терминов: 9
страница 1 из 1
перен.
здравый; толковый, рассудительный.
    Но кушто гын мучаш улеш, Каласе, вет таза ушетше. С. Григорьева. Но где же конец, скажи, ведь здравый ум у тебя.
    Кугезынан таза уш-акыл Тек сотемда ару шӱмнам. З. Дудина. Здравый ум наших предков пусть освещает наши сердца.
прил. перен.
нечистый, грязный, гадкий, скользкий, нечестный, сомнительный.
    Чон тазыла гын, йол пелке тошка. Сем. Николаев. Если душа нечистая, ноги ведут в сторону (от правильного пути).
1. быстрый, расторопный; споро действующий.
    А ӱлнӧ шыргыктале Лум йымачын тале, Лӱддымӧ, туге вашка Изэҥер яндар, йорга. Мардан Рая. А внизу прожурчала, быстрая, бесстрашная, так торопится речушка, чистая, весёлая.
    Ушет-кидет пеш тале гын, Жапла лыҥ пошкудет. З. Ермакова. Если умом ты скор, руки твои быстрые, уважают тебя все соседи.
2. сильный, интенсивный, могучий.
см.: виян
    Тале вӱдшӧ йогалеш, Ий йымач йогалеш. МКМ. Сильные воды текут, подо льдом текут.
    Илыш — тале йӱр, да кӱдырчан. С. Григорьева. Жизнь — сильный дождь, да с грозой.
    Тале йӱр толеш умбачын, Мӱгырен. А. Мокеев. Сильный дождь идёт издали, грохоча.
    Чодыра тале йӱр деч вара — шырча теҥыз. В. Колумб. Лес после сильного дождя — океан бусинок.
    Шкет улам мый таче шыже водын, Тале йӱр мемнажым ойыра. Г. Чемеков. Один я сегодня осенним вечером, сильный дождь разлучает нас.
    Тале йӱр мылам эре келша. Э. Анисимов. Сильный дождь мне нравится всегда.
    Трук кышкалте тале йӱр, Чылт ведра денак опта. В. Колумб. Вдруг полил сильный дождь, льёт точно из ведра.
    Тек мардеж нӧлталтше тале. В. Регеж-Горохов. Пусть ветер поднимется сильный.
    Эн тале вий тӱняште — калык. А. Мокеев. Самая могучая сила на свете — народ.
    Шӱм тулым огеш керт йӧртен Эн тале вийжат. Г. Чемеков. Огонь сердца не сможет погасить и самая могучая сила.
    Осал мардежын вийже — тале. Н. Иванова-Ильина. У злого ветра сила — могучая.
    Пургыж тылзе тале вийжым Талышнен почеш. Т. Петухов-Локама. Февраль свою могучую силу раскрывает, усиливаясь.
    Йӧратымашын тале, юзо вийже Кок рвезе шӱмым кырыктыш тулен. С. Антропов. Огромная, волшебная сила любви заставляла биться два сердца.
    Мемнан тале у вийнаже — Шошо кечын шокшо эр. Олык Ипай. Наша могучая новая сила — тёплое утро весеннего дня.
    Марий семыште уло вий тале. Сем. Николаев. В марийской музыке есть сила могучая.
    Шыже кечын Тале йӱштӧ мардеж дене Шыде йӱкын Пӱнчӧ-шамыч йӱкланат. Олык Ипай. Осенним днём на сильном, холодном ветру злобно сосны шумят.
    Тымыкым покшечын Тале йӱк шелеш. Олык Ипай. Тишину посередине разрывает сильный голос.
    Лӱддымылан таҥ вет тале кӱдырчӧ. Г. Чемеков. Для смельчака ведь товарищ — сильная гроза.
    Эн тале канонадын йӱкшӧ дечын «Аврорын» залпше виянрак шоктен. М. Казаков. Залп «Авроры» раздался оглушительнее, чем грохот сильнейшей канонады.
    Садак от аптырате тый мыйым нимо ден, кеч толкынет тале гынат. С. Вишневский. Ничем не удивишь ты меня, хоть и могучи твои волны.
    Я тыйын юэт тале пеш? Ю. Исаков. Или твои чары очень сильны?
    Тевыс вийже ик изи сескемын: Шкетын тале тулым ылыжта. А. Мокеев. Вот сила одной маленькой искры: одна разожжёт сильный огонь.
    Калык коклаште Ваш келшымаш Патыр да тале: Ок лий кӱрлаш! М. Емельянов. Дружба между народами крепкая и сильная: Нельзя оборвать!
3. способный, искусный, опытный, преуспевающий.
    Кок талантым тӱрыс почын тудо: Поро чоным тале уш пелен. А. Александров-Арсак. Два таланта проявил он в полной мере: добрую душу со способным умом.
4. жестокий, ожесточённый.
    Блокадын колчажым кӱрлаш Эртен тале бой йырымваш. В. Рожкин. Чтобы разорвать кольцо блокады, шли жестокие бои кругом.
    Кеч ужын омыл тале бойым, Кӧн верчын служитлем, палем. Мирон Васлий. Хоть я не видел бой жестокий, ради кого служу, знаю.
    Тале сӧй гыч тольо ятыр серыш, Но вараже… вученат арам. Г. Чемеков. С жестокой войны приходило много писем, но потом … ты зря ждала.
    Тале сӧй наҥгайыш Тыйым курымлан. Г. Чемеков. Жестокий бой увёл тебя навек.
    Ик ийын эртен моткоч тале тӱтан, Вуй дечын посна коден ятыр пушеҥгым. В. Колумб. Однажды была очень сильная буря, без вершин оставила много деревьев.
    Молан йӧрльыч тале тӱтанеш? В. Регеж-Горохов. Зачем ты пал в жестокой буре?
    Тудын (порылык) верчын бойыш Мый пурем йӱд-кече, Тале кредалмаште Тудым мый саклем. В. Регеж-Горохов. Ради неё (доброты) я каждый день вступаю в бой, в жестоком сражении я её оберегаю.
    Йоҥген йыр керде йӱк, кредалмаш Тале лийын. С. Григорьева. Звон мечей гремел повсюду, сражение было жестоким.
    Умбакше колышт ойлымемым Ик тале вашпижмаш нерген. В. Рожкин. Слушай дальше мой рассказ об одной жестокой схватке.
    Тале вашпижмашке ӱжын тыйым кӱкшыт. Ю. Исаков. На жестокий поединок звала тебя высота.
    Сар, Тале сар — Кугу кӱ полатлан! С. Чавайн. Война, жестокая война огромным каменным дворцам!
5. удалой, лихой, задорный.
    Тале мурым муралталын, ме парадыш каена. М. Казаков. Распевая удалую песню, мы идём на парад.
    Вара, нур паша пытымеке, лӱшкен эртыш тале сӱан. Ю. Чавайн. Затем, после окончания полевых работ, прошла задорная свадьба.
1. сильно, интенсивно.
    Кузе рвезе шӱмем талын шолын! М. Казаков. Как сильно кипело моё юное сердце!
2. сильно, громко.
    Ӧрмалген колыштеш тек чал курым, Талынрак йоҥго, рвезылык сем! Т. Петухов-Локама. Пусть удивлённо слушает седой век, звени сильнее, молодости песня!
3. сильно, решительно, отважно.
    Шинчылтам Шекспирым лудылден: Тудо толын, жапым сорлыклен. Пиалем верч Шем вий ваштареш Мый дечем чот талын кредалеш. В. Регеж-Горохов. Сижу, читая Шекспира: он явился, взнуздав время. Во имя моего счастья с тёмной силой сражается сильнее меня.
перен. прил.
приятный, сладостный, сладкий; доставляющий удовольствие, радость.
см.: тутло
    Калык тамле омо дене мала. Дим. Орай. Люди спят сладким сном.
    Тамле омо Эр мартен шула. А. Иванова. Сладкий сон к утру растает.
    Ава шӧр гае тамле омо. З. Дудина. Как материнское молоко, сладкий сон.
    Шочмо-кушмо кундем, Тамле омым монден, У эрден пашалан кынелеш. Г. Ояр. Родная сторонка, забыв о сладком сне, новым утром встаёт на работу.
    Икшывын тамле омо ынже чытырналт. А. Иванова. Ребёнка сладкий сон пусть не содрогнётся.
    А йӱдым тамле-тамле омо кончыш. Сем. Николаев. А ночью сладкий-сладкий снился сон.
    Вет ончыкылыкым шонымаш — пеш тамле паша. Георгий Ефруш. Ведь мечтать о будущем — весьма приятное занятие.
перен.
сладко, сладостно.
    Шӱльӧ олым мыйым тамлын малтен. Сем. Николаев. Овсяная солома сладко усыпила меня.
    Могай сылнын, тамлын чучеш чонлан чодыраште. С. Чавайн. Как прекрасно, сладостно душе в лесу.
    Тамлын-тамлын пешак пеледеш рвезе ломбо. Г. Сабанцев. Сладко-сладко цветёт молодая черёмуха.
диал. прил.
дружный, единодушный.
    Ме тату пошкудылан Улына тений поян. Сем. Николаев. Нынче на дружных соседей богаты мы.
    Шочшем-влак, уныкам, тату пошкудо Амал деч посна огыл мыйым пагалат! Н. Щербакова. Дети мои, внуки, дружные соседи не зря уважают меня!
    Чыла пагытнажак туржалтын. Кунам лиеш илыш тату? Г. Чемеков. Всё наше время скомкано. Когда будет дружной жизнь?
    Шуктен жап йодмым да ӱшанжым калыкнан, Тату эрласе верч йӧрлеш гынат чолган, Огеш лий ыле неле чон ойгем тынаре. Г. Гадиатов. Даже если по велению времени и по чаянию народа во имя дружного завтра погиб бы, не было бы моё душевное горе таким тяжким.
    Лийже шочмо еш улан, Сад-пакчан, тату пӧртан. З. Дудина. Пусть родная семья будет с достатком, с садом-огородом, с дружным домом.
    Тату ешеш яктерла кушшо калык Тунам ойла эн поро мутым мыланна. Г. Иванов. Люди, выросшие в дружной семье, тогда нам скажут самые добрые слова.
    Поэт пушеҥгеш со тату орлаҥгым Куштен гына, йоҥга поэзий садыште Йӱкет! В. Комаров. Лишь когда взрастишь на древе поэзии дружные гроздья, зазвучит твой голос в поэтическом саду!
    Еш илыш шочо тату. Э. Анисимов. Дружная семейная жизнь началась (букв. родилась).
1. дружно, единодушно.
    Каче ден ӱдыр, вашлийын у кечым, у еш илышыш пурышт татун. Осмин Йыван. Жених и невеста, встречая новый день, пусть в новую семейную жизнь войдут дружно.
    Татун иленыт ожно мужыр кайык, Куан ма, ойго — йыгыре эре. Сем. Николаев. Раньше дружно жила пара птиц, радость или горе — рядом всегда.
2. дружески, доброжелательно, дружелюбно.
    Чыламат татун ончалын, (ава) эплын шинче шыргыжал. Осмин Йыван. Оглядев всех дружелюбно, мать тихонечко уселась.
    А кӱшыч кече шыргыжеш татун. В. Илларионов. А с неба солнце улыбается дружелюбно.
    Поланвондо татун ылыжта Ал тулшолжым. В. Попов-Чэмэшэр. Калина доброжелательно зажигает свой алый костёр.
3. спокойно, покойно, умиротворенно.
    Йорга памаш татун люрга. Осмин Йыван. Игривый ручеёк спокойно журчит.
    Суртоза, чыражым тодыл, Изикэм чӱктен татун. З. Дудина. Хозяйка, обломив щепку, лучину зажгла спокойно.
    А мылам йокрок монь огыл: Шӱм-кылем пера татун. А. Сенькова. А мне вовсе не скучно: сердце стучит спокойно.
прил. перен.
бурный, льющийся через край; сильный.
    Уремыште шошо. Пура шоҥ гай ташлыше кумыл. А. Тимиркаев. На улице весна. Настроение — льющееся через край, словно пена от кваса.
    Юватен кертде ташлыше шӱлыкшым, семален чонжым кочо лемеш… В. Дмитриев-Ози. Сильную тоску не в силах сдержать, душу отводил, пил горькую.
    Чон тич ташлыше ойгым Лачак паша мондыкта ик жаплан. Сем. Николаев. Горе, переполняющее душу, лишь в работе забывается на время.