[jenvaľid]
вым. иж. лл. нв. сс. уд. инвалид
[jenvaľidalni̮]
лл. (Зан.) быть инвалидом; стать инвалидом
енвалидалӧ мӧд во нин он уже два года инвалид
[jenvaľidne̮j]
сс. (Плз.) инвалидный
енвалиднӧй керка инвалидный дом
[jenvevt]
лл. (Об. Чтв.); см. енэж
Чтв. енвевтэдзыс лэптӧмны зорӧдсӧ стог подняли до небес
[jenvež]
вв. (Вольд.); см. енэж
[jenvejt]
вым. (Кони) уд.; см. енэж
[jenvelt]
вс. скр. сс. (Пд.); см. енэж
сс. (Пд.) енвелтыс тарыт кодзула сегодня вечером небо звёздное
вс. (Гр.) енвелттіыс ӧні ёна лэбалӧныс в небе сейчас много летают
[jenvuǯ]
уд. радуга
Чупр.; примета енвудж пуктіс, зэра лоӧ радуга появилась, будут дожди
[jengag]
вв. (Ст.) вым. иж. нв. скр. сс. уд. (Косл. Крив.); зоол. божья коровка
[jengagbi]
сс. (Плз.); зоол. светлячок
[jenʒ́ug]
уд. (Крив.) солнце (в зимнее время)
дыша садьмысьӧ ендзуг, тӧвся шоньгей лениво просыпается зимнее солнце; зимой поздно рассветает
[jendon]
иж. нв. печ. (Пкч.); см. емдон
нв. ендон калитны калить сталь
[jenko]
уд.; см. ен джадж
Крив. ӧбразсӧ енкоас сувтӧд икону поставь на божницу
[jenkola]
скр.; см. енкӧла в 1, 2 знач.
енкола гӧгӧрыс кытшовті да, нинӧмысь-нинӧм эз сюр я весь свет обошла и ничего не нашла
[jenkoľ]
лл. (Нош.); бот. ягоды шиповника
[jenke̮la]
1. вс. лл. нв. печ. скр. горизонт
2. вс. лл. нв. печ. скр. весь мир, весь свет
скр. енкӧла гӧгӧр кытшовтны объехать весь свет
[jenki̮la]
вв. печ. (Медв.); см. енкӧла
печ. енкыла кытшолтны объехать весь свет
[jenlun]
уд.; рел. святки
Чупр.; примета енлун дырси кӧ лымйыс уна, бур во лоас если на святки много снега, будет урожайный год
[jenma]
уд.; см. еннога
енма люд набожные люди
[jenma-mua]
лл. нв. печ. скр. уд. набожный, почитающий бога
уд. (Пучк.) енма-муа бабыс хорошая старуха, набожная
уд. (Важ. Крив.) енма-муа морт набожный человек
иж. печ. скр. ◊ енма-муа костын между небом и землёй
[jenma-mua kolas]
нв. мир, свет, вселенная
енма-муа коласыс топ из усь свет не клином сошёлся
[jenma-mua kost]
лл. (Об.); см. енма-муа колас
[jenmež]
вв. (Укл.) иж. лл. уд.; зоол. бекас
лл. (Гур.) енмежыс лэбзяс да, дыр пайласяс ӧтіг местаын бекас взлетит и долго парит в небе
вв. (Укл.); примета енмеж баксӧ зэр водзӧ бекас блеет к дождю
иж. ◊ енмеж улын ооны жить под открытым небом
[jenmež ǯi̮ǯ]
уд.; зоол.; см. енмеж
[jenme̮s]
лл. (Заимка); зоол.; см. енгаг
[jennoga]
скр. сс.; см. енма-муа
еннога пӧч богомольная старушка
[jene̮d]
нв. болотистое место (заросшее несъедобной травой, кустарниками и мелкими деревьями)
[jene̮ddor]
нв. д. Еноддор, Усть-Вымский район
[jene̮ž]
лл. (Ловл. Нош. Об.); см. енэж
Об. биыс енӧжсӧ нюлӧ пламя лижет небо (о пожаре)
Нош. енӧжыс воссялӧ небо проясняется
Нош. ◊ енӧж вылӧ кайны возгордиться
[jene̮ž veže̮s]
лл. (Об.); см. енкӧла в 1, 2 знач.
[jene̮žku]
вс. (Гр. Кг. Уж.); см. енэж гу
Уж. енӧжкуус тарыт петӧма, бара, талӧ, зэра лоас сегодня вечером небо очистилось, опять, видимо, будет дождь
[jene̮š]
вс. лл. (Зан. Об.) сс.; см. енвудж
[jene̮škaśni̮]
сс. (Втч. Кур.) появиться (образоваться) радуге
примета енӧшкасис — кузь зэр ловӧ появилась радуга — к затяжным дождям
[jentas]
скр. (Слб.); см. енкӧла в 1, 2 знач.
[jenti̮la]
скр. (Зел. Кр.); см. енкӧла в 1, 2 знач.
[jenti̮š]
вс. (Кб.); рыб. язык верши
[jenćibi]
лл. (Зан.); зоол. кузнечик
енчиби чирзӧ турын пийын в траве стрекочет кузнечик
[jenćipan]
вс. (Кб.) лл. сс.; зоол. бабочка, мотылёк
сс. (Пж.) енчипаныс уна сикас есть много разных бабочек
[jenćom]
вв. (Вольд.) сс.; см. ен джадж
вв. (Вольд.) енчомъе лэптіні возводить в культ
[jeni̮žku]
I
вв. (Бог. Мор.) северное сияние
II
вс.; см. енэж
[jeni̮žku vośśooni]
вв. (Бог.) быть северному сиянию
[jenež]
вв. (Крч.) скр. небо
[jenež vevt]
уд. (Гл.); см. енэж
[jenež vejt]
уд. (Гл.); см. енэж
[jenež gu]
сс. (Кур.) небосвод
енэж гуыс зэл югыд небосвод очень чист
[jenežku]
вв. (Ан. Руч) вс. (Гр. Кг.); см. енэж гу
[jenežtas]
вв. (Ст.) горизонт
енэжтас дорис гӧрд, шондіс лэтче линия горизонта красная, солнце садится
[jeperitći̮ni̮]
лл. (Пр.) ерепениться
еперитчылас ӧдйӧн да бӧр лувӧ ланьтны взъерепенится сгоряча, а вскоре и притихнет