терминов: 1217
страница 7 из 25
ужмо
1. прич. от ужаш
2. прил. увиденный, бывший в поле зрения; знакомый
    Ужмо омо увиденный сон.
    «Чу, – шоналтыш тудо (Пӧтыр), – вет тиде ужмо еҥ?» Э. Чапай «Стоп, – подумал Пётыр, – ведь этот человек мне знаком (букв. увиденный)?»
3. прил. увиденный, испытанный, пережитый
    Ужмо ойгым чыла мондем. Й. Кырла Забуду все пережитые (букв. увиденные) печали.
4. в знач. сущ. виденное, увиденное; то, что было видено (глазами)
    Ужмым каласкалаш рассказывать об увиденном.
    Мом ужмым чыла лӱйкалет гын, вара огеш код ик кисат. Ю. Чавайн Если будешь стрелять всё увиденное, то не останется ни одной синицы.
5. в знач. сущ. виденное, увиденное; испытанное, пережитое; то, что испытано, пережито
    Мыламат еҥ ужмым ужде ок лий. А. Юзыкайн И мне не преминуть увидеть пережитое людьми.
6. в знач. сущ. встреча, свидание с кем-либо
    Ужмо еда саламлалташ приветствовать при каждой встрече.
ужмо-колмо
1. прич. от ужаш-колаш
2. в знач. сущ. увиденное и услышанное; то, что видано и слышано
    Ужмо-колмым возаш записывать увиденное и услышанное.
    А Элай ужмо-колмыжым радам дене каласкала. А. Юзыкайн А Элай по порядку рассказывает об увиденном и услышанном.
    Рвезын ала-молан омо уке, ужмыжым-колмыжым шонкален-вискален кия. Ю. Артамонов У парня почему-то нет сна, лежит, обдумывая увиденное и услышанное.
ужмо-палыме
1. прич. от ужаш-палаш
2. прил. знакомый; известный (букв. увиденный-знакомый)
    (Ӱдыр) семынже тунемме годсым, практикыжым шарналтыш, учебниклам ушыж дене шерын лекте, але марте ужмо-палыме черым рашемдыш. П. Корнилов Девушка вспомнила, что было во время учёбы, практику, мысленно листала учебники, уточнила известные до сих пор болезни.
ужмо-чытыме
1. прич. от ужаш-чыташ
2. прил. пережитый, перенесённый, испытанный (букв. увиденный-перенесённый)
    Кажне айдеме шкенжын ужмо-чытыме йӧсӧ, кар жапшым эн нелылан, эн орлыклан шотла. М. Шкетан Каждый человек своё пережитое трудное, напряжённое время считает самым тяжёлым, самым мучительным.
3. в знач. сущ. пережитое, испытанное, перенесённое
    Чыла ужмо-чытымым уэш шарналташ ещё раз вспомнить всё пережитое.
ужмышудымаш
1. ненависть; чувство сильной вражды, неприязни
    Тушман деке ужмышудымаш ненависть к врагу.
    Чаманыдымаш – ужмышудымашын шӱжарже. А. Куприн Безжалостность – сестра ненависти.
    Шыде да ужмышудымаш кажнын чонышто шолын. «Арс. тук.» Злоба и ненависть кипели в душе каждого.
Сравни с: ужмышудымашлык, ужмышудымылык
2. в поз.опр. ненависти; относящийся к ненависти
    Кажне салтакын чоныштыжо тушманым ужмышудымаш тул ылыжын. «Ончыко» В душе каждого солдата зажёгся огонь ненависти.
ужмышудымашлык
книжн. ненависть
    Кок еҥ кокласе ужмышудымашлык ненависть между двумя людьми.
    Икте-весым йӧратыме але ужмышудымашлык коклаште ик виса уло. «Ончыко» Между любовью друг к другу и ненавистью есть одна мера.
Сравни с: ужмышудымаш, ужмышудымылык
ужмышудымо
1. прил. ненавистный; внушающий ненависть, злобу, неприязнь
    Ужмышудымо еҥ ненавистный человек.
    (Атлашев) ужмышудымо тушман ваштареш пеш талын кучедалын. «Ончыко» Атлашев очень храбро дрался против ненавистного врага.
2. в знач. сущ. ненависть; чувство сильной вражды, неприязни
    Тушманым ужмышудымо ненависть к врагу.
    Шемечым ужмышудымым ача первый гана ӱмаште палдарен ыле. В. Микишкин Отец свою ненависть к Шемечу впервые показал в прошлом году.
    (Калык) муро дене чонжым паремда, шке ужмышудымыжым тушманлан ончыкта. Н. Лекайн Песней народ душу свою успокаивает (букв. лечит), показывает врагу свою ненависть.
Сравни с: ужмышудымаш
ужмышудымыла
ненавистно, с ненавистью; неприязненно, с неприязнью; с нежеланием видеть
    Командир-влак ӱдырамашым ужмышудымыла онченыт дыр. В. Иванов Командиры, наверно, смотрели на женщину с ненавистью.
    – А нунет ӱмбакем ужмышудымыла шинча умдыштым тура виктенытат, шӱтенак шӱтат. А. Юзыкайн – А они ненавистно направили свои взгляды (букв. глазные стрелы) прямо на меня и пронизывают насквозь.
Сравни с: ужмышудымын
ужмышудымылык
книжн.
1. ненависть, неприязнь; нежелание видеть
    Тушманым ужмышудымылык ненависть к врагу.
Сравни с: ужмышудымашлык
2. в поз.опр. ненависти, неприязни; относящийся к ненависти; неприязни
    Вулно йӱр дечын неле ужмышудымылык вулно. В. Колумб Свинец ненависти тяжелее свинцового дождя.
ужмышудымын
ненавистно, с ненавистью; неприязненно, с неприязнью
    Ужмышудымын каргаш проклинать с ненавистью
    ужмышудымын вашлияш встретить неприязненно.
    Нуно (кресаньык-влак) Шереметьевын замокшым ужмышудымын ончат. К. Васин Крестьяне с ненавистью смотрят на замок Шереметьева.
    – Тау, пагалыме шольым, – тудлан (Семонлан) йыгыжакан, могай йырнык улат маншыла, ужмышудымын пелештыш (Йӱзай). А. Юзыкайн – Спасибо, уважаемый браток, – сказал Семону Юзай с ненавистью, брезгливо, как бы говоря: «Какой ты противный».
Сравни с: ужмышудымыла
ужшаш
1. прич. от ужаш
2. прил. будущий, предстоящий; предопределённый, предназначенный увидеть
    (Пекташ:) Тендан ужшаш орлыклан мый титакан омыл – пален лийза. Д. Орай (Пекташ:) В ваших будущих страданиях я не виноват – знайте.
3. в знач. сущ. предопределение; то, что предопределено, предназначено увидеть; судьба
    Шочмыж годымак айдемын мом ужшашыже саҥгаштыже возалтеш, маныт. А. Юзыкайн Говорят, то, что человеку предопределено, написано у него на лбу уже при его рождении.
    Кеч-кӧат ужшашым ужде ок код. А. Юзыкайн Никто не избежит (букв. не останется, не увидев) судьбы.
ужшо
1. прич. от ужаш
2. в знач. сущ. видящий, зрячий; тот, кто видит
    Тыгутласе кинде сукыр, о, палем, могай! Тудын пушыж дене сокыр лийын ужшо гай. П. Быков О, я знаю, каков каравай в этот момент! От его запаха слепой стал как будто зрячим.
    Пӱсӧ шинчан, мӱндырк ужшо тӱня сыным раш ужеш. Н. Мухин Зоркий, далеко видящий распознаёт (букв. видит) мир отчётливо.
3. в знач. сущ. очевидец, свидетель; видевший, увидевший; тот, кто видел
    Ужшын каласкалымыже рассказ очевидца
    омым ужшо увидевший сон.
    Марийжым колен манынат шона, пуйто колымыжым ужшо-влакат лийыныт. И. Ломберский Думает даже, что муж умер, как будто были и очевидцы его смерти.
    Ужшо ок шинче, уждымо шинча. Калыкмут Очевидец не знает, а невидевший знает.
ужшо-колшо
1. прич. от ужаш-колаш
2. прил. видящий и слышащий, видевший и слышавший, знающий, испытавший (много), бывалый, сведущий
    Чыланат вашке лийшаш наступлений нерген кутыраш тӱҥальыч. Тиде шотышто ужшо-колшо фронтовик-влакын шкеныштын палышт уло. «Ончыко» Все стали поговаривать о скором наступлении. Насчёт этого у бывалых фронтовиков имеются свои приметы.
3. в знач. сущ. очевидец, свидетель; видевший, увидевший, видящий; тот, кто видел, видит; знающий (букв. видящий-слышащий, видевший-слышавший)
    Только нимогай ужшо-колшо лийшаш огыл. А. Бик Только не должно быть никаких свидетелей.
    – Ужшо-колшо лийза, (Когой) мыйым кырен пытарен. П. Корнилов – Будьте свидетелями, меня избил Когой.
4. в знач. сущ. сплетник(ца), болтун
    Эрвика шкежат шоналтыш: «Олашке каем гын, мыланем у илыш почылтеш. Мӧҥгысӧ семын ужшо-колшат, воштылшо-койдарышат ок лий». Д. Орай Эрвика и сама подумала: «Если поеду в город, то мне откроется новая жизнь. Не будет ни сплетников, ни насмешников, как дома».
    Суртпече гыч поктен лукмеке, Элексе вате моткоч кугун ужшо-колшо лийын. «Ончыко» После того, как выгнали из дома, жена Элексе стала большой сплетницей.
5. в знач. сущ. перен. ясновидец, предсказатель
    Ужшо-колшо каласа: «Вӱрзым Юмет кучен! Вӱрзымышкӧ сӧрӧ». МФЭ Ясновидец говорит: «Поймал Бог Уржума! Пообещай в Уржум».
    Шуҥго ӧрын: мо тыгай, алят иктат огеш тол. Ужшо-колшо-влакым колтен. «Тошто ой» Шунго удивился: что такое, до сих пор никто не идёт. Послал ясновидцев.
ужшо-палыше
1. прич. от ужаш-палаш
2. прил. умудрённый, сведущий, знающий (букв. видевший и знающий)
    – Илыш йыжыҥан, озак йолгорно тазыла, – профессорын гай шинчалыкшым саҥгашкыже нӧлталын, шуко ужшо-палыше, кугу ушан еҥ семын пелештыш Саню. А. Александров – Жизнь сложная, тропка холостяка скользкая, – подняв на лоб очки как у профессора, промолвил Саню, словно много знающий, очень умный человек.
ужык
диал. зрение
    Уда ужык плохое зрение.
Смотри также: ужмаш
ужыкалаш
-ем
Г.
многокр. видать, видывать, перевидать, видеться, иметь встречу, испытывать
    Шӹренок ужыкалаш часто видать.
    Ясымат, нелӹмӓт изиш ужыкаленӓм, пӓлем. Н. Игнатьев И страданий, и трудностей малость видал, знаю.
Сравни с: ужедаш
ужыкташ
-ем
понуд. от ужаш
ужылалташ
-ем
однокр. от ужаш увидеть, заметить, обнаружить (моментально, неожиданно)
    (Тайра) кузе Вачайым ужылалтыш, туге чеверген кайыш, шӱмжӧ пӱтырал колтыш. Д. Орай Как только Тайра увидела Вачая, тут же покраснела, сердце ёкнуло.
    Шумат тиде жапыште вӱта воктен шогышо тошкалтышым ужылалтыш. А. Бик Шумат в этот момент заметил лестницу, стоящую около хлева.
ужылташ
-ам
безл. доводиться (довестись), случаться (случиться), приходиться (прийтись) видеть, видеться
    – Кӧ шинча, тыглай гына ужылтын, еш илышыште могай улыт дыр, шке сай еҥ гане койыт. Я. Ялкайн – Кто знает, доводилось видеть просто так, неизвестно, каковы в семейной жизни, вообще-то кажутся хорошими людьми.
Сравни с: ужалташ
видеть (смотреть вслед за уходящим)
    Эрлашын адак марий капкам почын веле шукта, имне-влак почын-вуйын кудал лектыт, вигак южышко, кӱшкӧ, каен колтат – марий ужын веле кодын. С. Чавайн На следующий день опять мужик только успевает открыть ворота, как тут же лошади вихрем вылетают и устремляются в небо, ввысь, – мужик только их и видел.
Составной глагол. Основное слово: ужаш
увидеть (мгновенно)
    (Радист:) Кенета ужын колтышым: мемнан кокла гыч икте веле кочде шинча. Ю. Артамонов (Радист:) Вдруг я увидел: среди нас только один не ест.
Составной глагол. Основное слово: ужаш
  1) видывать, видать, испытывать (многое в жизни, в путешествии и т.п.)
    (Прокоп) шуко ужын коштын, садланак мутланаш ок аптыране. «У вий» Прокоп видел многое (в жизни), поэтому не стесняется разговаривать.
  2) считать, признавать, принимать кого-что-либо кем-чем-либо
    Пашазе коклаштат грамотан-влак улыт улмаш, мый гын интеллигенцийым веле культуран еҥлан ужын коштынам. А. Эрыкан Есть, оказывается, и среди рабочих грамотные, а я-то только интеллигенцию считал культурными людьми.
Составной глагол. Основное слово: ужаш
поговорить с глазу на глаз (букв. увидев, поговорить)
    (Качырий) изаж дене ужын кутырынеже. З. Каткова Качырий хочет поговорить со старшим братом.
Составной глагол. Основное слово: ужаш
видеть, увидеть; испытывать, испытать
    Кеч-могай нелымат перна ужын лекташ. М. Казаков Придётся испытать любые невзгоды.
Составной глагол. Основное слово: ужаш
увидеть, перевидеть, испытать (многое)
    Пытартыш ийлаште мом гына ужын ышна пытаре. МДЭ В последние годы чего мы только не перевидели.
Составной глагол. Основное слово: ужаш
видеть, замечать что-либо
    Илышысе мо ум эре ужын шогыман. МДЭ Надо замечать всё новое в жизни.
Составной глагол. Основное слово: ужаш
доглядеть, усмотреть, углядеть, увидеть вовремя, успеть увидеть
    Вашке паша важык кая. Мемнан пагалыме вуйлатышынат тидым ужын шуктен огыл. В. Иванов Поспешишь – людей насмешишь (букв. торопливая работа идёт вкривь). И наш уважаемый начальник не углядел это.
Составной глагол. Основное слово: ужаш
узак
диал. долго, протяжно, продолжительно (о времени)
    Узак кучаш держать долго
    узак ончаш смотреть долго.
    Мо узак трамвай ок тол, еҥат шуко чумыргыш. Я. Ялкайн Что так долго нет трамвая, и людей много собралось.
    Куку кеҥежым узак мура гын, мӱкш игым кужун колта. А. Китиков Кукушка летом кукует долго – пчёлы роятся допоздна.
Смотри также: кужун
узак-авак
самец и самка; пара самца с самкой
    Узак-авак комбыжо нӧлперет воктен шӱраҥалеш. Ӱпымарий Гусак и гусыня (букв. самец и самка) похаживают около ольшаника.
узак-пелак
пренебр. блудливый, распутный, развратный
    (Эчук:) Шаҥгак толнем ыле, да тыйын узак-пелак мариет ыле. М. Шкетан (Эчук:) Я давно хотел прийти, да твой блудливый муж был дома.
узаҥаш
-ам
выпускать (выпустить) стрелки (о луке)
    Шоган узаҥын. МДЭ Лук выпустил стрелки.
узбек
1. узбек (тюрк йылме ешыш пурышо, Узбекистаныште илыше тӱҥ калык)
    Узбекым ӱжаш позвать узбека
    самырык узбек молодой узбек.
    Но тиде нацмен татар огыл, а узбек улмаш. Н. Лекайн Но этот нацмен, оказывается, был не татарином, а узбеком.
2. в поз.опр. узбекский; относящийся к узбекам, Узбекистану
    Узбек тисте узбекский флаг
    узбек плов узбекский плов
    узбек ӱдыр узбечка.
узел
1. узел (тӱҥ корнын, связьын, т. м. ваш ушнымо верышт)
    Телефон узел телефонный узел.
    Орша – мемнан пешак кӱлешан кӱртньыгорно узелна. К. Коряков Орша – наш очень важный железнодорожный узел.
2. тех. узел (тӱрлӧ деталь але ужаш-влакым механизмыш ушымаш але технический келыштарымаш)
    Узелым ӱйлаш смазывать узел
    узел-влакым эскераш смотреть за узлами.
    Ямде узел-влакым кран але лебёдко дене кӱшкӧ нӧлталына, тудым иктышке ушаш гына кодеш. «Мар. ком.» Готовые узлы поднимаем вверх краном или лебёдкой, остаётся только их соединить.
    Тыгай шӱрымӧ материалже машина ден механизм-влакын йыгалтше узелыштын пашам ыштыме жапым шуко пачаш кужемда. «Мар. ком.» Такой смазочный материал намного продлевает срок действия соприкасающихся узлов машин и механизмов.
узкоколейке
разг.
1. узкоколейка (аҥысыр колеян кӱртньыгорно)
    Кужу узкоколейке длинная узкоколейка
    узкоколейкым шупшаш провести узкоколейку.
2. в поз.опр. узкоколейный; с узкой колеёй
    Тышеч кӱртньыгорно станций марте узкоколейке корно дене вагонетке-влак коштыт. И. Ломберский Отсюда до железнодорожной станции вагонетки ходят по узкоколейной дороге.
узловой
узловой; относящийся к узлу (узел дене кылдалтше)
    Бахмач – тиде кугу узловой кӱртньыгорно станций. М. Иванов Бахмач – это большая узловая железнодорожная станция.
узник
узник (тюрьмаште але петырымаште шинчыше еҥ)
    Концлагерьысе узник узник концлагеря.
    Узник-влак неле корным эртеныт. «Ончыко» Узники прошли тяжёлый путь.
    Кид кепшылан латкуд узникым луктыч. А. Краснопёров Вывели шестнадцать узников в наручниках.
337узо
узо
1. являющийся самцом, особью мужского пола (о животных и птицах)
    Узо комбо гусак (букв. являющийся самцом гусь)
    узо лудо селезень
    узо кӱдыр косач
    узо сӧсна хряк, боров.
    Тӱкӧ узо шордын гына лиеш, тудо кокымшо ийлан шочаш тӱҥалеш. «Ончыко» Рога у лосей бывают только у самцов (букв. являющихся самцом лосей), они начинают вырастать на второй год.
    Узо сузын тупшо, шӱйжӧ шонанпыл гай йылгыжеш. М.-Азмекей У глухаря-самца спина, шея переливаются, как радуга.
2. мужской; служащий для оплодотворения (о растениях)
    Узо кушкыл мужское растение.
    (Куэ ден пӱкшермын) узо пеледыш йолвалыкышт сайын палдырнат. «Мар. ком.» У берёзы и орешника мужские соцветия выделяются хорошо.
3. в знач. сущ. самец; особь мужского пола (животных, птиц)
    Теве нуныштым (мызе-влакым), тӱжвач ончен, кудыжо узо але ава, кенеташте палашат ок лий. М.-Азмекей Вот рябчиков внешне (букв. глядя снаружи) сразу не определить, который самец, а которая самка.
4. в знач. сущ. мужская особь (растений)
    Узыжо (облепихын) ава пеледышым шыркаҥда. «Мар. ком.» Мужская особь облепихи опыляет (с помощью ветра) цветки женской особи.
5. в знач. сущ. перен. неодобр. самец, кобель, жеребец (о чрезмерно чувственном мужчине)
    (Зоя:) Кае, узо! Уна теве пычкемышат лиеш, айда каена. Г. Ефруш (Зоя:) Отстань, жеребец (букв. уйди, самец)! Скоро сумерки наступят, пойдём.
    Тарзе деч (ӱдырамаш-влак) огыт вожыл: тарзе – пӧръеҥ мо? Ни узо, ни ава, так, алаша! С. Чавайн Женщины не стыдятся батраков: батрак разве мужчина? Ни самец, ни самка, так себе, мерин!
Идиоматические выражения:
– узо могыр
– узо пий
дергач (самец коростеля)
Идиоматическое выражение. Основное слово: карш
диал. левый край лемеха (шога кӱртньын шола тӱржӧ)
Идиоматическое выражение. Основное слово: узо
ильм мужской особи
    Ава нолго сайын тӱҥеш, вӱдваралан мотор. Узо нолго пеҥгыде, кужун кушкеш. Женский ильм хорошо гнётся, из него получаются хорошие коромысла. Мужской ильм крепкий, растёт выше.
Идиоматическое выражение. Основное слово: нолго
кобель (о похотливом мужчине)
Идиоматическое выражение. Основное слово: узо
хряк
Идиоматическое выражение. Основное слово: сӧсна
узор
узор (тӱрлӧ линий, чия да тӱс дене ыштыме сӧрастарымаш)
    Узорым сӱретлаш рисовать узор
    окнасе узор оконный узор.
Сравни с: тӱр
узоран
узорчатый, узорный, рисунчатый, украшенный узором
    Узоран карниз узорный карниз
    узоран ковёр узорчатый ковёр.
    (Аркаш) Венян узоран оҥажым локтылын. В. Орлов Аркаш испортил узорчатую доску Вени.
Сравни с: тӱран
узуклаш
-ем
1. уськать, науськивать, науськать, натравливать, натравить на кого-либо (собаку)
    Пийым узуклаш натравить собаку.
Сравни с: усьыкташ
2. перен. уськать, науськивать, науськать; натравливать, натравить; подстрекать (подстрекнуть), настраивать (настроить) к враждебным действиям против кого-чего-либо
    Рейхминистр Альфред Розенберг тыгай планым темла: Российыште илыше тӱрлӧ национальностян калык коклаш ишкым кырен, иктым весыж ӱмбак узуклен, шочмо элже ваштареш тарваташ йӧн уло. «Марий Эл» Рейхминистр Альфред Розенберг предлагает такой план: вбивая клин между народами разных национальностей, живущих в России, натравливая их друг на друга, можно поднять их против родной страны.
узылык
принадлежность к мужскому полу, самцу; мужское начало
    Тростникла койын, узо омыж-влак шке узылыкышт дене ковыраланаш тӱҥалыт. А. Асаев Выглядя как тростники, мужские камыши начинают щеголять своим мужским началом.
узыпка
этн. угощение, гостинец, подарок новорождённому; гостинец, подарок на зубок
    (Пушкинмыт) деке тулачышт узыпка дене унала толын. МФЭ К Пушкиным сваха приехала в гости с подарком на зубок.
    Аза шочеш, тудын тазалыкше верчын кок-куд тылзыште узыпкам родо-шамычше кондат (агытан, комбо, кӱжгинде, салмамуно). МФЭ Родится ребёнок, за его здоровье в течение 2-6 месяцев родные приносят гостинцы на зубок (петуха, гуся, лепёшку, яичницу).
узьмак
1. рел. рай; место, где души умерших праведников ведут блаженное существование
    Юзо узьмак волшебный рай.
    А Севан ер? Чылт узьмак гай ямле! «Ончыко» А озеро Севан? Прекрасно, совершенно как рай!
    – Узьмакышке логалашлан мом ыштыман, кузе мане попет? – черке гыч лекмеке, ик марий весе деч йодеш. В. Соловьёв – Что надо делать, чтобы попасть в рай, поп-то как об этом сказал? – выйдя из церкви, спрашивает один мужчина у другого.
2. перен. рай; место, подобное раю; раздолье, благодать, блаженство
    – Узьмак пуста ок лий, муыт (вуйлатышым). А. Юзыкайн – Рай пустым не бывает, найдут руководителя.
    А кушто айдеме уло, тушто комаклан узьмак. «Марий Эл» А где есть человек, там крысе рай.
3. в поз.опр. райский; относящийся к раю
    Пуйто агытанат огыл, а йомакысе узьмак кайык. «Мар. ком.» Будто не петух, а сказочная райская птица.
    Тыгай узьмак верыште кол чот ӧрда. «Мар. ком.» В таком райском месте рыба становится жирной.
Сравни с: рай, узьмакле
узьмакле
райский, относящийся к раю; блаженный, счастливый
    Узьмакле илыш райская жизнь.
    Тыге (Пиалчым) шке помышышкыжо узьмакле омо авалта. А. Юзыкайн Так Пиалчей овладел блаженный сон.
Сравни с: узьмак, рай
350у ий
Новый год, новогодний праздник
    У ий эртымек, мемнан ял калык колхоз нерген каҥашаш тӱҥале. М. Шкетан После Нового года люди нашей деревни начали обсуждать вопрос о колхозе.
Идиоматическое выражение. Основное слово: у