терминов: 2749
страница 7 из 55
свобо́дный
прил.
1. (пользующийся свободой) эрыкан
    свободный народ эрыкан калык
2. (непринуждённый) эрыкан
3. (беспрепятственный, незатруднённый) эрыкан, мешанчыкдыме
    свободная торговля эрыкан ужалмаш-налмаш
4. (порожний; никем не занятый) яра
    свободное место яра вер
5. (не занятый делом) яра
    свободное время яра жап
6. (просторный) йоҥгата, ишыдыме, кумда
    свободное платье йоҥгата тувыр
свободолюби́вый
прил. эрыкым йӧратыше
    свободолюбивый народ эрыкым йӧратыше калык
свободолю́бие
с. эрыкым йӧратымаш
свободомы́слящий
прил. шке семын шонышо
    свободомыслящий учёный шке семын шонышо шымлызе
своди́ть
І
сов. кого-что намиен кондаш
    сводить детей в кино йоча-влакым кинош намиен кондаш
ІІ
несов. см. свести́
    ◊ не сводить глаз с кого-либо иктаж-кӧм шинча кораҥдыде ончаш
своди́ться
несов. см. свести́сь
сво́дник м., сво́дница ж.
коклазе, коклам коштшо
сво́дник м., сво́дница ж.
коклазе, коклам коштшо
сво́дничество
с. коклам коштмаш
сво́дный
прил.
1. (составленный из частей) погымо, ушымо
    сводный батальон погымо батальон
2. (о родственной связи) вес ава (ача) деч шочшо
    сводный брат вес ача (ава) деч шочшо иза (шольо)
сво́дня
ж. разг. см. сво́дница
своево́лие
с. шке шонымо семын ыштылмаш
своево́льничать
несов. разг. шке шонымо семын ыштылаш
своево́льный
прил. шке шонымо семын ыштылше
своевре́менно
нареч. шке жапыштыже
своевре́менный
прил. жапыште ыштыме
своенра́вный
прил. ӱскырт, вустык, шке семын ыштылше
своеобра́зие
с. шкешотанлык
своеобра́зность
ж. см. своеобра́зие
своеобра́зный
прил. шкешотан
    своеобразный человек шкешотан еҥ
свози́ть
несов. см. свезти́
свой
мест. притяж.
1. (принадлежащий себе) шке, шкемын, шкендын, шкенжын, шкенан, шкендан, шкеныштын
2. (собственный) в знач. сущ. своё с. шкемын, шкендын, шкенжын, шкенан, шкендан, шкеныштын
    бери своё шкендыным нал
3. (своеобразный) шкешотан
    в этой музыке есть своя прелесть тиде музыкын шкешотан сылнылыкше уло
4. (свойственный для данного обстоятельства, предмета) шке
    на всё есть свои правила чылажынат шке правилже уло
5. в знач. сущ. свои́ мн. (родственники, близкие) шкенан-влак, шкендан-влак, шкеныштын
    пойти к своим шкенан-влак деке каяш
    ◊ в своё время шке жапыштыже
    своего рода шке шотшо дене
    идти своей дорогой шке корно дене каяш
    добиться своего шке шонымашке шуаш
    не в своём уме (быть) ушыжо каен
    не своим голосом закричать кӧргӧ йӱк дене кычкырал колташ
    по-своему 1) (по своему желанию) шке семын, шонымо семын; 2) (на свой лад, манер) шке семынже
    настоять на своём шке шонымо семын ыштыкташ
    свой брат шкенан еҥ
І
сво́йство
с. ойыртемалтше пале, свойство
    свойства характера койыш-шоктышын ойыртемалтше палыже
    свойства глинистых почв шун йӧршан мландын свойствыжо
ІІ
свойство́
с. родо лияш, родыш шушо
    мы с ним в свойстве ме тудын дене родо улына
сво́ра
ж.
1. собир. (стая собак) пий тӱшка (кашак, ора)
2. перен. тӱшка, кашак
    свора предателей ужалыше кашак (тӱшка)
свора́чивать(ся)
несов. см. сверну́ть, сверну́ться, свороти́ть
свора́чивать(ся)
несов. см. сверну́ть, сверну́ться, свороти́ть
свороти́ть
сов.
1. кого-что разг. (сдвинуть) пӧрдыктыл(ын) тарваташ (шӱкалаш)
    своротить большой камень кугу кӱм пӧрдыктыл тарваташ
2. прост. (свернуть в сторону) кораҥаш
    своротить с дороги корно гыч кораҥаш
3. кого-что (сбросить вниз) волтен шындаш (шуаш)
    своротить мешок с воза тер (орва) гыч мешакым волтен шындаш
4. что (вывихнуть, свихнуть) моклештараш
    своротить скулу шӱргылум моклештараш
    ◊ гору своротить (сделать очень много) курыкым сӱмыраш
своя́к
м. посана
своя́ченица
ж. нудо
свыка́ться
несов. см. свы́кнуться
свы́кнуться
сов. с кем-чем тунемаш, тунем(ын) шуаш
свысока́
нареч. кугешнен, шкем кугуэш ужын, кӱшыч(ын)
    смотреть на кого-либо свысока иктаж-кӧ ӱмбак кӱшыч ончаш
свы́ше
1. нареч. (от высших властей) кӱшыч(ын)
    по предписанию свыше кӱшыч кӱштымӧ почеш
2. предл. с род.п. утла, …деч шукырак
    свыше ста человек шӱдӧ еҥ утла, шӱдӧ еҥ деч шукырак
связа́ть
сов.
1. что (изготовить вязкой) пидаш
    связать чулок чулкам пидаш
2. кого-что (соединить одно с другим) кылдаш, ушаш
    связать концы верёвок кандыра мучаш-влакым (иктеш) кылдаш
3. кого перен. (стеснить, лишить свободы) кылдаш
    связать по рукам и ногам кидге-йолге кылдаш
4. что (установить зависимость между чем-л.) ушаш, кылдаш
    связать один вопрос с другим ик йодышым весе дене кылдаш
5. что (соединить, врубая или склеивая) пижыктен шындаш
    связать раму рамым пижыктен шындаш
связа́ться
сов.
1. кылдалташ, кутыраш
    связаться по телефону телефон дене кылдалташ (кутыраш)
2. с кем-чем (войти в невыгодные отношения с кем-н.) кылдалташ
    связаться с негодяем шотдымо еҥ дене кылдалташ
свя́зка
ж.
1. пидыш, кылдыш
2. анат. чора
    голосовые связки йӱкчора
3. грам. кылдышмут
свя́зно
нареч. радамлен, радам (рат) дене
    связно ответить радамлен вашмутым пуаш
свя́зный
прил. радамлен (радам (рат) дене) возымо (серыме, ойлымо, каласкалыме)
    связный рассказ радамлен каласкалымаш
связу́ющий
прич. в знач. прил. ушышо, ушен шогышо
    связующее звено ушен шогышо звена
свя́зывать(ся)
несов. см. связа́ть 2–5, связа́ться
свя́зывать(ся)
несов. см. связа́ть 2–5, связа́ться
связь
ж.
1. (общность, взаимная зависимость) кылдалт(ын) шогымаш
    причинная связь амаллан кӧра кылдалт шогымаш
2. (тесное общение) кыл, кылым кучымаш, кылдалт(ын) шогымаш
    дружеская связь йолташ кыл
3. только мн. свя́зи кыл, кылдалт(ын) шогымаш
4. (средство общения) кыл, кылдалтмаш, кыл кучымаш
    телефонная связь телефон кыл
    ◊ в связи с чем-либо кӧра, лийын
    в связи с учёбой тунеммылан кӧра
свя́сло
с. кылта пидыш
сгиб
м. (место) пӱгыш, тодылтыш, лук
    сгиб колена пулвуй лук
сгиба́ть(ся)
несов. см. согну́ть, согну́ться
сгиба́ть(ся)
несов. см. согну́ть, согну́ться
сги́нуть
сов. разг. йомаш, пыташ
    ◊ Сгинь ты с глаз долой! Шинчамлан ит кончо (перне)!
сгла́дить
сов. что
1. (выровнять) тӧрлаш, тӧрлен пытараш, шымарташ
    сгладить морщины куптырым шымарташ
2. перен. кораҥдаш
    сгладить противоречия вашшогымашым кораҥдаш
сгла́диться
сов.
1. (выровняться) тӧрланаш, шымарталташ
    неровность сгладилась тӧрсыр шымарталтын
2. перен. саешташ, порешташ
    первое впечатление сгладилось икымше шарнымаш саештын
сгла́живать(ся)
несов. см. сгла́дить, сгла́диться