терминов: 702
страница 2 из 15
ж. чара; вина юан доз, диал. вина чась
   серебряная чарка эзысь вина юан доз
   преподнести чарку вина чась мыччыны
м. чарльстон (Америкаса йӧктӧм)
с. уст. кимӧститӧм, кимӧститчӧм, смилитӧм
несов. кого-что
1) уст. кимӧститны, кимӧститчыны, смилитны
2) пӧлӧнитны, сьӧлӧм вӧрзьӧдны; сьӧлӧмӧ пырны; сьӧлӧм босьтчӧдны
   чаровать пением сьылӧмӧн сьӧлӧм вӧрзьӧдны
   чаровать красотой сьӧлӧм босьтчӧдны мичлунӧн
м. уст. тӧдысь
м.
1) уст. книжн. тӧдысь, тун, тшыкӧдчысь, кимӧститчысь; син пӧртысь
2) сьӧлӧм вӧрзьӧдысь, сьӧлӧм босьтчӧдысь, пӧлӧнитысь
ж. сійӧ жӧ, мый: чародей
-ая, -ое
1) кимӧститчан, тшыкӧдчан
   чародейные травы кимӧститчан турунъяс
2) пӧлӧнитан, сьӧлӧм вӧрзьӧдан
-ая, -ое
сійӧ жӧ, мый: чародейный
-ая, -ое
сійӧ жӧ, мый: чародейный
   чародейственная сила смилитан вын
с. то же, что: чары в 1 знач.
м. чартер (сэтчӧ-татчӧ нуӧм-вайӧм йылысь сёрнитчӧм)
-ая, -ое
чартер (в функции опр.)
   чартерный рейс чартерӧн нуӧм-вайӧм
-ая, -ее
сьӧлӧм вӧрзьӧдан; ас дінӧ кыскан; мича, лӧсьыд
   чарующая красота ас дінӧ кыскан мичлун
мн.ч.
1) уст. смилитӧм, кимӧститан вын, син пӧртӧм
2) перен. книжн. ас дінӧ кыскан вын, сьӧлӧм вӧрзьӧдӧм, сьӧлӧмӧ пырӧм
   чары любви сьӧлӧм вӧрзьӧдан муслун
66час
м.
1) час
   на час час кежлӧ
   в пять часов вит часын
   десять часов вечера дас час рыт
   около двух часов кык час гӧгӧр
   час ночи час вой
   полтора часа часӧн-джынйӧн
   часа два час-мӧд
   дольше часа часысь дырджык
   опоздать на час ӧти часӧн сёрмыны
   в котором часу? кымын часын?
   который час? кымынӧд час?
   пора вставать: седьмой уж час кад чеччыны: сизимӧд час вылӧ нин петӧма
   беседовать в течение часа час чӧж сёрнитны
2) чего или какой кад
   в часы отдыха шойччан кадӧ
   поздний час сёр кад
   вечерний час рытъя кад
   обеденный час пажнайтан кад
   часы занятий велӧдчан кад
   свободные часы я отдавал чтению прӧст кадӧ лыддьысьлы
   ◊ в добрый час а) бур туй! б) быд бурсӧ
   ◊ битый час дзонь час
   ◊ с часу на час регыд
   ◊ стоять на часах караулын сулавны
нареч. дыр, часъясӧн
   часами сидит молча часъясӧн ланьтӧмӧн пукалӧ
м. уменьш. от час час
   часика на два час кык кежлӧ
мн.ч. уменьш. от часы часі
   золотые часики зарни часі
ж. часовня; кевман керка
   деревянная часовня пу часовня
Ⅰ-ая, -ое
1) час дыра, час чӧж
   часовая беседа час чӧж сёрнитӧм
   часовой перерыв час дыра кост
   после часовой охоты все присели вздохнуть час чӧж кыйсьӧм бӧрын ставӧн пуксьывлісны шойччыны
2) часа
   часовая дорога ӧти часа туй
   часовая оплата часа (уджалан час лыд серти) мынтысьӧм
3) разг. часса
   часовой поезд часса поезд
   уехать часовым поездом мунны часса поездӧн
   ◊ часовой пояс час кытш
Ⅱ-ая, -ое
часі (в функции опр.)
   часовой мастер часі вӧчысь (лӧсьӧдысь, дзоньталысь)
   часовая стрелка часі стрелка
   часовой завод часі завод
   часовой магазин часіӧн вузасянін
Ⅲм. часӧвӧй
   поставить часового часӧвӧйӧс сувтӧдны
   стоять часовым часӧвӧявны
   у входа часовой стоит пыранінын часӧвӧй сулалӧ
м.
1) часі вӧчысь, часі мастер
2) уст. часіӧн вузасянін кутысь
ж. сійӧ жӧ, мый: часовщик
м. час
   на часок час кежлӧ
прост.
1) нареч. корсюрӧ, коркӧясӧ, пӧраясӧн
   часом бывает сердит корсюрӧ овлӧ скӧр
2) вводн.сл. вуджӧдсьӧ -ӧ кывторйӧн
   а вы, часом, не устали, ребята? а эн-ӧ мудзӧй ті, челядь?
   ты, часом, не меня ищешь? он-ӧ тэ менӧ корсь?
м. рел. буркыв небӧг
нареч. разг. частӧкодь, тшӧкыдакодь
   частенько садиться частӧкодь пуксьывлыны
   частенько к нам заходит тшӧкыдакодь миянӧ пыравлӧ
м. спец.
1) тшӧкыд тыв; посни синма тыв
2) посни чери (посни синма тывйӧн кыян чери)
-ая, -ое
спец. посни синма
   частиковый невод посни чери кыян тыв
   частиковая рыба посни чери (посни синма тывйӧн кыян чери)
несов.
1) разг. тэрмасьны, ӧд содтыны, ӧддзыны (тэрмасьӧмӧн, ӧдйӧ мыйкӧ вӧчны)
   а дождь продолжал частить а зэрыс водзӧ кутіс ӧддзыны
2) тіпкыны, чеччыны (сьӧлӧм йылысь)
   сердце перестало частить сьӧлӧм дугдіс ӧдйӧ тіпкыны (чеччыны)
3) разг. ӧдйӧ сёрнитны; быргыны, боргыны
   не части, говори ясней эн быргы, сёрнит ясыдджыка
4) прост. тшӧкыда волывлыны; тшӧкыда пыравлыны
   частить по знакомым тшӧкыда пыравлыны тӧдсаяс ордӧ
Ⅰж.
1) юкӧн; тор
   частица вселенной муюгыд юкӧн
2) чир, тор, войт
   частица пыли бус чир
Ⅱж. лингв. кывтор
   указательная частица индан кывтор
   вопросительная частица юасян кывтор
нареч. мыйкӧ мында, мыетшкӧ, неуна
   частично он сам виноват мыйкӧ мында сійӧ ачыс мыжа
-ая, -ое
мыйкӧ мында, мыетшкӧ, неуна, неыджыд; кытсюрӧ, кӧнсюрӧ
   частичный успех неыджыд вермӧм
   частичная победа мыетшкӧ вермӧм
   частичное вымерзание посевов кытсюрӧ кӧдзаяс кынмалӧм
м. разг. аспом вузасьысь; асшӧр уджалысь
ж. сійӧ жӧ, мый: частник
-ая, -ое
аспом, асшӧр
   частнические интересы аспом тӧжд
-ая, -ое
асшӧр кутан
   частновладельческое хозяйство асшӧр (кутан) овмӧс
с. мат. юкбӧр
-ая, -ое
асшӧр уджалысь
   частнопрактикующий врач асшӧр уджалысь врач, асшӧр бурдӧдысь
-ая, -ое
аспом эмбур кутан
   частнособственическое хозяйство аспом эмбур овмӧс
ж. ичӧттор, поснитор
   указывать на частности посниторъяс вылӧ индавны
   не вдаваться в частности посниторъясӧ не пырӧдчыны
   ◊ в частности торйӧн, торйӧн кӧ, торйӧн нин
-ая, -ое
1) торъя
   частный случай торъя вӧвлӧмтор
2) ас, ас костса, асшӧръя
   частная переписка ас костса письмӧасьӧм
   частная жизнь йӧз олӧм, ас олӧм
   съездить в город по частным делам ас могъясӧн карӧ ветлыны
3) аспом, асшӧр (ӧтка мортлӧн)
   частный магазин аспом вузасянін
   частная школа аспом школа
   частная собственность аспом эмбур
   частная торговля аспом вузасьӧм
   частное землевладение асшӧр му вӧдитӧм
   частное лицо торъя морт
   частный собственник аспом эмбур кутысь
   частный предприниматель ас вылӧ уджалысь
   частная инициатива аспом водзмӧстчӧм
нареч.
1) сука; тшӧкыда; топыда
   картофель посажен часто картупельсӧ тшӧкыда пуктӧма
   ишь, заросло как часто, не пролезешь видзӧд, кутшӧм тшӧкыда быдмӧма, он тӧр
2) тшӧкыда, унаысь
   часто встречаться тшӧкыда паныдасьлыны
   часто болеть тшӧкыда висьны
   часто помогать унаысь сетны отсӧг
   часто приходить тшӧкыда волывлыны
   часто посещать тшӧкыда видлавлыны
3) ӧдйӧ, перыда
   сердце бьётся часто сьӧлӧм тіпкӧ тшӧкыда, сьӧлӧм перыда уджалӧ
м. потшӧс (тшӧкыда тэчӧм потш)
ж.
1) тшӧкыдлун
   частота дыхания лолыштӧмлӧн тшӧкыдлун
   частота шагов воськовлӧн тшӧкыдлун
   частота употребления слов кыв бергалӧмлӧн тшӧкыдлун
2) топыдлун
3) суклун
   частота леса вӧрлӧн суклун
4) тэрыблун
   частота биения сердца сьӧлӧм тіпкӧмлӧн тэрыблун
   частота вращения бергалан тэрыблун
ж. спец. тшӧкыдлун
   определить частотность употребления слов кывлысь бергалӧм тӧдмавны; тӧдмавны кыв бергалан тшӧкыдлун
-ая, -ое
тшӧкыд; тшӧкыдлуна
   частотные изменения тшӧкыда вежсьӧм
   частотный словарь тшӧкыдлуна кывчукӧр
м. частушка лӧсьӧдлысь-сьылысь
-ая, -ое
частушка (в функции опр.)
ж. диал. гӧгрӧс, частушка