терминов: 16
страница 1 из 1
куча, ворох, груда; нагромождение, скопление чего-л; стог.
    (Тӱредше-влак) Кид йымач кылта почеш кылта пидылтеш, ора-влак кайык комбыла кужу кутышын шуйналтыт. Н. Лекайн. Из-под рук (жнецов) вяжется сноп за снопом, стога, как дикие гуси, тянутся далеко.
сумасбродничать; дурачиться, дурить; шалить.
    Могай ушан айдеме, а южгунам чылт йочала орадылана. С. Чавайн. Какой умный человек, а иногда, как ребёнок, дурачится.
скапливаться, скопиться; сгрудиться; громоздиться, нагромождаться, нагромоздиться; толпиться, столпиться.
    (Апшат Вӧдыр) Тунамак пӧртышкӧ куржын пурыш да приказчик-влак ӱмбаке копнала оралалтше тӱшкам иктын-иктын ӧрдыжкӧ кышкаш тӱҥале. А. Юзыкайн. (Кузнец Фёдор) Тут же вбежал в избу и стал раскидывать по одному в стороны набросившихся, словно копна, на приказчиков.
    Оралалтыч, чылт тул кишкыла койын, кужу пырня-влак. А. Юзыкайн. Длинные брёвна нагромоздились, как огненные змеи.
// Орален опташ
складывать (сложить) в кучу; громоздить, нагромождать, нагромоздить.
    Тулвондым, тӧшакым, кӱпчыкым, тӱрлӧ чийыме-кудашме вургемым курыкла орален оптымо. Ю. Артамонов. Кочерга, перина, подушка, разная одежда сложены горой в кучу.
    А йыдалым гын южыжо копнала орален оптен. А. Юзыкайн. А некоторые сложили лапти, как копны.
желтеть, пожелтеть.
    Тудо (Шем Вӧдыр) Иктаж куд пеҥгыде кидыш чодыра янлыкла верештын, колышо гай оралген. М. Шкетан. Он (Чёрный Фёдор) попался в крепкие руки шестерых, как лесной зверь, побледнел (букв. пожелтел) как мёртвый.
имеющий дворовые постройки, строения.
    Ӱжарала печкалтын, кечыла нӧлталтын, тылзе гай тичмаш лийын, пылла оварен, волгенчыла волгалтын, шӱдыр гай чӱчкен, ото гай оралтан лий. Кумалтыш мут. Словно утренняя заря, сияя; словно солнце, поднимаясь; как полная луна, будь в достатке; словно молния, сияй; словно звёзды, поблёскивай; пусть двор у тебя будет (букв. будь с двором), словно роща.
1. дворовые постройки, строения.
    Тӱтыра вошт кугу оралте-влак теҥызысе броненосецла койыт. С. Чавайн. Сквозь туман большие дворовые постройки кажутся броненосцами в море.
2. двор.
    Пӧрт-влак — чылт кӱ полат. Оралте — кышкар. Н. Лекайн. Дома — точно каменные дворцы. Двор — прочный каркас.
    (Королёв) Тудым (шаланыше оралтым) тыгела таҥастарыме келша докан: пуйто тыште икмыняр ий ондак мланде чытырналтын але тышке бомбо камвозын. В. Абукаев-Эмгак. Ему (разорённому двору), скорее всего, подходит такое сравнение: будто здесь много лет назад земля содрогнулась или упала бомба.
    Оралте — Озаҥ крепость гай. Ю. Галютин. Двор — как Казанская крепость.
махина.
    Покшелне, смола заводла шикшым тӱргыктен, кӱртньӧ ората мӱгырен шога. М. Казаков. Посредине, дымя, как смолокуренный завод, тарахтит какая-то железная махина.
орден.
    Оҥыштыжо кечыла волгалтше орденже тудын кугу заслугыжым ончыкта. Н. Лекайн. Орден, сияющий на груди, как солнце, показывает его большие заслуги.
грива.
    А имне пеш мотор: выль-выль шем пунан, оржаже — чылт шем толкын, йолжо гын, пуйто ший таганан. К. Васин. А лошадь очень хороша: густой чёрной масти, грива — точно чёрные волны, а ноги — будто с серебряной подковой.
оркестр.
    Пылышчорам кушкедаш тӧчышӧ гай оркестр огыл гын, очыни, пыште-пушто мутланымымат колаш лиеш ыле. А. Тимофеев. Если бы не оркестр, будто способный разорвать барабанную перепонку, то можно было бы расслышать и тихий разговор.
мучиться, измучиться, замучиться.
    Мо верч ме тыште пийла орланена, а? И. Ломберский. Ради чего мы здесь мучаемся, как собаки, а?
мучить, истязать кого-что-л.
    Помещик нуным (самырык-влакым) пий виса кырен кертеш, кул семын орландара. Фашист-влак веле тыге ышташ мастар улыт. А. Тимофеев. Помещик их (молодых) может избить как собаку, будет мучить, как рабов. Лишь фашисты могут так поступать.
гроздь.
    Ир пызлын лышташыже йоген пытен, укшлаште вӱр гай йошкар пызлыгичке орлаҥге-влак гына кечат. М. Шкетан. Опали листья дикой рябины, на голых ветках висят лишь ярко-красные, как кровь, гроздья рябины.
    Виноградвондо-влак, урзо гай орлаҥгыштым нумал кертде, ломаш йыр пӱтырналт кӱзат. В. Иванов. Кусты винограда, не в силах удержать увесистые, как пригоршня, гроздья, вьются вокруг жерди.
    Иктыш чумырымо йошкар шер гай орлаҥгыштым парчалашышт келыштарен сакалыше пызле ден поланвондо-влак гына шыже игечым нимо деч коч йӧплышыла койыт. А. Юзыкайн. И кажется, что только кусты рябины и калины, развесившие на своих ветвях собранные воедино гроздья, похожие на красные бусы, одобряют осеннюю погоду больше чем что-л.
мука, мучение, страдание, несчастье, горе.
    (Сокыр рвезе) Шем орлыкым тамлен, ялт снеге семын нелын. З. Дудина. (Слепой мальчик) Вкушал чёрное горе, словно проглатывал землянику.
    Вот калык орлык — пешак сутло — киш под гай — шолшо — тамык вер. З. Дудина. Вот горе народа — очень жадное — как смоляной котёл — кипящий — ад.
    Молан икгай ок ончо кече, возеш шем орлык — шолемат? Я. Ялкайн. Почему солнце не светит одинаково, падает чёрное горе — град.
    Сур куку иге гае кушко орлык, чонем гыч ишен лукто ӱшанем. А. Иванова. Страдание росло, как серый кукушонок, вытеснило из души моей надежду.
    Тыге орлыкемын куштыражым румбыкан эҥер вӱдла йӱам. В. Абукаев-Эмгак. Так пью, словно мутную речную воду, грязь моих страданий.
караулить, охранять.
    Арымшудо пеледыш гай йолташыштым тамак мешак гай оролат. МКМ. Дружков (подружек) своих, подобных цветам полыни, караулят, как мешок табаку.