терминов: 4466
страница 7 из 90
показать кукиш
Идиоматическое выражение. Основное слово: важло
палец о палец не ударить для кого, для чего-либо; ничего не сделать, ничем не помочь кому-либо
    Андрей Петрович деке коштын-коштын (Иванын) ушыштыжо ик ой пеҥгыдынак вожаҥ шуэш: марий интеллигент-влак калыклан полшышаш нерген шуко ӱчашат гынат, шкешт калык верч парня ден парнямат ваш огыт тӱкӧ. А. Эрыкан От посещения Андрея Петровича у Ивана в голове укореняется одна мысль: хотя марийские интеллигенты много спорят о помощи народу, а сами для народа палец о палец не ударят.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
парня дене тӱкаш (логалаш) огыл
пальцем не трогать (тронуть) кого-либо; не причинять ни малейшего вреда, обиды кому-либо; не бить
    Мыйын куд икшывем уло. Нуным парня денат тӱкен омыл. З. Каткова У меня шестеро детей. Я их пальцем не трогала.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
показывать (указывать) пальцем на кого-либо; открыто высмеивать, осуждать кого-либо
    Урем дене каем, чонемлан туге чучеш, пуйто мыйым парня дене ончыктен воштылыт. С. Николаев Иду по улице и у меня такое чувство, будто на меня показывают пальцем и смеются.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
парня дене тӱкаш (логалаш) огыл
пальцем не трогать (тронуть) кого-либо; не причинять ни малейшего вреда, обиды кому-либо; не бить
    Мыйын куд икшывем уло. Нуным парня денат тӱкен омыл. З. Каткова У меня шестеро детей. Я их пальцем не трогала.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
парня йыр пӱтыралаш (кӧм)
обводить (обвести) вокруг пальца; обмануть кого-либо
    Кува шонкала: «Тиде аныра кугызам парня йырем пӱтыралам». Йомак Старуха думает: «Этого глупого старика я обведу вокруг пальца».
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
смотреть сквозь пальцы; делать вид, что не замечаешь что-либо предосудительного, недозволенного
    – Ме нигунамат парня кокла гыч ончаш огына тӱҥал. М. Евсеева – Мы никогда не будем смотреть сквозь пальцы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
разг. показать кукиш
    (Йогор:) Теве тылат арака (парня коклажым ончыкта). П. Эсеней (Йогор:) Вот тебе водка (показывает кукиш).
Идиоматическое выражение. Основное слово: кокла
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
парня чыкаш (тушкалташ) вер уке
некуда палец воткнуть (сунуть) (о скоплении людей или о плотно расположенных предметах)
    Марийын тупыштыжо парня чыкаш вер уке, кокша темын. У мужика на спине палец некуда сунуть, сплошь фурункулы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
очень немного, совсем мало; по пальцам можно сосчитать (пересчитать) (букв. палец окажется лишним)
    Кокымшо номеран альманахыште автор шагал лийын, ныл-вич еҥ веле. Нуным шотлаш парнят ута. А. Канюшков Во втором номере альманаха авторов было мало, лишь четыре-пять человек. По пальцам можно пересчитать их.
Идиоматическое выражение. Основное слово: уташ
парня чыкаш (тушкалташ) вер уке
некуда палец воткнуть (сунуть) (о скоплении людей или о плотно расположенных предметах)
    Марийын тупыштыжо парня чыкаш вер уке, кокша темын. У мужика на спине палец некуда сунуть, сплошь фурункулы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
парня чыкен (шуралтен) ок кой
ни зги не видно; очень темно, ничего не видно
    Йырым-йыр пычкемышалтын, парня шуралтенат ок кой. В. Иванов Кругом стемнело, ни зги не видно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
Идиоматическое выражение. Основное слово: чыкаш
парня шуралташ вер уке (кодын огыл)
палец ткнуть некуда (о множестве предметов, людей)
    Чеслан мучаш уке – ӱстембалне парня шуралташ вер кодын огыл – эре чес. М. Шкетан Угощению конца нет – на столе палец некуда ткнуть – одно угощение.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
парня шуралташ вер уке (кодын огыл)
палец ткнуть некуда (о множестве предметов, людей)
    Чеслан мучаш уке – ӱстембалне парня шуралташ вер кодын огыл – эре чес. М. Шкетан Угощению конца нет – на столе палец некуда ткнуть – одно угощение.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
парня чыкен (шуралтен) ок кой
ни зги не видно; так темно, что ничего нельзя различить
    Йырым-йыр пычкемышалтын, парня шуралтенат ок кой. В. Иванов Кругом стемнело, ни зги не видно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
парнядыме
беспалый; без пальца или пальцев
    Парнядыме кидше изиш чытыра. Беспалая рука его немного дрожит.
пальчики оближешь (о вкусной пище)
    Команмелна тугай тамле, парнятым нулалат. «Ончыко» Команмелна такие вкусные, пальчики оближешь.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
погрозить пальцем
    – А тый, Кочетов, смотри! – пристав парняжым рӱзалтыш. К. Васин – А ты, Кочетов, смотри! – погрозил пальцем пристав.
Идиоматическое выражение. Основное слово: рӱзалташ
парням (мушкындым) рӱзаш
грозить пальцем (кулаком)
    – Маньым вет, мыйым отален от керт, – Рашитов парняжым рӱза. Я. Ялкайн – Я ведь говорил, меня не обманешь, – грозит пальцем Рашитов.
    Кредал чарнымеке, мушкындым огыт рӱзӧ. Калыкмут После драки кулаками не машут.
Составной глагол. Основное слово: рӱзаш
кидым (парням) тодышташ
ломать руки (пальцы)
    Никодимов трибунысо южо еҥла парняжым тодышташ ыш тӱҥал. В. Микишкин Никодимов не стал, как некоторые люди у трибуны, ломать руки.
Идиоматическое выражение. Основное слово: тодышташ
пальцем не двинуть (шевельнуть); не сделать ни малейшего усилия
    (Панкрат) кумло десятин мландым, Элнет олыкым, апарен пышта гын, парняжым тӱкыде тӱжем теҥге пайдам налаш тӱҥалеш. С. Чавайн Если Панкрат захватит тридцать десятин земли, луга на Илети, то, не шевельнув пальцем, будет получать тысячу рублей доходу.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
парняш

1. напёрсток (парняшкечийыме кӱртньӧ, той калпак)
    Той парняш медный напёрсток
    парняшым чияш надеть напёрсток.
    Вож мучаште вожгалта уло. Тудо парняш семын вожын кушшо нӧргӧ мучашыжым авырен шога. «Ботаника» На кончике корня имеется чехлик, он как напёрсток предохраняет растущий хрупкий конец корня.
2. палец перчатки
    Парняшым пидаш связать палец перчатки.
    Пытыже перчаткем, шӱтлыжӧ парняшыже, сита ынде тидын марте чиенам. Муро Пусть износятся перчатки, прохудятся пальцы, хватит – до сих пор носил.
Идиоматические выражения:
– парняшан пиж

участники свадебного обряда (за исключением жениха и невесты)
перчатки
    Йолыштыжо конькиан шем ботинке, кидыштыже парняшан ош пиж. А. Эрыкан На его ногах ботинки с коньками, на руках белые перчатки.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парняш
парняшудо
бот. лапчатка гусиная (роза пеледышан ешыш пурышо шудо)
    Парняшудо нарынче пеледыш дене пеледеш. Лапчатка цветёт жёлтыми цветами.
паровоз
1. паровоз (паровой двигателян локомотив)
    Депо капка гыч паровоз нушкын лектеш. А. Эрыкан Из ворот депо выползает паровоз.
    Станций ончылно чан кум гана перыш, паровоз мӱгыралтыш, поезд тарваныш. С. Чавайн Перед станцией ударил колокол три раза, заревел паровоз, поезд тронулся.
2. в поз.опр. паровозный (паровоз дене кылдалтше)
    Паровоз депо паровозное депо
    паровоз тӱньык паровозная труба.
    Станций велым паровоз гудок йӱк шергылтеш. В. Иванов Со стороны станции раздаётся паровозный гудок.
    Элнет пӱнчерыште паровоз йӱк шергылте. С. Николаев В илетьском сосняке раздался звук паровоза.
паровой
паровой (парын вийже але шокшыжо дене ыштыше)
    Паровой машина паровая машина
    паровой отоплений паровое отопление.
    Тачак тиде болванке, вес пачаш шокшо комакаш пурен лектын, кугу паровой чӧгыт йымак верештын, парня кӱжгыт кӱртньӧ лышташыш савырна. М. Шкетан Эта болванка сегодня, побывав второй раз в горячей печи, попадает под паровой молот и превращается в железный лист толщиной с палец.
пародий
лит. пародия (вес еҥын возымыжым койдарен возымаш)
    Литератур пародий литературная пародия.
    Иктаж учёный ты темылан статьям монь воза гын, Петровын серымыже тудлан лачак пародий семын лектын шинчеш ыле дыр. «Мар. ком.» . Если бы какой-либо учёный на эту тему написал статью или что-нибудь другое, то написанное Петровым для него наверняка вышло бы как пародия.
пароль
пароль (конспиративный организацийыште шке еҥым палашлан кучылтмо важмалдык ой, мут але ӱзгар)
    «Очыни, разведка пӧртылын», – шоналтыш Потапов да часовойлан парольым каласен, блиндажыш пурыш. А. Тимофеев «Вероятно, разведка вернулась», – подумал Потапов и, сказав часовому пароль, вошёл в блиндаж.
    – Мый нимогай парольымат ом пале, арам ида ойло, – вашештыш механик. «Ончыко» – Я не знаю никакого пароля, не говорите напрасно, – ответил механик.
паром
1. паром (тӱрлӧ грузым, еҥым вӱд гоч вончыктарыме судно але шоло)
    А кечывал эртымек паром, шем чодыра ӱмылан вӱд ӱмбалне лӱҥген, калыкым вес могырыш вончыктараш тӱҥале. И. Васильев А после обеда паром, качаясь на воде с отображением тёмного леса, стал переправлять людей на другую сторону.
    Ончылно моторан пуш паромым шупшеш, йӱкшӧ изишак шокта. «Мар. ком.» . Впереди моторная лодка тянет паром, чуть слышен её гул.
2. в поз.опр. паромный, парома
    Паром пристань паромная пристань.
    Ындыже коктын тросым шупшыт, паром меҥгеш пидыт. Т. Батырбаев А теперь вдвоём тянут трос, привязывают к паромной стойке.
    Первый толкын паром ӧрдыжыш толын керылте. «Ончыко» Первая волна ударилась о бок парома.
Сравни с: мурам
пароход
1. пароход (паровой двигатель дене пашам ыштыше судно)
    Ош пароход белый пароход.
    Мӱндырнӧ, Юл ӱмбалне, пароход иеш, баржа-влак эртат. В. Юксерн Вдалеке, на Волге, плывёт пароход, проплывают баржи.
    «Кама» пароход гыч Кочетов Юрино тураште волыш. К. Васин С парохода «Кама» Кочетов сошёл возле Юрина.
2. в поз.опр. пароходный, парохода (пароход дене кылдалтше)
    Пароход расписаний пароходное расписание
    пароход механик пароходный механик.
    Юл велым пароход йӱк чӱчкыдынак шергылтеш. К. Васин Со стороны Волги часто слышны гудки пароходов.
пароходство
пароходство (пассажирым да грузым пароход дене шупшыктымо шотышто вуйлатен шогышо учреждений)
    Юлысо пароходство волжское пароходство.
    Эрлашыжым Николай Петрович речной пароходство дене пырля эртарыме зональный совещанийыште оратор-влакым колышто. В. Исенеков А на следующий день на зональном совещании, проводимом вместе с речным пароходством, Николай Петрович слушал ораторов.
парт
Г.: парта
1. парта
    Парт коклаште шинчаш сидеть за партой
    шеҥгел парт задняя парта.
    Директор ден Ручкин ончыл партыш йыгыре шинчыч. В. Иванов Директор и Ручкин сели рядом за первую парту.
    Нуно пырля тунемыныт, ик партыште шинченыт. А. Ягельдин Они учились вместе, сидели за одной партой.
2. в поз.опр. принадлежащий парте, парты
    Парт теҥгыл скамейка парты.
    Парт оҥам мурыктен, йоча-влак кынел шогальыч, саламлалтыч. В. Иванов Хлопая крышками парт, дети встали, поздоровались.
партбилет
партбилет (партий членын билетше)
    Партбилетым кучыкташ вручить партбилет.
    «Тыланда верч партбилетым йомдарыме ок шу», – кугешнен пелештыш Мочаев. М. Казаков «Из-за вас мне не хочется лишиться партбилета», – гордо ответил Мочаев.
партгруппо
партгруппа (первичный организацийыш пурышо партийный группо)
    Партгруппына шке радамыштыже латкандаш коммунистым ушен шога. «Мар. ком.» . Наша партгруппа в своих рядах объединяет восемнадцать коммунистов.
партер
партер (театрыште ӱлыл пачашысе ончышо-влак шинчыме вер)
    Партереш верланаш расположиться в партере.
    Оперный театр кугу огыл: кок ярус, изирак партер, икмыняр ложа. А. Волков Оперный театр небольшой: два яруса, небольшой партер, несколько лож.
партиец
разг. партиец (партийын членже)
    Мый вигак шижам: нунын торгайымаштышт иктаж кум-ныл партиецымат винаматлаш лиеш. М. Шкетан Я сразу чувствую: в их торговле можно обвинить также примерно трёх-четырёх партийцев.
    Мый партиец семын тыланет шижтарем: комсомольский погынымаш дене тый утыжым ит мод. Н. Лекайн Я как партиец предупреждаю тебя: ты чересчур не увлекайся комсомольским собранием.
партизан
1. партизан (тушман тылыште кредалше отрядын членже)
    Самырык партизан молодой партизан.
    Кум ий чодыра лоҥгаште партизан-влак дене пырля кредалынам. А. Асаев Я три года сражался в лесах вместе с партизанами.
    Партизан-влакын кидыштышт – поян трофей. «Мар. ком.» . В руках партизан – богатые трофеи.
2. в поз.опр. партизанский (партизан дене кылдалтше)
    Партизан илыш партизанская жизнь
    партизан муро партизанская песня
    партизан йолгорно партизанская тропа.
    Тудо (Николай Фёдорович) партизан отрядыште кӧ улмыжым ыш шылте. К. Березин В партизанском отряде Николай Фёдорович не утаил, кто он есть.
партизанский
партизанский (партизан дене кылдалтше)
    Партизанский движений партизанское движение.
    Тушманын налме районлаште партизан отряд-влакым ышташ, фашист армий ваштареш кучедалашлан чыла вереак партизанский войнам тӱҥалаш. Н. Лекайн На занятых врагами районах создавать партизанские отряды, для борьбы против фашистской армии везде начать партизанскую войну.
партий
1. полит. партия (политический организаций)
    Партийыш пураш вступить в партию
    партийыште шогаш состоять в партии.
    Социал-демократический партийын вуйлатымыж почешпашазе-влак оза ваштареш протестым ыштеныт. Н. Лекайн Под руководством социал-демократической партии рабочие выразили протест своему хозяину.
    Тиде жапыште Григорий Петровичлан Герасимов большевик партий нерген ятыр ойлыш. С. Чавайн За это время Герасимов Григорию Петровичу много рассказал о большевистской партии.
2. партия; отряд (иктаж-могай цель дене иквереш чумыргышо еҥ тӱшка)
    Геологический партий геологическая партия.
    Первый партийым пуш дене ужатен колтымеке, Алексеев тунамак кок часовойым шогалтыш. Н. Лекайн Отправив на лодке первую партию, Алексеев тотчас же выставил двух часовых.
    Вачай, партийым поген, ик эрдене купыш наҥгаен. М. Шкетан В одно утро Вачай, собрав партию, повёл в болото.
3. партия; игра (тӱҥалтыш гыч мучаш марте модмаш)
    Ик партийым модаш сыграть одну партию.
    Тиде таҥасымаш круговой системе дене эртаралтын. Кажне участница весе дене кок партий гыч модын. «Мар. ком.» . Это соревнование проводилось по круговой системе. Каждая участница с другой играла по две партии.
4. в поз.опр. партийный (партий дене кылдалтше)
    Ойлышым вет: партий ячейке кугу огыл, кеч-кунамат погынен каҥашаш лиеш. М. Шкетан Я ведь говорил: партийная ячейка небольшая, можно в любое время собраться и обсудить.
партийность
1. партийность; принадлежность к партии (партийын членже лиймаш)
    Вуйлатышым шогалтыме годым тудын партийностьшым шотыш налыныт. «Мар. ком.» . При назначении руководителя брали в счёт его партийность.
2. партийность; соответствие принципам партии (партийын принципшылан келшен толшо)
    Совет литературышто партийность принцип народность принцип дене иктыш ушнен шага. К. Васин В советской литературе принцип партийности и принцип народности соединены воедино.
партийный
1. партийный; связанный с партией (партий дене кылдалтше)
    Партийный погынымаш партийное собрание
    партийный пашаеҥ партийный работник.
    Фермыштына партийный группым ышташ лиеш. Й. Осмин На нашей ферме можно создать партийную группу.
    Чолпан Иван партийный организацийын кӱштымыжым сайын шуктен толеш. А. Эрыкан Чолпан Иван с честью выполняет задания партийной организации.
2. партийный; состоящий в партии (партийыште шогышо)
    Палыме огынал гынат, тудын поро кумылан улмыжым вигак палышым, партийный еҥ манын шоналтышым. «Ончыко» Хотя мы и не знакомы, я сразу почувствовал его доброту и подумал: партийный человек.
партитур
муз. партитура (шуко йӱкан музыкальный произведенийын нотыжо)
    Оперын партитуржо партитура оперы.
    Мыйым хорын партитуржым лудаш да хорлан аранжировкым ышташ туныктышт. «Мар. ком.» . Меня научили читать партитуру хора и делать аранжировку для хора.
партком
партком; партийный комитет (шуко еҥан первичный организацийын вуйлатыше органже)
    Партком член член парткома
    партком секретарь секретарь парткома.
    (Людмила:) Комсомол комитет ден партком поддержатлат, шонем. А. Волков (Людмила:) Я думаю, что комитет комсомола и партком поддержат меня.
партнёр
партнёр (иктаж-могай пашаште, модмаште йолташ)
    Преферанс модышлан пеш сай партнёр, уналыкеш мийышылан поро кумылан оза. С. Чавайн Для игры в преферанс он очень хороший партнёр, для гостей – добродушный хозяин.
парторг
парторг (партийный организатор)
    Парторглан пашам ышташ работать парторгом.
парторганизаций
парторганизация (партийный организаций)
    (Семёнов:) Ынде ялыштына парторганизаций уло. А. Волков (Семёнов:) Теперь в нашей деревне имеется парторганизация.
партырланаш
-ем
ирон. храбриться, кичиться, хвастаться, красоваться своей силой
    Мыняр ий тудлан, нигӧ нимом каласен кертын огыл. Икте раш: кож тиде верыште шкетак патырланен кушкын. П. Апакаев Сколько ей лет, никто ничего не мог сказать. Одно ясно: на этом месте ель росла, красуясь, одна.
    Кӧргӧ вий ден лашман патырлана: негыз пырням нумал кӱзыкта шкетын. Ю. Галютин Внутренней силой хвастается силач: один поднимает он бревно для фундамента.
партьы
Г.
1. толпа, группа (людей)
    Ӹдӹр партьы группа девушек
    партьы доно кашташ ходить группами.
    Кӓнӹмӹ годымжы кушталта ӹрвезӹ партьы лоэш. Г. Матюковский В минуты отдыха пляшет в группе парней.
    Ик партьы веле токыжы кен колтыш. К. Беляев Лишь одна партия ушла домой.
2. стая; группа (животных)
    Комбы партьы стая гусей.
    Шим караквлӓ кого партьывлӓшкӹ цымыргаш тӹнгӓлевӹ. П. Андрианов Грачи стали собираться в большие стаи.
    Кӓдӹ дон орави мало кымшы партьы игӹм куштат. П. Андрианов Голуби и воробьи выращивают уже третью партию детёнышей.
партьын
Г.
группой, стаей, толпой
    Вара партьын лыман корным ташкат. Г. Матюковский Затем группой протаптывают снежную дорогу.
парус
парус (суднысо мачтыш пижыктыме пеҥгыде куэм)
    Парусым шогалташ поставить паруса.
    Юл вӱдшӧ кумдан оваралын, изи мардеж парусым шӱка. Муро Разлилась широко Волга, ветерок надувает паруса.
    Мемнан паруснам шторм вуж-ж налын шуыш. Я. Элексейн Шторм отбросил наш парус.