терминов: 2287
страница 2 из 46
тажгӧԁны
смотри: таджгӧдны
тажгӧччыны
смотри: таджгӧдчыны
тажјавны
1. смотри: таджъявны
2. перен. с трудом тащить что-либо тяжёлое
   ӧтнам керсӧ ог вермы тажъявны одна я не смогу тащить бревно
54таз
таз
(-й-)
таз
   ыргӧн таз медный таз
   тазйӧ ва кисьтны налить воды в таз
таітана
скрывающий; скрытный
таітны
перех. таить, утаить; смотри также: дзебны во 2 и 4 значениях, сайӧдны
таітӧм
тайна, скрытие; секрет || тайный; скрытый; секретный
   тӧд вылӧ усис сыысь мыйкӧ таитӧм вспомнил какую-то тайну, скрываемую от него; смотри также: гусятор в 1 значении
58тай
тај
част.
1. оказывается
   олӧмыд тай абу кокни быдӧнлӧн жизнь, оказывается, не у всех лёгкая
   тэ тай абу висьталӧмыд ты, оказывается, не передал
2. же
   ме тай ог узь я же не сплю
   мукӧддырйи тай оз и сёрнит иногда же вообще не разговаривает
3. небось
   он тай олӧмтӧ бӧрӧ бергӧд жизнь, небось, не повернёшь назад
   эз тай ков мӧдысь тшӧктӧм сылы небось, не пришлось повторить ему
4. а
   кыдз тай горӧдас! а он как закричит!
   кыдзи тай варснитас киӧс а он как укусит мою руку
тајкӧ
едва, чуть
   тайкӧ эг горӧд я чуть не закричал
   тайкӧ эг усь я едва не упал
тајна
тайна
   государственнӧй тайна государственная тайна
тајтӧ
1. возглас, которым подзывают корову
2. перен. бурёнка, корова
   колхозӧ пырысьяс ӧтувтісны ассьыныслысь тайтӧяснысӧ вступившие в колхоз обобществили своих коров
   том лысьтысьысь медводз локтіс тайтӧяс дінӧ молодая доярка раньше всех пришла к коровам
тајӧ
мест. указ. этот, эта, это
   тайӧ здукӧ в эту минуту
   тайӧ коді? кто это?
   тайӧ мортсӧ ме эг на аддзыв этого человека я еще не видела
   мый тайӧ? что это?
   тайӧ тӧлысьын в этом месяце
   тайӧ бара кулӧм бӧртиыс локтас лёгок на помине (букв. он и после своей смерти придёт)
   тайӧ меным нявда это мне ничего не стоит; это для меня трын-трава (букв. это для меня мокрица)
   тайӧ ӧд абу керка пельӧс тшупны эта работа – не угол дома рубить (о лёгкой работе)
тајӧтор
(-й-)
это
   тайӧторйӧ велӧдчыны абу ёна сьӧкыд этому научиться не так трудно
   тайӧторсӧ он куж думыштны об этом и не подумаешь
такавны
Ⅰнеперех. успокоиться, успокаиваться
   такавны недыр мысти успокоиться вскоре
   сьӧлӧм дыр эз такав сердце долго не успокаивалось
Ⅱнеперех. касаться чего-либо, задевать, задеть что-либо; соприкасаться с кем-чем-либо
   кокыс некытчӧ эз такавлы ноги не касались земли (так быстро бежал)
Ⅲнеперех. диал. хватать, хватить, быть достаточным
   сёяныс лун кежлӧ эз такав продуктов не хватило и на один день
такалышны
неперех. уменьш. немного успокоиться
таковскӧј
таковскӧй, такоскӧй
1. прил. как раз, подходящий
   ті такоскӧй уджалысьяс вы подходящие работники
2. в роли сказ. поделом
   таковскӧй сылы поделом ему
такоскӧј
смотри: таковскӧй
такса
такса
   такса лӧсьӧдӧм таксация
   уджысь мынтысьны такса серти платить за работу по таксе
такԍі
такси
   таксиӧн мунны ехать на такси
такт
муз. такт
   ворсны нёль такт играть четыре такта
такԏіка
тактика
   дорйысян тактика оборонительная тактика
такԏіческӧј
тактический
   тактическӧй воськов тактический шаг
такӧԁан
такӧдан, такӧдана
прич. успокоительный, утешительный
   такӧдан кывъяс утешительные слова
такӧԁана
такӧдана, такӧдан
прич. успокоительный, утешительный
   такӧдана кывъяс утешительные слова
такӧԁантор
(-й-)
что-либо успокоительное
   сетны мыйкӧ такӧдантор дать что-то успокоительное
такӧԁны
Ⅰперех.
1. успокоить, успокаивать; утешить
   быд ногыс такӧдны разными способами успокаивать
2. увещать, убеждать, убедить
   скӧракодь кутіс такӧдны сёрнитысьӧс довольно строго стал убеждать говорящего
Ⅱперех. задеть, тронуть; коснуться
   черӧн такӧдны кырсь топором задеть кору
такӧччыны
1. неперех. успокоиться, утешиться
   бӧрдіс, бӧрдіс, сэсся такӧдчис плакал, плакал, затем успокоился
2. перех. убеждать
   эн такӧдчы миянӧс не убеждай нас
такӧԁӧмпырыԍ
успокаивая, утешая
   такӧдӧмпырысь шуавны говорить успокаивая
талаԁор
1. эта сторона; этот берег
   ю таладор этот берег реки
   таладор виддзыс ытшкытӧм на луг на этой стороне ещё не скошен
   таладорыс вежӧдӧ коръя вӧрӧн на этом берегу зеленеет лиственный лес
2. уст. этот свет (в противоположность потустороннему миру)
   ◊ таладорын донъясь да вӧлись мӧдлапӧлӧ вудж договаривайся о плате на этом берегу, а потом и переплыви (соотв. скажешь гоп, как перескочишь)
талаԁорбокса
расположенный (находящийся) на этой стороне, на этом берегу
талан
участь, удел
   быдӧнлӧн аслас талан у каждого своя участь
талант
талант, дарование
   ыджыд таланта морт человек с большим дарованием; смотри также: енби
таланта
талантливый; смотри также: енбиа
таланттӧм
бездарный, бесталанный; смотри также: енбитӧм
талаԋ
талань, таланьӧ
сюда, в эту сторону, в нашу сторону, по направлению к нам
   кымӧр талань локтӧ туча движется в нашу сторону; туча надвигается
талаԋын
здесь, в этих местах
   таланьын бурджык? в этих местах лучше?
талаԋӧ
таланьӧ, талань
сюда, в эту сторону, в нашу сторону, по направлению к нам
   кымӧр таланьӧ локтӧ туча движется в нашу сторону; туча надвигается
талапӧв
смотри: таладор в 1 значении
таԉԉа
диал. охотничье угодье
таԉԉанка
однорядная гармоника; тальянка
   таллянкаӧн ворсны играть на тальянке
талон
талон
   тӧвар босьтан талон талон на получение товара
талонавны
перех. выдать талон
   талонавны став локтысьяссӧ выдать талоны всем прибывшим
талун
сегодня
   талун кежлӧ на сегодня
   талун тай пӧтӧсь, а аски, гашкӧ, ӧшинь улӧ йӧра воас посл. авось как-нибудь проживём и дальше (букв. сегодня сыты, а завтра, может, во двор лось придёт)
талун-аскі
1. на днях, вскоре
   талун-аски воас на днях он приедет
   олӧмыд сылӧн талун-аски дни его сочтены
   талун-аски олысь нин тайӧ его дни сочтены; не сегодня-завтра умрёт
2. эти дни
   запас талун-аски тырмас на эти дни припасов хватит
талунԍа
сегодняшний
   талунся нянь сегодняшний хлеб
   талунся удж сегодняшняя работа
талунја
1. смотри: талунся
2. сегодня, в этот день
   кольӧм во, талунъя лунӧ в прошлом году в этот же день
   талунъя моз уджавны работать, как сегодня
   талунъя олӧмӧн овны жить одним днём
таԉма
диал. мелкая сёмга
таԉны
смотри: талявны в 1, 2, 3, 4, 5 и 7 значениях
таԉскӧм
и.д. хлопанье, стук
   мӧлӧтӧн тальскӧм стук молотка
таԉԍыны
топтаться, истоптаться