терминов: 1593
страница 4 из 32
ԃесантса
десантник || десантный
ԃеԍаԏіна
десятина
   десятина му десятина земли
ԃеԍаԏічнӧј
десятичный
   десятичнӧй вески десятичные весы
   десятичнӧй дрӧб мат. десятичные дроби
ԃеԍатка
десяток
   десятка кольк десяток яиц
   десяткаӧн лыддьыны считать десятками
   ур ку десяткаяс десятки беличьих шкур
ԃеԍатԋік
десятник
ԃеԍатԋікавны
неперех. работать десятником
ԃеԍатскӧј
десятский
   десятскӧйӧ бӧрйыны выбрать в десятские
ԃетԁом
детдом
ԃетԁомса
детдомовец || детдомовский
ԃеԏекԏів
детектив
   видзӧдны детектив смотреть детектив
   уджавны детективӧн работать детективом
ԃеԏіна
1. мальчик
   челядьыс кык, детина да ныв у них двое детей, мальчик и девочка
   сёйнытӧ боярин, а удж вылад детина погов. за столом боярин, а на работе мальчик
2. парень
ԃеԏінка
мальчик, мальчишка; парнишка
   арлыдысь петӧм детинка переросток
   сылӧн сямыс детинкалӧн кодь он ведёт себя, как мальчишка
ԃетсаԁ
детсад; детский сад
ԃефіс
дефис
ԃејаԏеԉ
деятель
   общественнӧй деятель общественный деятель
җагавны
неперех.
1. давиться, удавиться
2. груб. подохнуть, издохнуть, сгинуть; околеть
   мед джагалӧ пусть сгинет
   ◊ джагавлан кывнас оглушит словом (букв. поперхнёшься его словом)
җагвартны
смотри: джагӧдны
җаггӧрӧԁ
простой затягивающийся узел
   гӧрддзавны джаггӧрӧдӧн завязать затягивающимся узлом
   зэлӧдны джаггӧрӧдсӧ затянуть узел
   джаггӧрӧд личаліс узел ослаб
җагјӧԁлыны
перех. разброс. смотри: джагӧдавны
   джагйӧдлыны гортса пемӧсъясӧс передушить домашних животных
җагыԁ
1. застревающий в горле, труднопроглатываемый
   чорыд ид няньыд джагыд чёрствый ячневик застревает в горле
2. тугой, тесный
   кӧлысыс джагыд воротник тесен
җагыԁмыны
неперех. перечерстветь
   став пӧжасыс джагыдмӧма вся выпечка перечерствела
җагыԁмӧм
прич. перечерствелый
   джагыдмӧм нянь перечерствелый хлеб
җагӧԁавны
перех. разброс.
1. передушить; перевешать
   каньясӧс джагӧдавны передушить кошек
2. перегрызть
   пон джагӧдалӧма чипанъясӧс собака перегрызла кур
җагӧԁлыны
смотри: джагӧдавны
җагӧԁны
перех. давить, душить; задавить, задушить; удавить, удушить; затравить
   гезйӧн джагӧдны удавить верёвкой
   кӧчӧс джагӧдны затравить зайца
   кань джагӧдіс чипанпиӧс кошка задавила цыплёнка
җагӧччымӧн
до зарезу; до удавления
   джагӧдчымӧн шог так грустно, хоть удавись
   джагӧдчымӧн колӧ нужно до зарезу;
җагӧччыны
возвр. удавиться; вешаться, задушиться прост.; наложить на себя руки прост.
   джагӧдчыны висьӧмысь удавиться из-за болезни
   кӧть джагӧдчы хоть в петлю лезь
җагӧччыԍ
удавленник
җагӧччӧм
удавление || удавившийся, повесившийся
   джагӧдчӧмысь кувны умереть от удавления
җагӧԁӧм
удушение, удавление || задавленный, задушенный; удавленный, удушенный
   джагӧдӧмысь кулӧм смерть от удушения
   джагӧдӧм курӧгъяс задавленные куры
   джагӧдӧм морт удавленник
җагӧн
диал. тихо, медленно
   джагӧн мунны идти медленно
җаҗ
(-й-)
1. полка; стеллаж
   библиотекаса джаджъяс библиотечные стеллажи
   вомлӧс джадж полка над устьем печи
   изки джадж полка вдоль стены против устья печи
   кузь джадж полка вдоль стены над окнами
   лавка джаджъяс полки магазинов
   джаджйын видзны держать на полке
   джадж дорын кос тасьті загадка на краю полки чашка для катанья хлебов (отгадка шонді, тӧлысь солнце, луна)
2. охот. лабаз (помост на дереве для выслеживания зверя)
   ◊ велӧдны джадж дорын пукавны научить по одной половице ходить (букв. научить сидеть на краю полочки)
җаҗја
выступающий, выдающийся вперёд, с выступом; со ступенькой, с уступом, с углублением
   джаджъя морӧса перен. грудь колесом
   джаджъя рушку выпяченный, торчащий живот
җаҗјавны
неперех.
1. сделать полки, оборудовать полками
2. образоваться выступу, уступу, ступеньке
   зорӧд джаджъялӧма в стоге образовался уступ
   рушкуыс джаджъяліс перен. живот надулся, живот выступил вперёд
җаҗјаԍны
1. возвр. от джаджъявны
   нывбаба вочасӧн гӧгрӧсмис, бекъясыс джаджъясисны женщина постепенно округлилась, бёдра стали круче
2. охот. устроить лабаз (помост для выслеживания зверя)
җаз
джаз || джазовый
   джаз радейтны любить джазовую музыку
җеҗӧ
диал. коротыш, коротышка (о человеке низкого роста)
җек
(-й-)
1. чурбан (обрубок дерева для сидения, вместо подставки)
   чомйын пызан пыдди сулаліс джек в шалаше вместо стола стоял обрубок дерева
2. стул; табуретка
   кучик пуклӧса джек стул с кожаным сидением
3. поперечная колодка на дровнях (употр. при возке брёвен)
җекан
пузан, карапуз разг.
җекпом
чурбан, обрубок бревна
җемпер
джемпер
   джемпер кыны связать джемпер
җеԋгӧртны
диал. перех. укорачивать, укоротить
   дженьгӧртны юрси укоротить, подстричь волосы
җеԋԁаммыны
неперех.
1. укорачиваться, становиться коротким
   воськовъяс дзикӧдз дженьдаммисны шаги совсем замедлились (букв. стали короткими)
   песлалӧм бӧрын платтьӧ дженьдаммис после стирки платье стало коротким
2. сокращаться, убывать
   тулыслань войяс дженьдаммӧны к весне ночи убывают
җеԋԁаммӧм
укорачивание; сокращение || укороченный, сокращённый
   керлӧн дженьдаммӧмыс оз и тӧдчы не заметно, что бревно стало короче
   яй сі дженьдаммӧм сокращение мышцы
җеԋԁыны
неперех. укоротиться
   лунъяс дженьдісны дни стали короче
җеԋԁӧԁны
перех.
1. укорачивать, укоротить; убавить; обрубить
   керыштӧмӧн дженьдӧдны обрубить
   дженьдӧдны кузьта убавить длину
   сосъяс дженьдӧдны укоротить рукава
2. сокращать
   дженьдӧдны лун-вой сокращать время
   дженьдӧдісны кузь туйсӧ сократили путь
җеԋԁӧччыны
возвр. сокращаться
   кӧсйи уна висьтавны, но лоӧ дженьдӧдчыны собирался много рассказать, но придётся сокращаться
җеԋԁӧԁышны
перех. уменьш.
1. укоротить немножко
2. сократить немножко
җеԋԁӧԁӧм
1. сокращение; обрезание || сокращённый; обрезанный
   гез дженьдӧдӧм обрезание верёвки
   дженьдӧдӧм курс сокращённый курс
   дженьдӧдӧм уджалан лун сокращённый рабочий день
   статья дженьдӧдӧм сокращение статьи
2. перен. сжатие || сжатый, уплотнённый
   срок дженьдӧдӧм сжатие сроков
   дженьдӧдӧм срокъяс уплотнённые сроки
җеԋԁӧԁӧмӧн
сокращённо, кратко
   дженьдӧдӧмӧн висьтавны пересказать сокращённо