керны синнэзӧн смотреть с ненавистью ❖ сев. югйӧл-югйӧл
[југјыштны] то же, что югнитны
[југман] то же, что югдан
[југмӧм] прич. от югмыны югмӧм небо посветлевший небосвод югмӧм сина нывка девушка со сверкающими глазами
[југмӧм] и. д. от югмыны югмӧм бӧрас обоз вӧрзис туйӧ с рассветом обоз тронулся в путь
[југмунны] разг. см. югйӧвтны
[југмывлыны] (многокр. от югмыны)
1) [ненадолго, иногда] светлеть, бледнеть (о небосводе) 2) [на время] светлеть, посветлеть, стать светлым джоджыс миськалӧм бӧрас югмывліс пол после мытья становился светлым 3) перен. [ненадолго] просветлеть, озариться, засиять (о лице, о глазах) ❖ иньв. югмыввыны; сев. югмыллыны
[југмыны] 1) светать, рассветать 2) светлеть, посветлеть, прояснеть (о небе) 3) белеть, побелеть дӧраэс бура югмисӧ холсты хорошо отбелились 3) перен. озариться, засиять, просветлеть (о лице, о глазах и т. п.) чужӧмыс сылӧн югмис радсяняс лицо у него засияло от радости юр дзик югмис голова словно просветлела
[југмыштны] уменьш. от югмыны невна югмыштас, и петам туйӧ чуть забрезжит, и тронемся в путь
[југмыштыштны] (уменьш. от югмыштны) [чуть-чуть] посветлеть; [слегка] поблёскивать