терминов: 266
страница 6 из 6
юташ
-ем
диал. сосать (грудь)
    Юто да юто ынде. Жалке веле, ондалчык. Шӧржӧ уке. Ю. Галютин Соси да соси теперь. Жалко только, обман. Молока-то нет.
Смотри также: шупшаш
ютка
Г.
диал. холодок, прохлада
    Юткашкы шӹнцӹнӓ. Сядем в холодок.
Смотри также: юалге, юап, ю Ⅱ
253юто
юто
домашняя птица (куры, утки, гуси и т.д..)
    Вольыкшым, ютыжым да ужалаш лиймым (эрге ден шешке) чыла оксаш савырышт. «Марий Эл» Сын со снохой скот, домашнюю птицу и всё, что можно было продать, превратили в деньги.
    Колхозышто чывым, моло ютымат сайын ончат. «Марий Эл» В колхозе хорошо содержат кур и других домашних птиц.
ючик
подр.сл. – подражание неприятному ощущению в душе; замиранию, стеснению сердца на мгновение (от страха, неожиданности и т.д..)
    Рвезын шӱмжылан ючик чучо. М. Иванов Сердце парня ёкнуло.
    (Олянан) чонлан ючик чучын колтыш. Терышке ончале гын, эшеат чот лӱдӧ. «Марий Эл» Душа Оляны замерла. Как посмотрела на телегу, так ещё сильнее испугалась.
Сравни с: йоч
ючкаш
-ем
диал. сосать; втягивать в рот губами и языком какую-либо жидкость
    (Ушкал) шӧрым волтыжо манын, презым аваж деке луктын колта. Презет аваж шӧрым ючкаш тӱҥалеш. «Марий ӱдыр.» Чтобы у коровы пошло молоко, телёнка выпускает к матери. Телёнок начинает сосать материнское молоко.
Смотри также: шупшаш
256ючо
ючо
диал. колдун, волшебник, знахарь; человек, занимающийся магией
    Юштышо еҥым ючо маныт. Человека, занимающегося ворожбой, называют колдуном.
Смотри также: юзо
ючыл
подр.сл. – подражание прямо и вытянутому положению длинного, высокого предмета
    Иктын-иктын ючыл шогышо завод тӱньык-влак гыч шем шикш чарныде тӱрген шога. «Ончыко» Из стоящих по одной высоких заводских труб беспрестанно валит чёрный дым.
ючылий
высокий и худой, длинный и тонкий, долговязый (о человеке); тонкий и длинный (о предметах и явлениях)
    Тыгай (тӧпката) еҥ Усов гай ючылий деч нигунам ок лӱд. «Ончыко» Такой плотный человек никогда не испугается такого долговязого, как Усов.
Сравни с: юмблий
юшка
вьюшка; задвижка в печной трубе для прекращения тяги воздуха
    Озакува, коҥга юшкам сайын петырыме але уке, терген нале. З. Воскресенская Хозяйка проверила, хорошо или нет закрыта вьюшка печи.
    (Николай) пум пуртышат, коҥгаш пуралыш, юшкам почо, тулым пижыктыш. Ю. Артамонов Николай занёс дрова и сложил (их) в печи, открыл вьюшку, зажёг огонь.
юшлаш

-ем
шуметь; издавать свистящий звук при полёте в воздухе или падении
    Тӱр гычак шогышо кӱжгӧ, кужу нулго юшлен лупшалте. «У вий» Стоящая с самого края толстая, высокая пихта упала с шумом.

-ем
диал. всхлипывать; плача, судорожно вздыхать
    Орина юшлен шортын шоген. Ӱпымарий Орина стояла и плакала, всхлипывая.
Смотри также: нюслаш
261юшт
юшт
подр.сл. – подражание стремительному краткому движению (прыжку, входу, подъёму и т.д..); резко, мигом
    Лёша йоҥгыдо залыш юшт пурен шогале. «Ончыко» Лёша мигом вошёл в просторный зал.
    Эрпатыр, палыме йӱкым колын, юшт кынел шогале, Данилом палыш. К. Васин Эрпатыр, услышав знакомый голос, резко встал, узнал Данило.
юшташ
-ем
диал. колдовать, заколдовать
    Еҥым юшташ заколдовать человека.
Смотри также: юлаш, юзылаш
юштке
вытянувшись, протянувшись, растянувшись (всем телом)
    Омылан нелырак качыже пече воктен юштке возын кия. Н. Лекайн Тяжёлые на сон парни, растянувшись, лежат возле ограды.
юштыра
диал. рассыпчатый, сыпучий; легко рассыпающийся, легко крошащийся; рыхлый
    Юштыра лум рыхлый снег
    юштыра пареҥге рассыпчатая картошка.
Смотри также: шӱштыра
юштыргаш
-ем
диал. становиться (стать) рассыпчатым, сыпучим, легко рассыпающимся, крошащимся, рыхлым
    Лум йӱштӧ годым юштырга. Ӱпымарий В мороз снег становится рассыпчатым.
Смотри также: шӱштыргаш, шӱштыраҥаш
Составные глаголы:
– юштырген пыташ
рассыпаться, раскрошиться; разломаться на мелкие крошки, частицы
    Коридорышто цемент юштырген пытен, лакылаште ночко, лавыран. Й. Осмин В коридоре цемент раскрошился, в выбоинах сыро, грязно.
Составной глагол. Основное слово: юштыргаш