терминов: 1593
страница 5 из 32
җеԋԁӧс
очёски кудели (отходы при первом чесании льна или конопли)
җеԋԁӧстыны
диал. перех. обчесать, очесать (лён)
җеԋыԁ
короткий, краткий, кратковременный; непродолжительный; немногословный; перен. односложный
   дженьыд воча кыв односложный ответ
   дженьыд гач шорты
   дженьыд додь подсанки
   дженьыд кадӧн за короткое время
   дженьыд нэма недолговечный
   дженьыд отпуск краткосрочный отпуск
   дженьыд сёрни краткий, немногословный разговор
   дженьыд туй короткий путь
   дженьыд шуд мимолётное счастье
   ◊ дженьыд вожа вспыльчивый
   ◊ киыд дженьыд руки коротки
   ◊ кокыд дженьыд ноги коротки (по поводу опоздания к еде)
җеԋыԁа
коротко; кратко; односложно; сжато; вкратце
   висьтавны дженьыда ас йылысь кратко рассказать о себе
   дженьыда висьтавны мойд сжато пересказать сказку
   дженьыда вочавидзны односложно ответить
   дженьыда вундыны коротко отрезать
җеԋыԁлун
краткость; сжатость; лаконичность, лаконизм книжн.
   висьталӧмлӧн дженьыдлун сжатость изложения
   висьтлӧн дженьыдлун краткость рассказа
җеԋытпырыԍ
довольно сжато, кратко
җещкај
диал. зоол. сорокопут
җіан
смотри: джиян
җівакывны
изобр. щебетать
   лэбачьяс дживакылісны птицы щебетали
җівгыны
неперех.
1. петь, щебетать (о птицах)
2. перен. плавно нестись (о лодке); ехать медленно
   дживгӧ пыж лӧнь ва ньылыд тихо плывёт лодка по спокойной реке
җівјыԍны
диал. пиликать
   гудӧкӧн дживйысьны пиликать на гармошке
җівкјӧԁлыны
неперех. многокр. жужжать
   пила дживкйӧдлӧ пила жужжит
җівкԋітны
изобр. однокр.
1. прощебетать
2. пиликнуть
3. просвистеть; пронестись
   пуля дживкнитіс юр весьтӧд над головой просвистела пуля
җівкјавны
неперех. разброс. смотри: дзизъявны в 1 значении
җівјавны
неперех. разброс.
1. смотри: дживкъявны
2. диал. кататься на лодке
җінсы
джинсы || джинсовый
   джинсы гач джинсовые брюки
җіјан
джиян, джиан
диал. синица
   джиян чукӧр стая синиц
   джиян тӧвйӧ войвылын синица зимует на севере
җоҗ
пол
   вылыс джодж
      а) пол верхнего этажа
      б) полок (в бане)
   дженьыд джодж часть пола, где половицы лежат от стены до печи
   кузь джодж часть пола, где половицы лежат от стены до стены
   му джодж земляной пол
   джодж мыськалысь поломойка
   джодж плака половица
   гидняын плака джодж дощатый пол в конюшне
   джодж мыськыны вымыть пол
   джоджӧ водны лечь на пол
   джоджӧ ляскыны бросить на пол
   джоджӧ усьны упасть на пол
   джодж чышкыны подмести пол
   джодж улын ош лапа загадка под полом медвежья лапа (отгадка пач лыс помело)
җоҗавны
перех. настлать пол
җоҗаԍны
возвр. заниматься настилкой полов
җоҗԁӧра
половик
   уна рӧма джодждӧра разноцветный половик
   вольсавны джодждӧра разостлать половик
җоҗпом
полка при входе в подполье (образуемая концами половиц)
җопјӧԁлыны
изобр. ставить ноги, перебирать ногами
   вӧв кутіс джопйӧдлыны кокъяссӧ тэрыбджыка конь стал перебирать ногами быстрее
җопкан
ухаб, выбоина
   джопкан вылӧ джопкан ухаб на ухабе
җопканӧԍ
ухабистый, неровный
   джопканӧсь туй ухабистая дорога
җӧм
быстро, внезапно, вдруг
   джӧм сувтны внезапно остановиться
   вӧлӧй джӧм сувтіс конь мой встал, как вкопанный
җӧма
круто; резко; порывисто
   джӧма довкнитны юрӧн резко кивнуть головой
   самолёт джӧма босьтіс вывлань самолёт круто пошёл вверх
җӧмԁавны
неперех. многокр.
1. спотыкаться; оступиться
   тшупӧдъясӧ джӧмдавны оступаться на ступеньках
   мунны джӧмдалӧмӧн деепр. идти спотыкаясь
   вӧв нёль кока да джӧмдалӧ погов. конь на четырёх ногах, да спотыкается
2. запинаться, заикаться
   кутіс джӧмдавны стал заикаться
   лыддьысигас джӧмдалӧ при чтении запинается
җӧмԁавтӧг
без запинки; бегло
   джӧмдавтӧг лыддьысьны читать без запинки
   джӧмдавтӧг сёрнитны рочӧн бегло говорить по-русски
җӧмԁалана
заикающийся; прерывистый || запинаясь; заикаясь
   джӧмдалана гӧлӧс прерывистый голос
   джӧмдалана сёрни прерывистый разговор, прерывистая речь
   джӧмдалана шуны запинаясь сказать
   джӧмдалана юавны заикаясь спросить
җӧмԁалыԍ
1. спотыкливый (о лошади)
2. заика
җӧмԁалӧм
и.д. запинка; заминка разг.
   лыддьысигӧн джӧмдалӧм запинки при чтении
   сёрниын джӧмдалӧм заминки в речи
җӧмԁывтӧг
деепр. без остановки; без заминки разг.
   джӧмдывтӧг уджавны работать без остановки
җӧмԁыны
неперех. однокр. прям. и перен.
1. споткнуться; оступиться
2. запнуться, осечься, замяться
   джӧмдыны тӧдтӧм кывйӧ споткнуться о незнакомое слово
   удж эз джӧмдыв работа не останавливалась; работа не прекращалась
3. диал. погибнуть, пропасть, умереть
   коркӧ и ми джӧмдам когда-нибудь и мы умрём
җӧмԁыштавны
неперех. многокр. уменьш.
1. иногда спотыкаться, оступаться
2. иногда запинаться
җӧмԁышны
неперех. уменьш.
1. слегка споткнуться
2. слегка запнуться, замяться
җӧмԁӧԁ
препятствие; помеха
   венны став джӧмдӧд преодолеть все препятствия
   чайтан, джӧмдӧд лоа тэныд думаешь, что буду тебе помехой
җӧмԁӧԁавны
перех. многокр. отговаривать; отсоветовать; препятствовать
җӧмԁӧԁны
перех.
1. остановить; пресекать, пресечь; препятствовать; задержать
   врагӧс лои джӧмдӧдӧма враг был остановлен
   выль олӧмсӧ кӧсйӧны джӧмдӧдны собираются задержать новую жизнь; намереваются чинить препятствия новой жизни
2. дать подножку, подставить ножку
җӧмԁӧм
и.д. заминка разг.
   машина вӧсна джӧмдӧм заминки из-за машины
җӧмԋітны
неперех. однокр. топнуть
   джӧмнитны кокӧн топнуть ногой
җӧмӧԁ
смотри: джӧмдӧд
243джу
җу
1. утор (нарезка для вставки дна в кадке)
   тшан джу утор чана
   джу гижтан уторник
   джу перйыны нарезать уторы
   джутӧм лӧканьӧ нинӧм оз ӧшйы погов. в безуторной лохани ничего не держится
2. диал. ухаб, выбоина, яма на дороге
җуавны
перех. делать утор, уторить обл.
җувкԋітны
изобр. смотри: дзижмунны во 2 значении
җуҗԁа
1. сущ.
   1) высота; вышина
      керкалӧн джуджда высота дома
   2) глубина
      юлӧн джуджда глубина реки
   3) толща
      валӧн джуджда толща воды
2. послелог
   1) высотой с
      пуыс сарай джуджда дерево высотой с сарай
   2) глубиной в
      ваыс весьт джуджда вода глубиной в пядь
      дас метр джуджда юкмӧс колодец глубиной в десять метров
җуҗԁалун
смотри: джуджда Ⅰ в 1 и 2 значениях
җуҗԁаммыны
неперех.
1. становиться выше
   керка вочасӧн джудждаммӧ дом становится выше; дом постепенно поднимается
2. становиться глубже, углубляться
   кризис пыр джудждаммӧ кризис всё углубляется
   син гуранъясыс джудждаммӧмаӧсь глазницы углубились
җуҗԁаммӧм
углубление, углублённость || углублённый
   джудждаммӧм тӧдӧмлунъяс углублённые знания
җуҗԁыны
неперех.
1. становиться выше
   тыдалӧ, мунам ог гортлань, век джудждӧ вӧрыс видимо, идём не к дому, лес становится выше
2. становиться глубже, углубляться
   кырӧмыс быд во джудждӧ овраг с каждым годом становится глубже