терминов: 233
страница 5 из 5
фракционный
фракционный (фракций дене кылдалтше)
    Иван шолып книгам лудаш тӱҥалеш, фракционный пашам умылымашкат шуэш, политикым тунемме кружокыштат лиеда. А. Эрыкан Иван начинает читать запрещённые книги, доходит до понимания фракционной работы, посещает кружок по изучению политики.
француз
1. француз, французы (Францийыште илыше тӱҥ калык, ты калык гыч еҥ)
    Француз-влак дене вашлиймаш встреча с французами.
    Адак мыланна француз, англичан-влакын пашазышт полшат. В. Сави К тому же нам помогают рабочие французов и англичан.
2. в поз.опр. французский (Франций, француз-влак дене кылдалтше)
    Француз йылме французский язык.
    О-о! Тиде француз шомак. А. Айзенворт О-о! Это французское слово.
французла
по-французски
    (Овдоким:) Теве кермыч нерген председатель пален налеш гын, французла огыл, марлажат ойлаш мондеда. Н. Арбан (Овдоким:) Вот если узнает председатель про кирпичи, вы забудете разговаривать не только по-французски, но и по-марийски.
фрезеровщик
фрезеровщик (фрезерный станок дене ыштыше пашазе)
    Фрезеровщиклан тунемаш учиться на фрезеровщика.
    Фрезеровщик-влак вурс оҥаште чыве муно кугыт йыргешке рожым шӱткалат. К. Березин В стальном листе фрезеровщики вырезывают круглые отверстия величиной с куриное яйцо.
френч
френч (кыдалан, ныл кӱсенан военный сынан куртко)
    Сур тӱсан френч френч серого цвета.
    Кочкын шинчымышт годым ныл тӱжвал кӱсенан, ур шӱшан ужар френчым чийыше Макси толын пура. Д. Орай Когда они обедали, вошёл Макси, одетый в зелёный френч с четырьмя накладными карманами, беличьим воротником.
фреске
фреска (ночко штукатуркеш вӱдан чия дене ыштыме сӱрет)
    Тошто фреске старинная фреска.
    (Художник ден реставратор-влак) черке кӧргысӧ ятыр юмоҥам, пырдыжласе фрескылам уэмденыт. «Марий Эл» Художники и реставраторы отреставрировали в церкви многие иконы и настенные фрески.
фрикативный
лингв. фрикативный (лончан; лишемше ойлымо орган-влак кокласе аҥысыр виш гоч шӱлен лукмо юж йыгалтме дене лийше – йӱк нерген)
    Фрикативный согласный-влак фрикативные согласные.
фронт
1. воен. фронт; действующая армия и район её расположения; место боевых действий (сар жапыште кредалше армий да тудын верланыме кундем, тушман дене кредалме кундем)
    Фронтлан полшаш помогать фронту
    фронтыш ужаташ провожать на фронт.
    (Корий) сар тӱҥалмеке, вигак фронтыш каенат, кызытат уверже уке. К. Березин Корий в самом начале войны ушёл на фронт, и до сих пор нет от него вестей.
    Уржа-сорла жапыште мариемат фронтыш кайыш да шыжым мӱндыр, йот мландеш колыш. В. Косоротов Во время жатвы и мой муж ушёл на фронт и осенью погиб на далёкой чужбине.
2. воен. фронт; обращённая к противнику сторона боевого расположения войск (кредалше войска-влакын тушман велыш мелын шогымо могыржо)
    Фронт мучко теве тыште, теве тушто ракет-влак чоҥештылыт. Е. Янгильдин По всему фронту то здесь, то там взлетают ракеты.
    Тунам фронтын тиде участкыштыже бой ик жаплан лыпланыш. Д. Орай Тогда на этом участке фронта бои на время утихли.
3. перен. фронт; отрасль какой-либо коллективной деятельности (тӱшкан ыштыме иктаж-могай паша отрасль але вер)
    Культур фронт культурный фронт.
    Тый денет, ачай, адак у фронтыш – чодыра руаш лектам эрла. С. Вишневский С тобой, отец, завтра я выйду на новый фронт – на лесоразработки.
    Ял озанлык пашам ЦК коммунистический строительствын ударный фронтшылан шотлен. «Ончыко» Отрасль сельского хозяйства ЦК признал ударным фронтом коммунистического строительства.
4. в поз.опр. фронтовой, фронта; относящийся к фронту (фронт дене кылдалтше)
    Фронт илыш фронтовая жизнь.
    Разведчик-влаклан фронт линийым шолып вончаш да Николаевка селашке лекташ кӱлеш. В. Дмитриев Разведчикам надо скрытно перейти линию фронта и выйти к селу Николаевка.
фронтовик
фронтовик (фронтышто кредалше але тушто лийше еҥ)
    Фронтовикын серышыже письмо фронтовика.
    Август тылзыште фронтовик-влак пӧртылаш тӱҥальыч. А. Ягельдин В августе начали возвращаться фронтовики.
    Фронтовик-влак, мом ойлаш, ынде чот шагалемыныт. «Мар. ком.» Фронтовиков, что и говорить, теперь стало намного меньше.
фронтовой
фронтовой (фронт дене кылдалтше)
    Фронтовой газет фронтовая газета
    фронтовой йолташ фронтовой друг
    фронтовой корно фронтовая дорога.
    Москва фронтовой олаш савырнен. «Ямде лий!» Москва стала фронтовым городом.
    Йошкар-Олаш кает гын, палыме-влаклан чылаштланат кугу фронтовой саламым каласе. К. Коряков Если ты поедешь в Йошкар-Олу, то передай всем знакомым большой фронтовой привет.
фронтон
спец. фронтон (пӧрт фасадын кӱшыл ужашыже)
    Театр пӧртын фронтонжо фронтон здания театра.
    Андрий карнизым, фронтоным, окна наличник-влакым пеш сӧралын ыштен пуэн. П. Краснов Андрий очень красиво смастерил карниз, фронтон, оконные наличники.
фронтысо
фронтовой, фронта; связанный с фронтом, находящийся (находившийся) на фронте
    Фронтысо илыш фронтовая жизнь
    фронтысо штаб штаб фронта.
    Романыште Кугу Отечественный сарым, совет калыкын фронтысо да тылысе подвигшымат ончыктымо. Г. Матюковский В романе изображены Великая Отечественная война, подвиг советского народа на фронте и в тылу.
    Фронтысо йолташем-влак ушышкем пурат. А. Мурзашев Мне вспоминаются фронтовые друзья.
фрукт
фрукт (кочкаш йӧршӧ пушеҥге саска)
    Кечывалвелымсе фрукт южный фрукт.
    Мӱшкыран ӱдырамашлан фруктым кочман. С. Музуров Беременная женщина должна употреблять фрукты.
Сравни с: саска
214фу-у
фу-у
межд. у-уф (обозначает утомление, усталость, облегчение)
    – Фу-у, возен-возен нойышымат. В. Исенеков – У-уф, я даже устал от долгой писанины.
Сравни с: уф
фуганке
фуганок (кужу пужар)
    Фуганке дене пужараш строгать фуганком.
фугас
фугас (кугу вий дене пудештше вещества)
    Фугасым пудештараш взорвать фугас.
    Кӱварлаште миным, корнылаште пеш шуко фугасым шындылыт. «Ончыко» На мостах ставят мины, на дорогах закладывают много фугасов.
фугасный
фугасный (пудештме годым лекше газ вий дене ыштыше)
    Фугасный снаряд фугасный снаряд.
    Нунын (бомбо-влак) коклаште осколочный, фугасный да термитный улыт. Н. Лекайн Бомбы бывают осколочные, фугасные и термитные.
фужер
фужер (кӱкшӧ йолан кугу чарка)
    Фужерым темаш наполнить фужер.
    Вася ик кленча лимонадым, кок фужерым кондыш. З. Каткова Вася принёс бутылку лимонада, два фужера.
фундамент
фундамент (чоҥыш пырдыжын негызше)
    Бетон фундамент бетонный фундамент
    кӱ фундамент каменный фундамент.
    Вакш фундаментым вашполыш комитет кермыч дене опташ тӱҥалеш. М. Шкетан Фундамент для мельницы комитет взаимопомощи будет строить из кирпича.
    Январьыште ме котлованым, траншейым кӱнчышна да фундаментым оптышна. «Мар. ком.» В январе мы вырыли котлован, траншею и заложили фундамент.
Сравни с: негыз
фундаментальный
1. фундаментальный; основательный (кугу, келгын ыштыме)
    Фундаментальный шымлымаш фундаментальное исследование.
2. фундаментальный; основной (тӱҥ, рӱдӧ)
    Университетын фундаментальный библиотекыже фундаментальная библиотека университета.
функций
1. функция; обязанность, круг деятельности (ыштышаш сомыл, паша)
    Функцийым кумдаҥдаш расширить функции.
    Министерствын функцийже шуко. Эн ончычак кадр йодышым налына. «Марий Эл» У министерства много функций. Прежде всего возьмём кадровый вопрос.
2. функция; назначение, роль (иктаж-мон рольжо, кӱлешлыкше)
    Йылмын функцийже-влак функции языка.
    В.М. Васильев моло деч ончыч оҥартыш мутын стилистический функцийжым палемден. З. Учаев В.М. Васильев раньше других отметил стилистические функции подражательных слов.
3. мат. функция; переменная величина, меняющаяся в зависимости от изменений другой величины (вашталтше кугытлык, тудо вес кугытлык вашталтме дене вашталтеш)
    Тригонометрический функций-влак тригонометрические функции.
фураж
фураж (вольыклан, сурткайыклан курго)
    Фуражым ямдылаш заготовить фураж.
    Фуражым пайдалынрак, аныклен, кажне килограммже кугу лектышым пуыжо манын, кучылтман. «Мар. ком.» Необходимо расходовать фураж рационально, экономно, чтобы каждый килограмм давал наибольшую отдачу.
    Чынак, ушкаллан олымым веле пуат, фураж шагал. М. Иванов Действительно, коровам дают только солому, фуража мало.
Сравни с: курго, корма
фуражир
фуражир (фуражым ямдылыше, аралыше, пуэдыше еҥ)
    Фуражирлан ышташ работать фуражиром.
    Чыла кормам эше шыжымак фуражирлан аралаш пуымо. «Мар. ком.» Все корма ещё осенью сданы фуражиру на хранение.
фуражке
фуражка (шӱдышан да козырёкан вуйчием)
    Ужар фуражке зелёная фуражка
    фуражкым упшалаш надеть фуражку.
    Нунын коклаште олым шляпа, салтак фуражке, тӱрлӧ тӱсан картуз-влак. В. Косоротов Среди них соломенные шляпы, солдатские фуражки, картузы разных цветов.
фуражлык
фуражный; предназначенный для фуража
    Фуражлык культур фуражная культура
    фуражлык пырче зерно для фуража.
    Фуражлык рапсым кызыт Сурок комбикорма заводыш шупшыктат. «Мар. ком.» Фуражный рапс сейчас возят на Сурокский комбикормовый завод.
фургон
1. фургон; автомобиль с закрытым кузовом (леведме кузован автомобиль)
    Почто фургон почтовый фургон.
    Киндан фургоным оружиян охране оролен кая. «Марий Эл» Фургон с хлебом сопровождает охрана с оружием.
2. фургон; крытая конная повозка (леведышан орва)
    Чыган тӱшка шолаш тӱҥалын: йоча-влак шортыныт, ӱдырамаш-влак тототленыт, шӱкшӧ фургонла гыч пӧръеҥ-влак нушкын лекташ тӱҥалыныт. «Ончыко» Среди цыган поднялся переполох: дети плакали, женщины тараторили, из рваных фургонов стали выползать мужчины.
фургонан
с фургоном; имеющий фургон
    Кудывечыште фургонан ужар машина шога. А. Тимофеев Во дворе стоит зелёная машина с фургоном.
футбол
1. футбол (мечым чумен модмо спорт модыш)
    Футболым ончаш смотреть футбол.
    Йоча-влак уремыште футбол дене модыт. М. Казаков На улице дети играют в футбол.
2. в поз.опр. футбольный; относящийся к футболу (футбол дене кылдалтше)
    Футбол команде футбольная команда.
    Футбол пасушто Новосёлов шахмат дене модмыла модеш. А. Бердинский Новосёлов на футбольном поле играет, будто в шахматы.
футболист
футболист (футбол дене модшо еҥ)
    Самырык футболист молодой футболист.
    Каныме пӧртыштӧ мемнан дене пырля Ленинград гыч толшо футболист-влак ыльыч. М. Казаков В доме отдыха вместе с нами были футболисты из Ленинграда.
футляр
футляр (иктаж-мом пышташ, аралаш ыштыме калта, лодак)
    Очки футляр футляр для очков.
    Григорий Петрович ончыл пӧлемыш лекте, скрипкажым футлярыш пыштыш. С. Чавайн Григорий Петрович вышел в переднюю, положил скрипку в футляр.
фуфайке
1. фуфайка (ваткан кӱчык ӱмбал вургем)
    Тошто фуфайке старая фуфайка.
    Пӧртыш фуфайкым чийыше ӱдыр пурен шогале. К. Березин В избу вошла девушка в фуфайке.
    (Ачам) ӱяҥ пытыше фуфайкыжым кудаше. А. Авипов Мой отец снял с себя замасленную фуфайку.
2. в поз.опр. фуфаечный, фуфайки; относящийся к фуфайке
    Фуфайке шокш рукав фуфайки.
    Иван Иванович фуфайке полдышыжым гына мучыштарыш. В. Косоротов Иван Иванович расстегнул только пуговицы фуфайки.
Сравни с: ватник
фыр-р
подр.сл. – подражание звуку фырканья кого-либо
    Кӱрен вӱльӧ кенета фыр-р пӱргалеш. «У вий» Бурая кобыла вдруг фыркнула.
фыр-фыр
подр.сл. – подражание звуку махания, хлопанья крыльев птиц: мах-мах
    Теве умбалне, эҥер вес велне, кӱсывондерлаште фыр-фыр шоктыш. Тиде музо чоҥештылеш. Й. Осмин Вот вдали, за рекой, в кустах бересклета послышалось махание крыльев: мах-мах. Это летают рябчики.