терминов: 451
страница 7 из 10
дисциплина

дисциплина (иктаж-могай коллективыште пеҥгыдемдыме порядкым, правилым чылан шуктымаш)
    Партийный дисциплина партийная дисциплина
    воинский дисциплина воинская дисциплина
    паша дисциплина трудовая дисциплина
    дисциплиным кучаш соблюдать дисциплину
    дисциплиным пудырташ нарушить дисциплину.
    Дисциплиным пеҥгыдемдыме йодыш пӱсын шындалтын. Тидым илыш йодеш, жап кӱшта. «Мар. ком.» Вопрос об укреплении дисциплины поставлен остро. Этого требует жизнь, велит время.
    – Партийный дисциплинымат, паша дисциплинымат умбакыже пеҥгыдемдаш, производствын культурыжым нӧлташ вий-куатым муына. «Мар. ком.» – Найдём силы и возможности, чтобы в дальнейшем укреплять и партийную дисциплину, и трудовую дисциплину, поднять культуру производства.

дисциплина (посна наука; тунемме предмет)
    Математический дисциплина-влак математические дисциплины
    тунемме планышке у дисциплиным пурташ ввести в учебный план новую дисциплину.
    20-40-ше ийлаште нуно утларакшым прикладной дисциплина-влакым вияҥдаш полшеныт: учебникым, тӱрлӧ пособий ден мутерым ямдыленыт. З. Учаев В 20-40 годах они способствовали больше развитию прикладных дисциплин: готовили учебники, разные пособия и словари.
дисциплинарный
дисциплинарный (дисциплина дене кылдалтше; дисциплиным пудыртымылан ыштыме)
    Дисциплинарный устав дисциплинарный устав
    дисциплинарный наказаний дисциплинарное наказание.
дисциплинированный
дисциплинированный (дисциплиным шуктышо, кучышо, сай дисциплинан)
    Дисциплинированный ученик дисциплинированный ученик
    дисциплинированный лияш быть дисциплинированным.
    Ленинын шонымыж почеш, партийын членже сознательный, дисциплинированный политический боец лийшаш улмаш. «Мар. ком.» По мнению Ленина, член партии должен был бы стать сознательным, дисциплинированным политическим бойцом.
    – Мемнан пашазе-влак дисциплинированный улыт, вараш огыт код. Я. Ялкайн – Наши рабочие дисциплинированные, не опаздывают.
дисциплинироватлаш
-ем
дисциплинировать (дисциплинылан, порядкылан туныкташ, шкем кучымо правилым шуктыкташ)
    Туныктышын келге шинчымашыже, педагогический усталыкше, чумыр койыш-шоктышыжо – чылажат тунемше-влакым дисциплинироватла. Глубокие знания учителя, его педагогическое мастерство, вообще его поведение – всё это дисциплинирует учащихся.
дифтонг
лингв. дифтонг (кок гласный йӱкын ик слог семын каласалтмышт)
    Шомакыште дифтонгым ойыраш выделить дифтонг в слове.
    Марий але руш йылме дене таҥастарымаште южо йылмыште посна гласный йӱк – дифтонг уло. В отличие от марийского или русского, в некоторых языках имеются особые гласные – дифтонги.
дифференциаций
книжн. дифференциация (ойыртемалтмаш, ойыртемалтше ужашлан шелалтмаш)
    Йылме вияҥмаште дифференциацийлан кӧра ик йылмыштак посна диалект-влак лийыныт. В развитии языков благодаря дифференциации внутри одного и того же языка появились отдельные диалекты.
    Ялысе социальный дифференциаций ден класс кучедалмаш – романын тӱҥ идейный содержанийже. «Ончыко» Социальная дифференциация в деревне и классовая борьба – основное идейное содержание романа.
дифференцироватлаш
-ем
книжн. дифференцировать (ойыраш, ойыртемалтше ужашлан шелаш)
    Акым дифференцироватлаш дифференцировать цены
    тунемше-влак деке дифференцироватлен ыштыме подход дифференцированный подход к учащимся.
Сравни с: ойыркалаш, шеледаш
дичок
1. дичок; непривитое плодовое дерево (прививкым ыштыдыме изи плодовый пушеҥге)
    Дичок олмапу яблоня-дичок.
    Нӧшмӧ гыч кушшо дичокым сай олмапун укш дене шуят, вара иже тудо саемеш, тамле, шолдыра олмам кушкыкташ тӱҥалеш. «У илыш» На растущий из семени дичок прививают черенок от хорошей яблони, только тогда дерево облагораживается, начинает давать вкусные и крупные яблоки.
2. перен. дичок, застенчивый человек (аптыраныше, вожылшо еҥ)
    (Тамара:) – Эх, могай тый дичок улат, Григорий Петрович! С. Чавайн (Тамара:) – Эх, какой ты дичок, Григорий Петрович!
дневальный
воен. дневальный (сутка нарядым шуктышо военнослужащий)
    Дневальныйын обязанностьшо обязанности дневального
    дневальныйлан шогалташ назначить дневальным.
    Омса воктен дневальный гына, омыжым поктен, эркын тарваныл шога. М.-Азмекей Только дневальный, отгоняя сон, стоит около двери и изредка пошевельнётся.
дневник
1. дневник; ежедневные записи (мо лиймым кажне кечын возымаш; тыгай возыман тетрадь)
    Корно дневник путевой дневник
    дневникым возаш вести дневник
    пӱртӱс дневник дневник природы.
    – Макарже мо пеш шуко коштеш? – Вӧдыр Иванович рвезе-влаклан мане да мом ужмым дневникеш возаш тӱҥале. А. Айзенворт – Что долго ходит Макар? – сказал ребятам Фёдор Иванович и стал записывать в дневнике увиденное.
    – Корнышто дневникым Миклай возаш тӱҥалеш. Е. Янгильдин – В пути будет вести дневник Миклай.
2. дневник; ученический (тунемшын мӧҥгылан пуымо заданийым возымо тетрадьше, тушкак отметкым шындат)
    Ару дневник аккуратный дневник.
    Ӱдырын дневникыштыже визытан деч моло оценка лийын огыл. «Ямде лий!» В дневнике девочки других оценок, кроме пятёрок, не было.
до-до
межд. возглас, которым подзывают лошадей
    Поп маска деке мия да шӧрмычым ончыктен ойла: «До-до-до!» Т. Евсеев Поп подходит к медведю и, показывая ему узду, говорит: «До-до-до!»
доброволец
доброволец (шке кумылын иктаж пашаш кайыше еҥ)
    Доброволец семын каяш ехать добровольцем
    тиде пашалан доброволец-влакым гына налыт на это дело берут только добровольцев.
    Мартынов военкоматыш ошкылын, эрлашыжым первый доброволец-влак дене пырля касвелыш кудалын. В. Иванов Мартынов пошёл в военкомат, а в следующий день он вместе с первыми добровольцами ехал на запад.
    Но доброволец-влакын первый эшелонлашт толмо деч вара кум тылзе эртымекак, степьыште мучашдыме шыдаҥ пасу ужарген. Но уже через три месяца после прибытия первых эшелонов добровольцев зеленели бесконечные пшеничные поля.
добровольно
добровольно (шке кумылын)
    Добровольно каяш ехать добровольно.
    Война тӱҥалмеке, кокымшо курс гыч вигак добровольно фронтыш кайыш. Н. Арбан Как началась война, он сразу же со второго курса поехал добровольно на фронт.
добровольный
добровольный (шке кумылын ыштыме)
    Добровольный страхований добровольное страхование
    добровольный общество добровольное общество.
    Ял озанлыкыште ончыл опытым тунеммаш, тудым кучылтмаш ынде добровольный паша огыл, тудым обязательный паша семын ончыман. «Ончыко» Изучение передового опыта в сельском хозяйстве, использование его в данное время не добровольное дело, а нужно рассматривать его как обязательное дело.
доверенность
доверенность (иктаж-кӧн олмеш иктаж-могай пашам ышташ правам пуышо документ)
    Доверенностьым возаш написать доверенность
    доверенность дене оксам налаш получить деньги по доверенности.
    (Григорий Петрович:) «Мый Чачилан кок тылзаш пашадарым кодем. Тый тудым Чачилан налын пуэт. Тыланет доверенностьым возенам». С. Чавайн (Григорий Петрович:) «Я оставляю Чачи двухмесячное жалованье. Ты его получишь и передашь Чачи. На твоё имя я написал доверенность».
доверенный
доверенный
    Доверенный еҥ доверенное лицо
    депутатын доверенный еҥже доверенное лицо депутата.
довод
довод (иктаж-мом чыныш лукташ кондымо шонымаш)
    Ӱшанле довод веский довод.
договор
договор (шке ӱмбак ваш-ваш налме обязательство нерген возен але ойлен келшымаш)
    Келшымаш да вашполыш нерген договор договор о дружбе и взаимной помощи
    мирный договор мирный договор
    договорым ышташ заключить договор
    договорым пудырташ нарушить договор.
    Наряд деч посна ыштыше коллектив колхоз правлений дене договорым ыштен. «Мар. ком.» Коллектив, работающий без наряда, заключил договор с правлением колхоза.
    Старшийышт договореш подписьым удыралят, ик экземплярым кидышкыже нале, весыжым озалан кодыш. А. Юзыкайн Старший из них поставил свою подпись на договоре и один экземпляр взял себе, другой оставил хозяину.
договорный
договорный (договор дене келшыше, договор почеш ыштыме)
    Договорный обязательство договорное обязательство.
    Плановый, договорный дисциплиным шуктымо шотышто озанлык вуйлатыше-влак деч утларак пеҥгыдын йодаш тӱҥалына. Будем более строго спрашивать с руководителей хозяйств за выполнение плановой, договорной дисциплины.
доза
доза (иктаж-могай веществам пеш лач висен налме кугыт)
    Кугу доза большая доза
    йочалан дозым иземдаш уменьшить дозу ребёнку
    излучений доза доза излучения.
дозор
1. дозор; охрана (орол)
    Йӱд дозор ночной дозор.
    Тунам (йӱдым) ял мучко дозор але, вес семынже, йӱд орол веле кодеш. М. Рыбаков Ночью по всей деревне остаётся только дозор, или, по-другому, ночной караул.
    – Колхозышто шурно дозорым ыштен, шурным оролен улына. М. Степанов – В колхозе, организовав хлебный дозор, сторожили урожай.
2. воен. дозор, небольшая разведывательная группа (изи разведка группа, патруль)
    Дозорым колташ послать дозор.
    Ефрейтор Корявин ротын ончылно кайыше дозорышто лийын, душман-влакын перевал гоч кайыше автоколонныштым ужын шуктен. «Мар. ком.» Ефрейтор Корявин был в дозоре, он успел обнаружить идущую через перевал автоколонну душманов.
3. в поз.опр. дозорный (дозор дене кылдалтше, дозорлан ыштыме)
    Дозор группа дозорная группа
    дозор корно дозорная тропа.
    Тыгай годым дозор корно дене эркын тошкалын, кок пограничник коштын. М.-Азмекей В такую пору по дозорной тропе, медленно шагая, ходили два пограничника.
Смотри также: дозорный
дозорный
1. воен. дозорный, сторожевой (дозор дене кылдалтше, дозорлан ыштыме, дозорышто улшо)
    Дозорный судно дозорное судно
    дозорный самолёт дозорный самолёт.
    Дозорный вышка гыч еҥ тӱшкам ужмеке, часовой вигак шке частьышкыже увертарыш. Заметив с дозорной вышки группу людей, часовой тут же сообщил в свою часть.
2. сущ. воен. дозорный; тот, кто находится в дозоре (дозорышто улшо еҥ)
    Дозорныйым алмашташ сменить дозорного.
    Дозорный-влак душман-влакын курык тайыл дене шолып толшо кугу группыштым жапыштыже ужын шуктеныт. «Мар. ком.» Дозорные вовремя заметили скрытно приближающуюся по склону горы большую группу душманов.
3. сущ. дозорный; член народного контроля (калык контроль член)
    Дозорный-влакын рейдышт рейд дозорных.
    Кажне дозорный шке пашаче коллектившын честьше верч кучедалшаш. «Мар. ком.» Каждый дозорный должен бороться за честь своего трудового коллектива.
323док
док
док (судно-влакым олмыктымо портовый сооружений)
    Судным докышко шогалташ поставить судно в док.
доказательство
1. доказательство (иктаж-мон чын улмыжым ончыктышо факт але довод)
    Доказательствым кондаш привести доказательство
    чыла доказательство уло имеются все доказательства.
    – Рюмкиным титаклаш могай доказательствыда уло? «Ончыко» – Какие у вас имеются доказательства для обвинения Рюмкина?
    Касаткиным вещественный доказательствым муде арестоватлышна, а вара луктын колташ логале! К. Васин Касаткина мы арестовали, не найдя вещественных доказательств, а потом пришлось его выпустить!
2. логич. доказательство, система умозаключений (иктаж-могай чынлан шотлымо данный негызеш вес положенийын лийын кертмыжым установитлымаш)
    Теоремын доказательствыже доказательство теоремы.
доказатлаш
-ем
доказывать, доказать (фактым, монь кучылтын, иктаж-мон чын улмыжым ончыкташ, пеҥгыдемдаш)
    Теоремым доказатлаш доказать теорему
    шке чын улмым доказатлаш доказать свою правоту.
    – Лида, тиде чын огыл, – ойлем. – Чын. Моткоч чын. Мый йоҥылыш лиям гын, тый доказатле. Г. Чемеков – Лида, это неправда, – говорю. – Правда. Очень даже правда. Если я ошибаюсь, ты докажи.
    Иктат ужын огыл, ок доказатле. З. Каткова Никто не видел – не докажет.
Составные глаголы:
– доказатлен пуаш
доказывать
Составной глагол. Основное слово: доказатлаш
доказатлымаш
сущ. от доказатлаш доказательство, доказывание
докан
част.
1. выражает предположение; передаётся вводн.сл. наверно, наверное, вероятно, видимо
    Толеш докан придёт, наверное.
    Контрольныйым уэш терген лектат гын, йоҥылышетымат муат ыле докан. В. Исенеков Если бы ты ещё раз проверил свою контрольную, то, наверно, обнаружил бы и свою ошибку.
Сравни с: дыр, векат
2. употребляется при обращении к участнику речи; иногда придаёт оттенок предубеждения
    Колышт докан послушай-ка
    толжо докан пусть придёт, пусть попробует прийти, пусть только посмеет прийти.
    Вот колышт докан, тыгай случаят лийын. М.-Азмекей Вот послушай-ка, был и такой случай.
докер
докер (портысо пашазе)
    Докер-влакын забастовкышт забастовка докеров.
доклад
1. доклад; публичное сообщение (иктаж-могай погынымаш ончылно посна тема дене ойлымаш)
    Научный доклад научный доклад
    отчётный доклад отчётный доклад
    докладым ышташ выступить с докладом.
    Доклад деч вара погынышо-влак салам мутым ойлаш тӱҥальыч. В. Юксерн После доклада собравшиеся стали выступать с приветственными словами.
2. доклад; сообщение руководителю (вуйлатышылан паша нерген возен пуымаш але мут дене ойлымаш)
    Директор деке доклад дене пураш войти к директору с докладом.
    А заставыште пограничник-шамыч начальник деке доклад дене пурат. М.-Азмекей А на заставе пограничники входят к начальнику с докладом.
докладной
1. прил. докладной
    Докладной записка докладная записка.
    Производственный совещанийыште тӱҥ инженер цех начальникын докладной запискаже дене палымым ыштыш. На производственном совещании главный инженер познакомил присутствующих с докладной запиской начальника цеха.
2. сущ. разг. докладная (докладной записка)
    Докладнойым возен пуаш подать докладную.
    Яранцев докладнойым возен. П. Корнилов Яранцев написал докладную.
докладчик
докладчик (докладым ыштыше еҥ)
    Докладчикын ойлымыжо выступление докладчика
    докладчикым колышташ слушать докладчика.
    Погынымашке толшо делегат-влак, пылышым шогалтен, докладчик ойлымым колыштыт. М. Шкетан Прибывшие на конференцию делегаты внимательно слушают докладчика.
    Докладчик профсоюзный пашаште улшо ситыдымаш нерген ойла. «Мар. ком.» Докладчик рассказывает о недостатках в профсоюзной работе.
докладыватлаш
-ем
докладывать, доложить (увертараш, каласаш, доложитлаш)
    Экспедиций план нерген докладыватлаш доложить о плане экспедиции.
    Алексеев, кож вуй гыч волен, мом ужмыжым Смирновлан докладыватлыш. Н. Лекайн Алексеев, спустившись с ели, доложил Смирнову об увиденном.
Составные глаголы:
– докладыватлен шогаш
– докладыватлен кияш
– докладыватлен эртараш
– докладыватлен каяш
докладывать подряд, поочерёдно
Составной глагол. Основное слово: докладыватлаш
докладывать всё время, доносить, фискалить
Составной глагол. Основное слово: докладыватлаш
докладывать постоянно, систематически
    Чыла вашталтыш нерген докладыватлен шогаш постоянно докладывать. о всех изменениях.
Составной глагол. Основное слово: докладыватлаш
докладывая, проводить (терять) время
Составной глагол. Основное слово: докладыватлаш
доктор
1. доктор, врач (эмлыше еҥ, врач)
    Докторын кӱштымыжӧ предписание доктора.
    Доктор дек больницыш черлым наҥгаяш ача-авамытлан ушешышт возын огыл. О. Тыныш Родителям в голову не пришло везти больного в больницу к доктору.
    Соколов. А доктор деч справкет уло? Г. Ефруш Соколов. А от доктора справка есть?
Сравни с: врач
2. доктор, учёная степень (эн кугу учёный степень, тыгак докторский диссертацийым аралыше научный пашаеҥ)
    Исторический наука доктор доктор исторических наук.
    В.М. Васильев – марий йылмызе коклаште первый филологий наука доктор. З. Учаев В.М. Васильев – первый доктор филологических наук среди марийских языковедов.
докторантура
докторантура (наука докторым ямдылыме вер)
    Докторантурышто тунемаш учиться в докторантуре.
докторский
докторский (доктор дене кылдалтше, докторын улшо)
    Докторский диссертаций докторская диссертация.
    Тиде паша варажым учёныйын докторский диссертацийжын негызше лиеш. «Мар. ком.» Эта работа станет потом основой докторской диссертации учёного.
доктрина
доктрина (научный але философский теорий, система)
    Марксизмын научный доктриныже научная доктрина марксизма
    военный доктрина военная доктрина.
    Доктрина – тиде учений, научный але философский теорий. «Мар. ком.» Доктрина – это учение, научная или философская теория.
документ
1 документ; деловая бумага (иктаж-могай фактым пеҥгыдемдыше але правам пуышо официальный кагаз)
    Окса документ денежный документ
    документым погаш собирать документы
    документым подписатлаш подписать документ.
    Тунемаш пураш кӱлеш документ-влакым ял озанлык институтыш намиен коден, мӧҥгеш пӧртылам. Й. Ялмарий Отвезу необходимые документы для поступления учиться в сельскохозяйственный институт и вернусь обратно.
    Лейтенант ямдылыме документ-влакым терген лекте, подписатлыле, печатьым шындыле. В. Иванов Лейтенант просмотрел подготовленные документы, подписал их, поставил печать.
1. документ; удостоверение (еҥын кӧ улмыжым ончыктышо кагаз, удостоверений)
    Документым ончыкташ предъявить документ.
    – Патруль-влак документым кум гана тергеныт, но экшыкым муын огытыл. А. Тимофеев Патрули трижды проверяли документы, но изъянов не нашли.
2. документ, историческое свидетельство (иктаж-могай исторический фактым палемдыше, исторический негыз семын шотлалтше кагаз, грамота, акт, т. м.)
    Исторический документ исторический документ.
    Исторический документлаште Чыкмаште восстанийым марий атаман Мирон Мумарин ден Илья Долгополов вуйлатеныт манын ойлалтеш. К. Васин В исторических документах говорится, что восстание в Козьмодемьянске возглавляли марийский атаман Мирон Мумарин и Илья Долгополов.
документальный
документальный (документ дене кылдалтше, документ негызеш ыштыме)
    Документальный фильм документальный фильм
    документальный повесть документальная повесть.
    Ик шыже кечын мый марий калыкын эртыше илышыж нерген документальный материал-влакым ончалаш Йошкар-Оласе музейыш мийышым. К. Васин В один осенний день я побывал в музее в Йошкар-Оле, чтобы познакомиться с документальными материалами о прошлой жизни марийского народа.
документаций
документация (документ-влак)
    Технический документаций техническая документация
    документацийым ямдылаш подготовить документацию.
    Нунылан проект да чыла документаций пуалтыт. «Мар. ком.» Им будут предоставлены проект и вся документация.
долг
долг; обязанность (общественный требований да шке шӱм-чон йодмо почеш шуктышаш обязанность)
    Патриотический долг патриотический долг
    шке долгым шукташ выполнить свой долг.
    Шочмо элым аралымаш – кажне совет айдемын долгшо. Защита Отечества – долг каждого советского человека.
    Черле еҥлан вӱрым пӧлеклымаш – кажне таза совет айдемын гражданский долгшо. «Мар. ком.» Безвозмездная отдача крови больному – гражданский долг каждого здорового советского человека.
    Салтак ноен, ярнен пытен, шке долгшым честь дене шуктен. Г. Матюковский Солдат устал, изнемог, свой долг он выполнил с честью.
долговое обязательство (кӱсын налмым мӧҥгеш пӧртылтымӧ шотышто возен кодымо кагаз)
    – Кызыт оксада уке гын, – пыкше каласыш поп вате, – вара тӱлен кертыда, только долговой обязательствым серыза. И. Васильев – Если нет сейчас у вас денег, – еле выговорила попадья, – можете заплатить потом, только напишите долговое обязательство.
Идиоматическое выражение. Основное слово: обязательстве
долгота
геогр. долгота (иктаж-могай меридиан деч градус дене ончыктымо расстояний)
    Долгота ден широтам ончыктымо почеш картыште точкым муаш найти точку на карте по указанию долготы и широты.
    Широта ден долготам градусный сеткеш ончыктен кертына. «Физ. геогр.» Широты и долготы мы можем указать на градусной сетке.
долгунец
с.-х. долгунец (кужу ярыман мушым пуышо йытын сорт)
    Долгунец йытыным ӱдаш сеять лён-долгунец.
    Долгунец йытыным кӱрмаш киндым, пареҥгым погымо да кормам ямдылыме пагыт дене ик жапыштырак логалеш. «Мар. ком.» Теребление льна-долгунца приходится почти в одно время с уборкой зерновых, картофеля и заготовкой кормов.
должник
разг. должник (парыман еҥ)
    Мый должникет улам я твой должник.
    (Библиотекарь:) – Кодшо ийысе должник-влак спискым ышташ полшет мо? В. Исенеков (Библиотекарь:) – Не поможешь ли мне составить список прошлогодних должников?
Смотри также: парыман еҥ
должностной
должностной (должность дене кылдалтше, должностьышто улшо)
    Должностной еҥ должностное лицо
    должностной оклад должностной оклад.
    Партий райкомат кажне должностной пашаеҥ ончылан кӱкшӧ требованийым шынден. «Мар. ком.» И райком партии поставил перед каждым должностным лицом высокие требования.