терминов: 235
страница 2 из 5
[jodum] иж. полоски берёсты для покрытия летних чумов ёдум чом летний чум, покрытый берёстой гожсёо чомйыс вурема ёдумысь летний чум сшит из полосок берёсты
[jodumka] печ. полоски берёсты для постройки шалаша (при зимней охоте)
53ёды
[jodi̮] вс. иж. лл. (Зан. Пор.) нв.; зоол.; см. ёді
[jodi̮ gag] вс. (Гр. Крв.); зоол. майский жук
55ёжа
[joža] сс.; см. ёда Кур. ёжа каркопель сырой картофель
[jožgi̮ľtći̮ni̮] нв. скр. съёжиться, сжаться (от холода)
[jojis] 1. уд. острый, заострённый Лат. ёйис йила остроконечный Лат. ёйис пинь острый зуб 2. уд. заострённая палочка, колышек; тонкая лучина Лат. пиньтӧ чунявны ёйис абу совсем нет дров (букв. нет даже зубочистки) 3. уд. острота, бойкость Гл. дарӧм рам, сылӧн ёйис выйим на хоть она тихая, а бойкости хватает (палец в рот ей не клади)
[jojisa] уд.; см. ёйис в 1 знач. Разг. зэв ёйиса ныра остроносый; с очень острым носом
[jojisti̮ni̮] нв.; см. ёсьтыны
60ёйк
[jojk] лл. целиком; сильно; весь Гур. менӧ ёйк кыскалісны меня сильно упрекали Пр. ёйк вошлӧм садьсьыс он вообще терял сознание ёйк сотісны всё сожгли Пр. коксӧ ёйк дойдіс вӧлыс лошадь сильно ушибла ногу Сл. ёйклӧ колдзас мунны всем придётся идти
[jojke̮n] лл. все, всё Сл. нӧжӧ, ёйкӧн сьылӧ ну-ка, все пойте
62ёйс
[jojs] 1. нв. уд. (Гл.); см. ёсь I в 1, 2 знач. 2. уд.; см. ёйис 3. уд. (Гл.) палочка с заострённым концом (для детской игры)
[jojsa] уд.; см. ёйис в 1 знач.
[jojsti̮ni̮] нв. уд. (Гл.); см. ёсьтыны
65ёк
[jok] лл. (Гур. Пр.); см. ёйк Пр. пипӧлыс ёк уджалысьӧсь у неё все дети работящие Пр. ёк потлӧма муыс, кос да от жары земля вся потрескалась Пр. ёк пӧдарокъястӧ индасны всем приготовят подарки
[jokiš] вв. (Крч.); зоол.; см. ёкыш весиг син пӧла ёкиш эз вайлі даже рыбёшки он не приносил (с рыбалки) (букв. даже одноглазого окуня он не приносил)
[jokmar-jok] вс. (Гр. Кг. Крв. Уж.); междом. присловье, выражающее незначительную досаду или добродушный укор
[jokmiľ] вв.; см. ёкмыль Млд. ёкмиль нӧйтні бить комья земли Укл.; шутл. ◊ мус ёкмиль милый, ненаглядный
[jokmiľtni] вв.; см. ёкмыльтны в 1, 2 знач.
[jokmiľtćini] 1. вв. (Ст.); см. ёкмыльтчыны в 1 знач. сюмедід эд век кильлань тай ёкмильтче своя рубашка ближе к телу (букв. берёста всегда сворачивается в сторону своей шелухи) 2. вв. (Мор.) завязаться, появиться завязи (о бруснике)
[jokmunni̮] вым. (Кони) иж. уд. ёкнуть (о сердце) уд. сьӧлӧмӧ ёкмуні, кокӧ джӧмдіс сердце ёкнуло, ноги подкосились
[jokmi̮ľooni̮] вым.; см. ёкмылявны
[jokmi̮ľ] вс. лл. печ. скр. сс. ком, комок, комочек; узел, узелок, свёрток скр. сс. вый ёкмыль ком масла, сбитого в один приём лл. (Об.) кынювтас ёкмыль эм у него под мышкой узелок есть
[jokmi̮ľviʒ́ni̮] сс. (Кур.) лежать в свёрнутом виде (свернувшись)
[jokmi̮ľe̮n] сс. (Пж.) все вместе; скопом гегдам ёкмыльнас замёрзнем всем скопом
[jokmi̮ľtni̮] 1. вс. скр. сс. скомкать, превратить в ком, комок 2. вс. лл. скр. сс. свернуть, связать в узел лл. (Об.) ставсӧ ӧтчукӧрӧ ёкмыльтіс всё собрала в узел
[jokmi̮ľtći̮ni̮] 1. печ. скр. сс. съёжиться, сжаться 2. печ. скр. сс. свернуться в ком, комок 3. сс. (Пж.); перен. упасть, выпасть кагаыс ёкмыльтчис зыпкасьыс ребёнок выпал из колыбели
[jokmi̮ľćći̮ni̮] вс. (Гр. Кг.); см. ёкмыльтчыны в 1, 2 знач.
[jokmi̮ľavni̮] скр. комкать, скомкать, превращать (превратить) в ком (комок)
[jokmi̮ľalni̮] 1. вс. (Гр.); см. ёкмылявны 2. вс. свёртывать в узел (в свёрток)
[jokńim] нв. (Кожм.) жабры
[jokśini] вв. (Нивш.) дрожать, трястись
[jokśi̮ni̮] вым. иж. ныть (от холода — о конечностях)
[jokuš] иж. печ. (Медв.); зоол.; см. ёкыш иж. Печера выысьыд ёкуш шедны верме на Печоре попадает окунь
[jokćim] нв. (Сл. Т.-К.); см. ёкним
[jokšaśni̮] сс. (Плз.) замахиваться
[jokšeśni̮] вс.; см. ёкшасьны
[joki̮š] вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд.; зоол. окунь уд. (Важ. Крив.) ёкыш кусӧ кӧ пасьтавла, петкӧдла эськӧ пуж если рассержусь, покажу, где раки зимуют (букв. если надену окуневую шкуру) сс. (Пж.) ёкыш пась пасьталны упрямиться (букв. надеть шкуру окуня)
[joki̮šni̮] вс. уставить (глаза)
[joki̮šśi̮ni̮] вс. сс. уставиться на кого-что, в кого-что
91ёла
[jola] лл. (Зан. Ловл. Пор.) эхо примета ёла кӧ ылӧ кылӧ, бур погоддьӧ лувӧ эхо далеко раздаётся перед хорошей погодой
[jolaki̮lni̮] лл. (Зан.) звучать, раздаваться (о звуке); звенеть керкаыс ёлакылӧ, мыськӧма да изба звенит от чистоты
[jolgi̮ni̮] лл. (Зан.); см. ёлакылны
[jolka] 1. вв. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. ёлка (новогодняя) 2. сс. (Кур.); бот. название комнатного цветка
[jolkaaśni̮] сс. (Пж.) отметить (отмечать) Новый год ёлкаасьны колӧ карӧ лэтчыны надо поехать в город отмечать Новый год
[jolkje̮dli̮ni̮] 1. вс. (Гр. Уж.); см. ёлакылны 2. вс. колоть, стрелять, дёргать, ныть
[jolkńitni̮] вс. (Гр. Уж.) стрельнуть, кольнуть (напр., в зубах)
[jolkśi̮ni̮] 1. вс. (Гр. Уж.) стучать (о сердце) 2. вс. (Гр. Кг.) лл. (Ловл.); см. ёнтыны в 1 знач. вс. пинь ёлксьӧ зуб ноет
[jolsje̮dli̮ni̮] лл. (Пр.); см. ёлксьыны в 1 знач. сьӧлӧм ёлсйӧдлӧ сердце стучит
100ёль
[joľ] вв. вс. вым. иж. нв. печ. скр. уд. лесная речка; ручей в лесу