терминов: 12
страница 1 из 1
уходить от преследования, прыгая с дерева на дерево (о белке, кунице) Тадзи некымынысь вӧчлі, но быд пӧрйӧ, кор урыс кутас пуавны, [пон] уськӧдчӧ водзӧ да пыр и воштӧ зверьсӧ. А. Одинцов, Бур пон.
прыгающая с дерева на дерево куница (при преследовании) Мӧдысь лыйис Иван дядь, но, тыдалӧ, пуалысь туланлы эз веськав. Пу увъяс вылысь киссьысь лым бус серти тӧдчис зверьлӧн пышйӧмыс. В. Торопов, Мудер зверь.
тупой конец яйца Ӧтнасӧн [Клим] некор на эз юлы да ачыс аслыс тешкодьӧн кажитчис. Куим кольк дорвыв юис ёсьладорсӧ да пугаладорсӧ розьӧдӧмӧн. Сэсся и коньяк румка пӧрӧдіс. В. Напалков, Томъяс.
уд. пуночка, или снежный подорожник Ме тӧкӧтьӧ ваас эг усь, гӧлӧссӧ тӧді да, но, думайта, ӧні и сюрин пунӧй моз лэчкӧ. А поп-батюшко чери дозйӧс нин киас босьтӧма. Ю. Васютов, Шондіа вой.
песчаное место, где купаются куры или лесные птицы Муныштіс водзӧджык Виринея да вужля аддзис, а лыа чук вывсьыс пуртік туй, пож пасьта гурана и гӧнъяс — вомӧна гӧрд сераӧсь и эзысь дорӧса сьӧдӧсь. Г. Юшков, Чугра.
купаться в песке, пыли (о птицах) Тадзи пӧткаяс пытшъясысь да кучик висьӧмъясысь бурдӧдчӧны. Кӧнкӧ, аддзылінныд, кыдзи чипанъяс пуртікасьӧны, койӧны ас вылас лыасӧ. В. Торопов, Войколӧн.
короед −−− чунь пом кодь гырысь пучейяс жуисны, пилитчисны, пурсъялісны гӧрд жуг — пызьӧдз изӧм-йирӧм, ас пырыс лэдзӧм пожӧм гырк вылын. Ставыс рысь кодь еджыдӧсь, топыдӧсь. И. Торопов, Тян. кп. пучей гаг, удм. пычей
короед — Абу ӧд тані шойччан керка, — лоис вомавны Ардальонӧс. Сэсся кватиті багырӧс: — керъяссӧ пучӧйяс дзуртӧны, а ми небесаас сьӧлалам. В. Безносиков, Вильыш Вӧръю.
пушнина Гафар Макарович перйис зепсьыс ичӧтик щӧті, матыстіс ас дінас пушнина чукӧр да мӧдіс лыддьыны зверь-куяслысь донсӧ. В. Юхнин, Алӧй лента.
пушистый хвост Вӧлӧма ай тулан, пӧрысь кань ыджда. Бӧжыс кузь да пушыд, гӧныс тыр тӧвся нин, кокъясыс ёна мунісны ош коклань, сӧмын вӧліны ичӧтӧсь. В. Юхнин, Биа нюр.
пушистая шерсть Ӧти туланыс ёна нин ыджыд да мича вӧлі: кузь гырка да банйӧм нянь кодь рӧма пушыд гӧна; пӧльыштан гӧн вылас, да пемыдлӧзӧн на содтӧд лӧстыштлӧ, быттьӧкӧ тшын петавлӧ −−−. Г. Юшков, Рӧдвуж пас.