терминов: 62
страница 1 из 2
ета
мест. указ. кратк.ф. от этайӧ такой, этот
   эта дырйи при этом
   эта мында! так много!
   эта ӧдӧн нуӧдӧ с такой скоростью везёт
етаԇ
этадз, этадзи
так, этак, вот так
   этадз ӧшӧдны так повесить
   этадз колӧ сувтӧдны надо поставить так
   этадз кынтӧма войнас! так подморозило ночью!
етаԇі
этадзи, этадз
так, этак, вот так
   этадзи ӧшӧдны так повесить
   этадзи колӧ сувтӧдны надо поставить так
   этадзи кынтӧма войнас! так подморозило ночью!
етажерка
этажерка
   этажерка тыр небӧг полная этажерка книг
етајӧ
мест. указ. этот, вот этот
   этайӧ зонмыслы тшӧкты лэптыны вот этого парня попроси поднять
   этайӧ небӧгыс зэв дона эта книга очень дорогая
еталаԋ
эталань, эталаньӧ
сюда, ближе к этому месту; в этом направлении
   эталань лок подойди сюда; иди сюда
еталаԋԍаԋ
с этой стороны
   эталаньсянь босьтны колӧ надо взять с этой стороны
еталаԋыԍ
вот отсюда
   эталаньысь вайӧма вот отсюда принёс
еталаԋӧ
эталаньӧ, эталань
сюда, ближе к этому месту; в этом направлении
   эталаньӧ лок подойди сюда; иди сюда
етан
этан, этані
здесь, вот здесь
   этан олӧ он здесь живёт
   этан уджаліс вот здесь работал
етані
этані, этан
здесь, вот здесь
   этані олӧ он здесь живёт
   этані уджаліс вот здесь работал
етап
Ⅰэтап
   олӧмын выль этап новый этап в жизни
Ⅱэтап
   нуӧдны этапӧн повести по этапу
   кысянькӧ йӧзӧс лэччӧдӧны этапӧн откуда-то ведут людей по этапу
   паныдасис километр кузьта этап встретился этап длиной с километр
етапавны
вести, повести по этапу
   мыжалӧмаясӧс этапалісны обвиняемых повели по этапу
етаԍ
отсюда, вот отсюда, с этого места
   этась босьтны брать отсюда
етаԍаԋ
отсюда, вот отсюда, с этого места
   этасянь бурджыка тыдалӧ с этого места лучше видно
етат
этат, этаті
здесь, вот в этом месте, вот по этому месту
   этат вунды здесь отрежь
   этат мунам пойдём здесь
етаччаԋ
этатчань, этатчаньӧ
сюда, вот сюда; в этом направлении
   этатчань котӧртісны вот сюда они побежали
етаччаԋӧ
этатчаньӧ, этатчань
сюда, вот сюда; в этом направлении
етаччӧ
сюда, вот сюда
   этатчӧ пуктам сюда положим
етаччӧԇ
вот до этого места; до сих пор; до такой степени; до этого
   вайӧдны до этого довести
   этатчӧдз видчыны позьӧ ӧмӧй? разве можно так ругаться?
етащӧм
мест. указ. вот такой, этакий
   этатшӧм мича серпас такое красивое изображение
   этатшӧм паськӧма в этакой одежде
   этатшӧм ыджыд сьӧлӧма йӧз вот такие сердечные люди
   этатшӧм нывлӧн ставыс бур лоӧ у такой девушки всё будет хорошо
етащӧма
так, этак
   этатшӧма видзӧдліс так посмотрел
   этатшӧма ошкӧ нинӧм абусьыс этак хвалит за пустяк
етащӧмтор
(-й-)
такое, этакое
   этатшӧмтор лысьтін вӧчны! такое осмелился сделать!
   этатшӧмтор эз жӧ ков шуны не надо же было говорить такое
етатыԍ
смотри: этась
етатыԍаԋ
смотри: этасянь
етаті
этаті, этат
здесь, вот в этом месте, вот по этому месту
   этаті вунды здесь отрежь
   этаті мунам пойдём здесь
етатӧн
здесь, вот здесь, вот тут
   этатӧн овліс вот тут он жил
   этатӧн шойччывлім гожӧмын летом вот здесь отдыхали
еԏімологіа
этимология || этимологический
   кывлӧн этимология этимология слова
   этимология туялӧ кывлысь чужӧм-артмӧмсӧ этимология изучает происхождение слова
етіјӧ
смотри: этайӧ
етнографіа
этнография || этнографический
   этнография музей этнографический музей
31этш
ещ
Ⅰсила; мочь
   асылӧдзыс этш бӧр содас к утру силы восстановятся
   этш жалиттӧг уджавны работать, не жалея сил
   мый этшысь лэптыны поднять через силу
   ◊ этш кыскыны надоедать
Ⅱхарактер, нрав; правила приличия, поведения
   асныра этш упрямый характер
   тайӧ мортыс небыд нямӧд кодь этш этот человек мягкий, безвольный
   олан этш образ жизни
   челядь этш детский характер; детское поведение
   ыръян этш своевольный нрав, упрямый характер
   этш воштӧм безумие
   этш тӧдтӧм тщеславный, высокомерный
   нюммунны челядь этшӧн по-детски, наивно улыбнуться
   сылӧн этш вылӧ тӧдчисны бӧръя лоӧмторъяс на его характере отразились последние события
   ылӧсас тӧдіс аньлысь этшсӧ приблизительно знал нрав женщины
   этшыд петкӧдлӧ, мыйся тэ морт характер твой показывает, что ты представляешь собой
   ◊ этш воштыны, этшысь петны
      а) выйти за рамки приличия
      б) зазнаться
   ◊ этш кутны достойно вести себя
Ⅲумение, искусство, мастерство, способность
   ки этша мастер на все руки
   мичаасӧ вӧчны этш колӧ чтобы сделать красиво, нужно мастерство
   гижӧдъяс бура петкӧдлӧны этшсӧ произведения наглядно показывают его умение
Ⅳрел. ипостась (о святой Троице)
   енлӧн куим этш триипостасное божество; единый бог в трёх лицах
еща
1. мало, немного
   ваыс этша воды немного
   сьӧмӧй этша денег у меня мало
   этша ваа маловодный
   этша велӧдчӧм малограмотный
   этша вылӧ по меньшей мере; самое меньшее; минимум
   этша лыда малочисленный
   абу уна ни абу этша не много и не мало
   этша узьны мало спать
   колӧ этша нӧрӧвитлыны надо немного подождать
   сылы сё арӧсысь абу этша ему не менее ста лет
   тайӧ тэныд этша на тебе этого ещё мало
   тэ кодьыс ӧд этша таких, как ты, мало
   ◊ этша ваӧн изӧ погов. при малой воде мелет (без ветра мелет)
   ◊ этша ваӧн кӧтасьӧ погов. в малой воде мокнет (из-за пустяков раздражается)
2. с усилительным значением и, немало
   этша кынми! и намёрзся же я! натерпелся же я холода!
   этша менӧ видісны и поругали же меня
   мед этша горзас пусть себе кричит; пусть-ка покричит
   этша шогси! и натерпелся я горя!
3. едва; чуть
   этша эг усь едва не упал
   ◊ этша на босьтан ничего не возьмёшь
   ◊ этша олас только и знает
еща-ещ
в какой-то мере, степени; немного; чуть; мало-мальски
   этша-этш гӧгӧрвоӧ немного понимает
   этша-этш узьышта немного посплю
   этша-этш гижны да лыддьысьны кужа мало-мальски умею читать и писать
ещаҗык
1. сравнит.ст. от этша меньше
   этшаджык босьт меньше бери
   этшаджык сёрнит да унджык вӧч меньше болтай, больше делай
2. меньшинство
   унаӧн мунісны велӧдчыны, этшаджыкыс кольччисны сиктӧ многие уехали учиться, меньшинство осталось в селе
ещакоԃ
маловато, немножко
   этшакодь талун лои вӧчӧма сегодня сделано маловато
ещалаті
по местам, по некоторым местам, в некоторых местах
   этшалаті мунны позьӧ в некоторых местах можно пройти
   этшалаті кынмӧма талун сегодня местами подмёрзло
ещаммыны
неперех. убавляться, уменьшаться в количестве
   лымйыс ӧтарӧ этшаммис снега становилось всё меньше
   тайӧ пемӧсъясыс этшаммисны этих животных стало меньше
   чериыс юас ӧні ёна этшаммис сейчас в реке рыбы стало меньше; смотри также: чинны в 1 значении
ещаммӧԁны
перех. уменьшать, уменьшить; убавлять; убавить
   этшаммӧдны кӧ скӧт лыдсӧ если уменьшить поголовье скота; смотри также: чинтыны во 2 значении
ещаԋік
немного
   этшаник виччысьлы подожди немного
   этшаник кольӧдыштны аслыд немного оставить себе
ещаԋіка
смотри: этшаник
ещаԋікаӧн
понемногу
   этшаникаӧн сетавны раздать понемногу
   этшаникаӧн юны понемногу пить
ещаԋікӧн
1. смотри: этшаникаӧн
2. немногие
   этшаникӧн волісны немногие приходили
   этшаникӧн пыралісны немногие заходили
ещапырыԍ
1. по меньшей мере; самое малое
   этшапырысь быд коймӧд висьысь кувсис по меньшей мере каждый третий больной умер
   тані вӧлі этшапырысь морт сё здесь было по меньшей мере около ста человек
2. по крайней мере, во всяком случае
   тайӧ вӧлі этшапырысь тешкодь это было во всяком случае странно
ещаԍны
возвр.
1. мериться силами, состязаться в умении, в силе (о колдунах, еретиках)
2. ссориться, спорить
ещаԍӧм
и.д.
1. состязание в умении, в силе (о колдунах)
2. спор, ссора
   кывъясӧн этшасьӧм пререкание
ещатор
(-й-)
немногое
   этшатор босьтім сэтысь немногое взяли оттуда
   пуысь оз этшатор артмы из дерева очень многое (немало) можно сделать
ещаыԍ
1. редко
   этшаысь пыравны редко посещать
2. несколько раз
ещаӧн
1. немного; в небольшом количестве; в незначительном составе
   ми вӧлім этшаӧн нас было немного
2. смотри: этшаникӧн во 2 значении
   этшаӧн воисны тыш вылысь немногие вернулись с боя
   этшаӧн тӧдӧны тайӧс немногие знают об этом
ещвіԇны
смотри: эрсвидзны
ещјыны
перех. приворожить кого-либо; колдовством возбудить любовь к кому-либо