терминов: 2
страница 1 из 1
1. прил. далёкий, дальний.
    Мӱндыр кӱдырчет кӱдыртале, Кӱ курыкетлан нелыже тольо. МКМ. Прогремел далёкий гром, тяжесть пришлась каменной горе.
    Меже каен колтена Мӱндыр-мӱндыр верышке. МКМ. Мы уходим в далёкие-далёкие места.
    Тольым мӱндыр вер гыч Мыйже тый декет. В. Регеж-Горохов. Пришёл из далёкого края я к тебе.
    Ну, мо шупшеш мемнам тыгае мӱндыр верыш? В. Попов-Чэмэшэр. Ну, что тянет нас в такие дальние края?
    Чоҥешта вуй ӱмбач мӱндыр верыш Кечылан ваштареш аэроплан. Яныш Ялкайн. Пролетает над головой в далёкие края к солнцу аэроплан.
    Мӱндыр вер гыч мый декем Серыш писын толдалеш. Олык Ипай. Из дальних мест ко мне письмо быстро приходит.
    Кӱдырчан йӱр, пытарен пашажым, Мӱндыр верыш эркын тарвана. Г. Чемеков. Грозовой дождь, завершив свою работу, собирается медленно в дальние края.
    Мӱндыр верыш коштеш серыш веле. Э. Анисимов. В далёкие края лишь письма ходят.
    Ӱшанен толам мый мӱндыр вер гыч. Сем. Николаев. С надеждой возвращаюсь я из дальних краёв.
    Мӱндыр верыш кайышым, коден шочмо мландым. В. Регеж-Горохов. В дальние края я отправился, оставив родную землю.
    Вот молан каем гын мӱндыр верыш, Мӧҥгӧ век чонем эре шупшеш. Э. Анисимов. Вот почему, если отправлюсь в дальние края, домой всегда тянет душа.
    Мӱндыр корныш лектым шочмо ял гыч. В. Илларионов. В далёкий путь отправился я из родной деревни.
    Тул оржан алаша … Мӱндыр корныш онча тавалтен. М. Казаков. Конь с огненной гривой смотрит в дальний путь, бьёт копытом.
    Мӱндыр корным шарналталын, Йоргыктен йога Элнет. М. Казаков. Вспоминая о дальней дороге, журча, течёт Илеть.
    Чӱктем окнаште чылке тулым — Эн мӱндыр корнышто коеш. Л. Абукаева. Зажгу в окошке маленький огонь — будет виден в самой дальней дороге.
    Мӱндыр корныш котомкам ом пого — Нигуштат ок вучо нигӧат. А. Васильев. В дальнюю дорогу котомку не соберу — нигде никто не ждёт.
    Мӱндыр илыш-корныш Мый тышечын лектынам. Г. Чемеков. В далёкий жизненный путь я отсюда вышел.
    Мӱндыр кече вӱчкалтен мемнам. Г. Чемеков. Далёкое солнце ласкало нас.
    Мӱндыр кечын ӱжараже Йошкаргалын волгалтеш. Олык Ипай. Заря далёкого солнца, краснея, сияет.
    Тулгайык канаш Мӱндыр-мӱндыр каватӱрыш волыш. В. Колумб. Жар-птица на далёкий-далёкий горизонт опустилась отдохнуть.
    Ончо, мӱндыр могай каватӱр. Сем. Николаев. Смотри, какой далёкий горизонт.
    Шӱдыр вел ала-кӧн вашлиймашым Мӱндыр волгыдыж ден семала. А. Бик. Лишь звезда чьё-то свидание ласкает своим далёким светом.
    Адак мый мӱндыр кайыкла Ола гыч тольым чоҥештен. Т. Петухов. Снова я далёкой птицей прилетел из города.
    Помыжалтше мӱндыр кумыл Ылыжтен тунамсе тулым. Сем. Николаев. Пробудившееся далёкое желание разожгло тогдашний огонь.
    Мӱндыр кас ӱжара шулен йомо. А. Иванова. Далёкая вечерняя заря, растаяв, исчезла.
    Толеш шӱм-чоныш мӱндыр муро. И. Караев. В сердце проникает далёкая песня.
    Мӱндыр кава лишыл мландым Шыргыж ончен теҥгечат. В. Абукаев-Эмгак. Далёкое небо и вчера с улыбкой смотрело на землю.
    Йӱкет керек мӱндыр — Раш солныш мылам. Г. Ояр. Хоть голос твой далёк — мне послышался он ясно.
    Мардеж орыш да полшыш каяш лач шке корныж ден мӱндыр тораш. Р. Сунгурова. Ветер разбуянился и помог себе идти своей дорогой в дальнюю даль.
2. прил. далёкий, дальний; отдалённый большим промежутком времени.
    Мӱндыр жап эрелан кодын сӱретлалт ушеш, чонеш. М. Якимов. Далёкое время навсегда запечатлелось в душе и в уме.
    Мӱндыр жап гычем тачат тый кончет. Г. Ояр. Из далёкой поры и сегодня ты снишься мне.
    Шерам эрталын кодшо мӱндыр пагытлам. Г. Гадиатов. Перебираю в своих воспоминаниях прошедшие далёкие времена.
    Мӱндыр мурыжым лоҥеш вӱдлого. С. Григорьева. Свою долгую песню поёт водяной воробей.
    Палем: ты шоныш мӱндыр, Садак лийнем вӱдӱдыр. З. Дудина. Знаю: эта мечта далёкая, но всё равно хочу быть русалкой.
    О мӱндыр шарнымаш — йокмаже шочмо верын! Сем. Николаев. О далёкие воспоминания — подарок родного края!
    Мӱндыр чон шарнышла эркын тыгодым Шӱдыр-влак шолып чӱкталтыт йырваш. Г. Гадиатов. Как далёкие душевные воспоминания, в это время кругом тихо зажигаются звёзды.
    Мӱндыр сугыньым, Ош Юмын кумылжым Эплын саклыже сакче кава. Сем. Николаев. Далёкое благословение, заветы Светлого Бога пусть бережёт ангельское небо.
перен.
медовый.
    Йӱла ончылнем мӱян олык. Г. Чемеков. Сияет предо мной медовый луг.
    Олык лийын мӱян. С. Эсаулова. Луг был медовый.
    Чын, туге: сӱан мӱян, у родо, у ава. В. Дмитриев-Ози. Правда, так: свадьба медовая, новая родня, новая мать.
    О мӱян да шӧран кундемем! В. Колумб. О медовый и молочный мой край!