терминов: 5924
страница 4 из 119
[saje̮dći̮ni̮] сс.; см. сайӧдзчыны в 1, 2 знач.
[saje̮tći̮ni̮] уд.; см. сайӧдзчыны в 1, 2 знач.
[saje̮ćći̮ni̮] вс.; см. сайӧдзчыны в 1, 2 знач.
[sajpakśi̮ni̮] уд. (Гл.) остыть, стать остывшим, невкусным (о пище в нежаркой печке)
[sajśeń] лл. (Зан. Об. Пор. Сл.); см. сайсянь в 1–3 знач. Об. бур йӧз сайсеньыс и олӧма благодаря хорошим людям только и жил Сл. йӧз красуйтчӧнӧ пипӧл сайсеньыс, а менам некин абы люди живут в достатке благодаря помощи детей, а у меня никого нет Зан. код сайсень томансӧ вежны из-за кого менять замок Зан. пызан сайсень чеччимӧ толькӧ мы только встали из-за стола
[sajśini̮] нв.; см. сайӧдзчыны в 1, 2 знач. Ниж. Шеж.; фольк. кань сайсяс, и руч локтӧ как только кот скрылся из виду, лиса появляется шондыыс кымӧр улӧ сайсис солнце скрылось за облаками
[sajśań] 1. вым. лл. (Зан. Лет. Нош.); послел. из-за кого-чего-л. вым. (Кони, Онеж.) мышку сайсяньӧ из-за моей спины вым. (Кони) ӧбӧс сайсяньыс кыызысьӧ подслушивает под дверью 2. лл.; послел. от лл. (Зан.) баба сайсяньыд уна зависитӧ от женщины многое зависит 3. лл. благодаря кому-чему-л. Нош. миян сайсянь кышасин-кӧмасин благодаря нам ты оделся-обулся (приобрёл одежду и обувь) лл. (Лет.) ◊ ӧтіг сайсянь заодно, попутно лл. (Лет.) ◊ ӧтіг сайсянь мем тшӧтш вай выйсӧ заодно и мне принеси масло
[sajtor] нв. прикрытие; укрытие К. Т. весиг сылӧн и сайторйид абу, бӧбыльяс ная - он даже своего уголка не имеет, они бобыли
[sajtte̮g] нв. уд.; см. садьтӧг в 1 знач.
[sajtte̮m] нв. уд.; см. садьтӧм уд. кывтӧм и сайттӧм вӧлӧма он был без сознания
[sajtteg] вв. (Бог.) иж.; см. садьтӧг в 1 знач.
[saji̮n] 1. вс. вым. иж. лл. печ. (Пч.) скр. сс. уд.; послел. за кем-чем-л. печ. (Пч.) керка сайын за домом вым. (Кони, Онеж.) мышку сайын за спиной лл. (Пр.) кылтӧ пинь саяд кут держи язык за зубами лл. (Лет.) менам тётка вӧлі сія сайын моя тётка была за ним замужем 2. вс. вым. иж. лл. скр. сс. уд.; послел. тому назад уд. сё во сайын сто лет тому назад вым. (Кони) ◊ ас саяд ставыс всё зависит от себя вым. (Кони) ◊ лоо сайын грӧш абу у меня за душой нет ни гроша сс. (Пж.) ◊ ӧтик сайын заодно
[saji̮ś] вс. вым. иж. лл. печ. (Пч.) скр. сс.; послел. из-за кого-чего-л. вс. (Гр.) шор сайысь с места за ручьём вым. (Кони); фольк. локті тэ дінӧ куйим му сайысь, куйим ва сайысь приехал я к тебе из-за трёх земель, из-за трёх морей вым. (Ш.) чуть пызан сайсьыс из вӧтлы чуть не прогнал из-за стола
[sajjalni̮] сс. (Плз.); см. сайӧдзчыны в 1, 2 знач.
165сак
[sak] I повс.; рыб. сак, сачок II 1. уд. коготь, когти варыш сак ястребиный коготь, ястребиные когти Гл. кысӧй сак кошачий коготь, кошачьи когти 2. уд.; см. содз I в 1 знач. сак тыр полная пригоршня сак бытса сёйис он съел с горсть 3. уд. (Гл. Лат.); см. солок Лат. вотьчан сак ӧні весь ньӧбисны сейчас все купили комбайн для сбора ягод III нв.; см. сап в 1 знач. IV лл.; см. сім I в 3 знач. сак яя смуглое тело у кого-л. V нв. короткое женское пальто VI вв. печ. сс. положение лодыжки при игре (на левый бок)
[sakavni̮] I 1. уд. скрести, чесать кӧрт сынанӧн вӧв сакавны чесать скребницей лошадь 2. уд.; см. сарапайтны II уд.; см. сакультны
[sakar] вв. вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. сахар || сахарный лл. (Пор. Пр.) сакар кусач щипцы для сахара вым. (Кони) сакар пызь сахарный песок скр. сакар юр голова сахара лл. (Лет.) сакартӧ катӧд пызанас принеси на стол сахар
[sakara soľeńik] уд. (Чупр.) сгибень с сахаром
[sakarńića] вв. вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. сахарница вс. (Крв.) сакарничаыд кӧть пызанад, оз босьныс хоть сахарница на столе, (дети) не трогают
[sakarńića doz] сс. (Пж.); см. сакарнича
[sakarne̮j gob] сс. (Пд. Пж.); бот. белый гриб
[sakarnej grib] скр. (О.); бот.; см. сакарнӧй гоб
[sakaśli̮ni̮] уд. цепляться (напр., о репейнике)
[sakaśni] вв. (Крч.); см. сакасьны I
[sakaśni̮] I вым. иж. лл. (Об.) нв. скр. сс. сачить, ловить сачком II 1. вым. (Кони) нв. уд. вцепиться уд. юрсиӧ сакасьны вцепиться в волосы 2. уд. обнять сывйӧн сакасьны обнять, заключить в объятия 3. уд. держаться за кого-что-л. сакась меным держись за меня III вым. (Кони) играть в бабки
[sakiľtni̮] уд.; см. сакультны
[sakin] лл.; см. сатин Зан. пӧим кодь сакин сатин пепельного цвета Зан. сякӧй пӧлӧс сакин вӧллі разный сатин был
[sakine̮ve̮j] лл.; см. сатинӧвӧй Зан. сакинӧвӧй сарапан сатиновый сарафан
[sak kovta] нв. жакетка
[sak ki̮šan] сс. (Чухл.); см. сак пась
[sakľedlini] вв. (Нивш.) месить, замесить
[sakľooni] вв. (Нивш.); см. сакледліні саклёоні сёй ляти месить глиняный раствор
[sakľe̮dli̮ni̮] уд.; см. сакляйтны сакльӧдлас, оз ёна мыськы-кар как попало разделает (рыбу), как следует не вымоет
[sakľavni̮] 1. уд. (Мез.) захватывать большими горстями (напр., о жнеце) 2. нв. падать, валить хлопьями (о снеге) 3. уд.; см. сакляйтны сёйӧдсӧ весь саклялас лезет рукой в пищу
[sakľajtni̮] уд. хватать, браться за что-л. лёк киеснад сакляйтан хватаешь грязными руками
[sakľaśni̮] уд. (Мез.); см. суклясьны
[sakľaćći̮ni̮] иж.; см. суклясьны
[sakni] вв.; см. сакны в 1, 2 знач.
[sakni̮] 1. вс. (Кг.) вым. печ. жадно есть, съесть, жрать, сожрать 2. иж. скр. сс. (Пд. Плз. Ыб); перен. поедом есть, бранить, ругать 3. печ. уд. лакать, вылакать (о животных)
[sakooni̮] вым. (Кони) хватать, нахватать
[sake̮dni̮] уд. дать вылакать (кошке, собаке)
[sak paľto] вв. (Бог. Дер.) уд.; см. сак V
[sak paś] уд. мужская долгополая шуба со сборками сзади (в талии)
[sak pila] иж. пила-ножовка
[sak pińǯak] сс. (Ыб) короткая женская жакетка
[sakśini] вв. (Вольд. Ст.); см. саксьыны в 1 знач. Ст. эн сакси не ругайся Вольд. лунтыр саксяннід-пинясяннід весь день ругаетесь-бранитесь
[sakśišni̮] нв. поесть
[sakśi̮ni̮] 1. иж. скр. сс. (Пд. Плз. Ыб) поедом есть, ругаться, браниться 2. уд. лакать (о животных)
[sakuľtni̮] уд. (Гл.) сжать, стиснуть в кулак
[sakuľa] вв. (Вольд.) сс. (Пж.) грязнуля вв. (Вольд.) кийис ке да рожаис сьӧд — шувам сакуляэн если у кого-л. руки и лицо чёрные (грязные), того называем грязнулей сс. (Пж.) сакуля сьӧд чёрный как сажа