терминов: 69
страница 1 из 2
Ⅰж. зоол. жаба
Ⅱж. уст. горш висьӧм (ангина)
   ◊ грудная жаба сьӧлӧм висьӧм
-ая, -ое
1) нёкчим (в функции опр.)
   жаберное дыхание нёкчимӧн лолалӧм
   жаберные лепестки нёкчим сыръяс
   жаберная щель нёкчим кост
   жаберная полость нёкчим пытшкӧс
2) нёкчима
   жаберные животные нёкчима пемӧсъяс
-ья, -ье
жаба (в функции опр.)
   жабьего цвета жаба рӧма
м. бот. куимвужъятурун
с. нескл. жабо (платтьӧ да ковта морӧсын сорс)
-ая, -ое
сійӧ жӧ, мый: жаберный
мн.ч. (ед.ч. жабра ж.) нёкчим
   дышать жабрами лолавны нёкчимӧн
   ◊ брать (взять) за жабры кого прост. а) шошаӧд босьтны; б) перен. кӧртвомавны
м. зоол. ыбкай, ыбшар; енкай; колипкай
   жаворонок относится к тем птицам, которые поют при полёте енкай — сэтшӧм лэбачьяс пиысь, коді сьылӧ лэбалігас
м. и ж. разг. презр. пӧтлытӧм горш, паськыд горш; горшасьысь
несов. разг. горшмыны
несов. разг. горшасьны
   всю жизнь он жадничал страшно олӧм чӧжыс сійӧ ёна горшасис
нареч.
1) горша; азыма; колана
   жадно есть горша сёйны
   жадно смотреть азыма видзӧдны
2) перен. ӧдйӧ; сьӧлӧмысь, окотапырысь; азыма
   земля жадно впитывала капли дождя муыс ӧдйӧ кыскис зэр войтъяс
   жадно слушать сьӧлӧмысь кывзыны
   жадно читать окотапырысь лыддьысьны
   жадно мечтать азыма мӧвпавны
ж.
1) горшлун, горшасьӧм; коланлун, азымлун
   жадность к золоту зарни вылӧ горшлун
   с жадностью есть ягоды горшасьӧмӧн сёйны вотӧс
2) скуплун, надзлун, зэлӧдчӧм, топӧдчӧм
   он славился своей жадностью сійӧ нималіс скуплунӧн
-ая, -ое
1) горш, горшасьысь; закуч, азым; колан
   жадный хозяин азым месай
   жадный на власть власьт вылӧ горшасьысь
   жадный к деньгам сьӧм вылӧ горш
   жадный взор перен. горш син
   стать жадным колан висьӧмӧн висьмыны
2) надз, топыд, зэлыд; скуп
   вообще-то он не попросишь жадный отдаст сідзсӧ сійӧ абу топыд, коран кӧ — сетас
ж.
1) горш косьмӧм; юны колӧм
   испытывать жажду кывны горш косьмӧм
   утолить жажду горш веськӧдны
   умирать от жажды горш косьмӧмла кувны
   этот напиток жажду не утоляет горш косьмӧмысь тайӧ юаныс оз отсав
2) перен. ыджыд кӧсйӧм, ёна окотитӧм
   жажда знаний тӧдӧмлун босьтны кӧсйӧм
   жажда счастья шудлун кӧсйӧм
   жажда мщения водзӧс мынтыны кӧсйӧм
несов.
1) книжн. уст. горш косьмыны, юны ковны
2) перен. чего ёна кӧсйыны, ёна ковны, ёна окотитны
   жаждать счастья ёна кӧсйыны лоны шудаӧн
   народ жаждет благополучия йӧзыс ёна кӧсйӧны овны бура
м. жакет
   она была в новом жакете сійӧ вӧлі выль жакета
   жакет из шкурок бурундука визяорда куысь вурӧм жакет
ж. пӧлян, чипсан (сюмӧдысь либӧ мӧс сюрысь)
   играть на жалейке пӧлянӧн ворсны
несов.
1) кого жалитны
   не жалея себя асьсӧ жалиттӧг
   до боли жалеет маленьких сирот ёна жалитӧ бать-мамтӧм посни челядьӧс
2) о ком-чём (или с союзом что) жалитны, шогсьыны; пойгыны, майшасьны, ойгыны
   жалеть о потерянном времени ойгыны воштӧм кад вӧсна
   жалеть о прошедшей молодости шогсьыны кольӧм томлун вӧсна
   жалею, что не поехал в лес жалита, мый эг мун вӧрӧ
   он жалеет, что ушёл майшасьӧ мунӧмысь
3) кого-что, чего видзны; жалитны
   жалеть себя видзны асьтӧ
   жалеть деньги сьӧм жалитны
   мы не жалели своих сил ми эг видзӧй ассьыным вынъяс
несов. кого-что
1) (мазі, чушканзі йылысь) чушкыны
   пчелы жалят малязі чушкӧ
2) сотны, петшӧравны; бытшйӧдлыны, лежнӧгавны
   крапива жалит петшӧр сотӧ
3) перен. сотны, дойдны
   его смех жалит всех аслас серамӧн сійӧ дойдӧ быдӧнӧс
-ая, -ое
1) коньӧр, коньӧр кодь
   жалкая улыбка коньӧрлӧн кодь нюм
   стать жалким коньӧрмыны
   жадный человек жалок горш морт — коньӧр морт
   казаться жалким кажитчыны коньӧр кодьӧн
2) омӧль, коньӧрлӧн кодь
   жалкая одежда омӧль паськӧм
   прийти в жалкое состояние лоны зэв омӧль
3) зэв этша, вывті этша
   жалкая сумма зэв этша сьӧм
   жалкие гроши вывті этша грӧшъяс
4) нор, няр
   жалкий крик младенца кагалӧн няр гӧлӧс
   жалкое мяуканье нора нявзӧм
   говорить жалкие слова висьтавны нор кывъяс
5) мустӧм
   жалкий трус мустӧм трус
   цель её жалка сылӧн могыс мустӧм
1) нареч. коньӧр моз; коньӧрпырысь, коньӧра
   жалко улыбаться коньӧр моз нюмъявны
2) безл. (в функции сказ. кому-чему, кого-что, кого-чего) с инф. или с союзом жаль
   жалко его жаль сійӧ
   жалко денег сьӧмыс жаль
   жалко бросать учёбу жаль эновтчыны велӧдчӧмысь
   вдруг стало что он так пошутил над братом друг лои жаль, мый сійӧ тадзи серавліс воксӧ
3) (в функции вводн.сл.) жаль
   зашла бы, да, жалко, времени нет пыралі эськӧ да, жаль, кадыс абу
   дал бы, да, жалко, карманы пусты сеті эськӧ да, жаль, зептӧй тыртӧм
с.
1) чушкан
   пчелиное жало малязілӧн чушкан
2) перен. чего, какое лӧг (лёк) серам
   жало сатиры сатиралӧн лӧг серам
ж. норасьӧм; элясьӧм
   жалобы больного висьысьлӧн норасьӧм
   многочисленные жалобы уна лыда элясьӧм
   необоснованная жалоба подувтӧм норасьӧм
   писать жалобу гижны элясьӧм
   книга жалоб норасян небӧг
   подавать жалобу на кого-либо норасьны кодкӧ вылӧ
   обращаться с жалобой шыӧдчыны норасьӧмӧн
несов. обл. кого нормӧдны
   попусту жалобить всех весьшӧрӧ нормӧдны быдӧнӧс
нареч. нора, норапырысь, элясяна, бӧрдӧмӧнмоз
   жалобно стонать нора ойзыны
   жалобно просить бӧрдӧмӧнмоз корны
   жалобно прокричать нярӧстны
   жалобно мычать нора баксыны
-ая, -ое
1) нор; бӧрдан
   жалобный голос нор гӧлӧс; бӧрдан гӧлӧс
   жалобный стон нора ружтӧм; нор ойзӧм
2) норасян; элясян
   жалобная книга норасян небӧг, элясян книга
м. норасьысь
ж. сійӧ жӧ, мый: жалобщик
-ая, -ое
1) ист. козьналӧм
   жалованные сапоги козьналӧм сапӧг
2) уст. наградитӧм
   ◊ жалованная грамота кокньӧд сетан кабала
с.
1) удждон
   месячное жалованье тӧлысся удждон
2) козин, козьналӧм, мед; мынтысьӧм
   жалованье за военную службу военнӧй службаысь козьналӧм
   жалованье за медведя ошкысь мынтысьӧм
несов.
1) кого чем, кому что без доп. козьнавны; награда сетны
   жаловать за пение сьылӧмысь награда сетны
   за успешную торговлю жаловать шубой бура вузасьӧмысь козьнавны пась
2) разг. кого-что донъявны, пыдди пуктыны; тӧждысьны
   коллеги его жалуют уджъёртъяс пыдди пуктӧны сійӧс
   там его не очень жалуют сэн сійӧс оз ёна донъявны
   заведующий не очень жалует нас веськӧдлысь оз зэв пыдди пукты миянӧс
3) к кому волыны, волывлыны; видлывны
   жаловать в город волывлыны карӧ
   ко мне он жалует довольно часто ме ордӧ сійӧ волывлӧ тшӧкыдакодь
несов. на кого-что, кому
1) норасьны, элясьны; теньгыны; пойгыны; лябны
   на что вы жалуетесь? мый вылӧ ті норасянныд?
   жаловаться на отсутствие дороги элясьны туй абутӧм вылӧ
   жаловаться на головные боли норасьны юр висьӧм вылӧ
   жаловаться было не на что пойгыны вӧлі нинӧмысь
2) норасьны
   жаловаться в суд сетны норасьӧм ёрдӧ; норасьны ёрдӧ
3) удтыны; удтысьны; явитны
   жаловаться на него матери сійӧс удтыны мамыслы
   побежать жаловаться котӧртны удтысьны
-ая, -ое
чушкысь
   жалоносные насекомые чушкысь гут-гаг
-ая, -ое
разг.
1) нор сьӧлӧма; кылана
   жалостливая старушка нор сьӧлӧма пӧч
2) нормӧдысь, нормӧдан
   жалостливые слова песни сьыланлӧн нормӧдан кывъяс
3) жалитан
   жалостливый взгляд жалитан видзӧдлас
нареч. жалитӧмпырысь, жалитана
   жалостно смотреть на кого-либо жалитӧмпырысь видзӧдны кодкӧ вылӧ
-ая, -ое
1) жалитан
   жалостные глаза жалитан синъяс
2) нор
   жалостный голос нор гӧлӧс
   жалостная песня нор сьыланкыв
ж. жальлун; жалитӧм, жаль; ойгӧм
   из жалости жаляддза; жалитӧм вӧсна
   меня охватила жалость менӧ жаль босьтіс; ойгӧм петіс менам
   жалостью не поможешь жалитӧмӧн он отсав
   жалость берёт меня жальӧй петӧ
смотри: жалко во 2, 3 знач.
с. нескл. разъя ӧшинь занавес; жалюзи
м. жандарм
ж. собир. жандармъяс, жандармерия
м.
1) жанр; сикаслун
   основные жанры литературы литературалӧн медшӧр сикаслунъяс
2) иск. гортса олӧм (оласног) петкӧдлан серпас
м. гортса олӧм серпасалысь
45жар
м.
1) пӧсь, гожӧд; ӧд; жар
   жар печи пач ӧд
   июльский жар июльса гожӧд
   пыхать жаром ӧвтны жарӧн
   поддать жару койыштны гор вылӧ
2) би, биалӧм, жар
   лежать в жару биавны
   ребёнок в жару кагаыс биалӧ
   у больного жар висьысьлӧн жар
3) ӧгыр
   выгребать жар из печи пачысь ӧгыр чукӧртны
   печка в полном жару пачыс горшӧр выйын
4) пӧсь
   бросить в жар кого-либо кодӧскӧ пӧсьӧ шыбитны
5) перен. чего, какой пӧсь, пӧсьлун; ярлун, кыпыдлун
   юношеский жар томуловлӧн пӧсьлун
   жар души сьӧлӧмлӧн ярлун
   ◊ с жаром кыпыда, яра
   ◊ с пылу, с жару дась пӧсь вылысь
   ◊ чужими руками жар загребать йӧз киӧн мыйкӧ вӧчны
   ◊ задать жару пуж петкӧдлыны; кос кӧльӧса да ва кӧльӧса петкӧдлыны
ж. фольк. ӧзъян лэбач
ж. гож; пӧсь, пӧсьлун, жар
   нестерпимая жара терпитны позьтӧм гож
   жара спала гожйыс чиніс
   в самую жару медся жар дырйиыс
   в жару трудно работать жар дырйи сьӧкыд уджавны
м. лингв. жаргон
   говорить на жаргоне сёрнитны жаргонӧн
   морской жаргон саридзса жаргон
-ая, -ое
жаргонса; жаргон (в функции опр.)
   жаргонное слово жаргон кыв
ж. гортса дзоридз быдтанін; дзоридз быдтан кӧрзина