терминов: 876
страница 5 из 18
изолироватлаш
-ем
изолировать (моло деч ойыраш)
    Электровоштырым изолироватлаш изолировать электропровод
    жаплан изолироватлаш изолировать на время (временно).
    Тышан, посна пуч-влакым варитлен, кок шӱдӧ метр кужытан секций-влакым ыштыме, сайын изолироватлыме да, ынже локтылалт манын, ӱмбачше вичкыж оҥа дене ковыжлымо. «Мар. ком.» Из сваренных отделочных труб здесь изготовлены двухсотметровые секции, они хорошо изолированы, чтобы не испортились, обшиты досками.
изолироватлымаш
сущ. от изолироватлаш изоляция (моло деч ойырымаш, посна кучымаш)
    Электрический проводкым изолироватлымаш изоляция электрических проводов
    куснылшо черан еҥым изолироватлымаш изоляция больного инфекционной болезнью.
изолироватлыме
1. прич. от изолироватлаш
2. прил. изолированный, отделённый от чего-либо
    Изолироватлыме провода изолированные провода
    изолироватлыме черле изолированный больной.
3. отдельный, не смежный
    Изолироватлыме пӧлеман пачер. Квартира с изолированными комнатами.
изолык
поляна, луговина; небольшое ровное пространство среди леса
    Тушто, сылне изолыкышто, чодыра оролын пӧртшӧ уло. Г. Пирогов Там, на красивой поляне, есть дом лесника.
Сравни с: алан
изолятор
1. эл. изолятор (элекрический токым колтыдымо вещества але тыгай вещества гыч ыштыме ӱзгар)
    Резина, фарфор, яндада электрический токым шке воштышт колтыдымо сай изолятор улыт. Резина, фарфор, стекло – хорошие изоляторы, не проводящие электрический ток.
    Изоляторым пижыкташ кӱртньӧ кучемым мастерскойышто ямдылена. В. Юксерн Для крепления изоляторов мы готовим в мастерских железные рогалики.
2. мед. изолятор (куснылшо черан еҥ-влакым, тугак эрык деч посна кодшо-влакым ойырышо пӧлем)
    (Туз, Король, Цыган) Кум кече петырымаште шинченыт. Саде изоляторак нуным лишемден. В. Юксерн Туз, Король, Цыган три дня были в заключении. И этот изолятор сблизил их.
изоляторный
изоляторный (изоляторын улшо, изоляторлан кучылтмо)
    Изоляторный каучук каучук для изолятора
    изоляторный пӧлем комната под изолятор.
    Ош мекш гыч кагазым, картоным, изоляторный плиткым да эше спиртым ыштат. А. Айзенворт Из белой гнилушки изготавливают бумагу, картон, изоляторную плитку и спирт.
изоляций
спец. изоляция (электровоштыр гыч вес предметыш ток ынже логал манын, коклашкышт изоляторым йӧнештарымаш)
    Изоляций лийже манын, изоляторлан резиным, каучукым да тулеч моло электрический токым колтыдымо ӱзгарым кучылташ лиеш. Чтобы была изоляция, можно применять изоляторную резину, каучук и другие предметы не проводящие электрический ток.
изоляционный
изоляционный (изоляцийым ышташ кучылтмо)
    Изоляционный лента изоляционная лента.
    Электрикын изи сумкаштыже азыр, кӱзӧ, изоляционный лента, измерительный прибор. Й. Осмин В маленькой сумке электрика клещи, нож, изоляционная лента, измерительный прибор.
изоляциян
изоляционный, с изоляцией
    Вара, (Буров) ош резинке изоляциян электропроводым налын, штепсельжым агрегат розеткыш тушкалтыш да ала-мом шоналтышыла йымен шогале. И. Васильев Затем, взяв электропровод с белой резиновой изоляцией, Буров воткнул штепсель в розетку, и, словно вспомнив о чём-то, приостановился.
изорва
ручная тележка, коляска
    Степан изорвам шӱдырен конден. Орваштыже – под, мешак гыч комбо вуй коеш. И. Иванов Степан прикатил тележку. В тележке – котёл, из мешка выглядывает гусиная голова.
    Ик рушарнян Максим ден Маша, эргыштым изорваш шынден, Юл олыкыш канаш лектыч. П. Корнилов В одно воскресенье, посадив сына в коляску, Максим и Маша вышли на прогулку к волжским лугам.
изотоп
хим. изотоп (химический элементын атомжо)
    Радий изотоп изотопы радия
    уран изотоп изотопы урана.
    Медициныште черым эмлыме годым да научно шымлыме пашаште радиоактивный изотопым утларак кучылташ тӱҥалме. В медицине при лечении болезней и в научно-исследовательской работе чаще стали применять радиоактивные изотопы.
изумруд
геол. изумруд (ужар тӱсан шергакан кӱ)
    Изумруд падыраш кусочек изумруда
    шергакан изумруд драгоценный изумруд.
изумрудный
изумрудный (изумрудан, изумруд гыч шогышо)
    Изумрудный шергаш изумрудный перстень.
изурем
1. переулок; маленькая улочка
    Изуремеш погынаш собраться в переулке.
    Кенета йоча-влакын юарлыме йӱкышт изуремым темыш. Г. Пирогов Вдруг переулок наполнился весёлыми детскими голосами.
2. в поз.опр. переулочный, переулка
    (Санюк ден Миклай) Коктын поче-поче изурем йолгорно дене ошкыл колтат. А. Юзыкайн Саня и Коля вдвоём идут друг за другом по переулочной тропочке.
изӱдыр
самая младшая из золовок, младшая сестра мужа
    Вате марийжын эн изи шӱжаржым весылан ойлымаштат, ваш ойлымаштат «изӱдыр» манын. Ӱпымарий Женщина самую младшую сестру мужа и в разговоре, и в обращении к ней называла младшей золовкой.
изъявительный
Употребляется лишь в составе выражений:
– изъявительный наклонений
лингв. изъявительное наклонение (илышыште лийше действийын реальностьшым ончыктышо грамматический категорий)
    Изъявительный наклонений негызеш чыла моло наклонений ышталтеш, садлан тудым вияш наклонений маныт, молыштым – косвенный. «Мар. фил.» Все другие наклонения образуются на основе изъявительного наклонения, поэтому его называют прямым наклонением, а другие – косвенными.
Основное слово: изъявительный
изывод
диал. треножник, маленькая чугунная посуда на трёх ножках, имеющая форму котла, служит для приготовления пищи на огне
Смотри также: кумйол
изюм
1. изюм (коштымо виноград)
    Изюмым налаш покупать изюм
    шере изюм сладкий изюм
    кичкан изюм изюм с косточкой.
2. в поз.опр. изюмный, изюма
    Изюм пуш запах изюма
    изюм ате посуда для изюма.
    Ӱстембалне сакыр, мӱй, изюм когыльо, моло тӱрлӧ чесат коеда. М. Шкетан На столе сахар, мёд, пирожки с изюмом, видны и другие угощения.
220ий
ий

Г.: и
год; промежуток времени, равный 12 календарным месяцам (12 тылзаш жап)
    Ий еда каждый год, ежегодно
    ий гыч ийыш из года в год
    тунемме ий учебный год
    У ий Новый год.
    Лу ий ожно Николай Павлович илыш корныш куанен тошкалын. А. Эрыкан Десять лет тому назад Николай Павлович с радостью начал свой жизненный путь.
Сравни с: идалык, талук
Идиоматические выражения:
– ий гыч лекташ

Г.: и
1. лёд (кылмыше вӱд)
    Ий пырче кристаллик льда
    ий падыраш льдинка
    ий тӱшка груда льда
    ий кайымаш ледоход
    ий нӧреп ледник (погреб)
    ий гай лияш леденеть (коченеть)
    ий налаш покрываться (покрыться) льдом.
    Вашке эҥерласе ден ерласе вӱд воштончыш гай койшо ий дене комешталтеш. М.-Азмекей Скоро вода в озёрах и реках покроется прозрачной ледяной коркой.
2. сосулька (чӱчалт йогышо вӱд гыч лийше кужака ий падыраш)
    Шолапыште первый ий кужу – шӱльым ондак ӱдыман. Пале Если под желобком по краю крыши первые сосульки длинные – овёс нужно сеять рано.
    А кастен уже карниз гыч кержалтеш сорта гай ийже шып шуйнен. М. Чойн А вечерами уже свисают с карниза, словно длинные свечи, сосульки.
Сравни с: ийсӱс

долото (плотник пашаште кӧргынчаш кучылтмо ӱзгар)
    Аҥысыр ий узкое долото
    ий дене кӧргынчаш долбить долотом.
    Капка меҥгым ий дене лодкален тӱрленыт. Узоры на столбах ворот делали при помощи долота.
год от году, из года в год
Идиоматическое выражение. Основное слово: гыч
выйти из какого-либо возраста
    Комсомол ий гыч лекташ выйти из комсомольского возраста.
    Ий шушо совершеннолетний.
    Ий шушо ӱдыржӧ дене с совершеннолетней дочерью.
    Ий шудымо несовершеннолетний.
    Ий шудымо рвезе несовершеннолетний мальчик.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ий
ледник
Основное слово: нальык
ледниковый период
Основное слово: нальык
ледяной ком (букв. колода) (о чём-либо заледеневшем)
    Авай такшым нойышо. Йыдалжат ий яҥгар. «Марий Эл» Мать так-то уставшая. И лапти у неё как ледяной ком.
Идиоматическое выражение. Основное слово: яҥгар
ийвол
ледяное корыто; приспособление в виде корыта для катания
    Йолан ийвол ледяное корыто с сиденьем на четырёх ножках
    ийвол дене мунчалташ кататься на ледяном корыте.
    Пӧръеҥ йоча-влакат йолан ийволеш Микалым мунчалтыктынешт, тудым шкешт дек ӱжыт. Я. Элексейн И мальчишки желают прокатить Микале на ледяном корыте с сиденьем, зовут его к себе.
ийгот
возраст; период, ступень в развитии, росте человека, животного, растения
    Самырык ийгот молодой возраст
    икмарда ийгот средний возраст
    ийготшо деч кугурак старше своего возраста.
    Ийготышт дене нуно Сану таҥаш, лу-латкок ияш улыт. В. Юксерн По возрасту они одногодки с Сану, им десять-двенадцать лет.
    Ийгот шотышто Япушланат тыгайым шинчыман огыл ыле. С. Чавайн По возрасту и Япушу не следовало бы знать такое.
Идиоматические выражения:
– ийгот гыч лекташ
– ийгот шуаш
– ийгот шудымо
выйти из какого-либо возраста
    Самырык ийгот гыч лекташ выйти из молодого возраста
    пашазе ийгот гыч лекташ выйти из рабочего возраста.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ийгот
быть зрелым, взрослым, совершеннолетним
    Эргымлан ӱдырым пеш налыктынем. Ийготшо шуын, шукерте огыл коло кум ийыш тошкалын. О. Тыныш Хочу женить сына. Возраст подошёл, недавно ему пошёл двадцать третий год.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ийгот
несовершеннолетний, не достигший зрелого возраста
    (Янина Жеймо) Капше изилан кӧра шукыж годым ийготыш шудымо ӱдыр-влакын рольыштым модын. Г. Зайниев Из-за своего маленького роста Янина Жеймо часто играла роли несовершеннолетних девочек.
Сравни с: ий Ⅰ
Идиоматическое выражение. Основное слово: ийгот
ийготан
возрастный; имеющий какой-либо возраст; возраста
    Шоҥго ийготан в старом возрасте
    кокла ийготан среднего возраста, средних лет
    кугу ийготан великовозрастный.
    Карпуш ачаж деч пеш изи ийготан кодын. М. Шкетан Карпуш остался без отца в очень маленьком возрасте.
    Но изи ийготан улмемлан мыйым тунам пионерыш пуртен огытыл. В. Сапаев Но тогда из-за моего маленького возраста меня не приняли в пионеры.
ийлаш
-ем
дубить; выдубить, выделывать, выделать (кожу)
    Коваштым ийленат моштем. Ачам деч тунемынам. А. Юзыкайн Умею выделывать кожу. Научился от отца.
    Калганын тӱҥ эмлыме вийжылан коваштым ийлаш кучылтмо (дубильный) вещества шотлалтеш. «Мар. ком.» Главной лечащей силой калгана считается дубильное вещество, применяемое в дубильном деле.
ийлымаш
сущ. от ийлаш дубление, выделка (кожи)
    Коваштым ийлымаш – куштылго паша огыл. Выделка кожи – занятие нелёгкое.
ийлыше
Употребляется лишь в составе выражений:
– коваште ийлыше
иймаш
Г.: имӓш
сущ. от ияш плавание
    Вӱд йымач иймаш подводное плавание
    теҥызлаште иймаш плавание по морям
    пуш дене иймаш плавание на лодках.
    А иймаш дене гын (Миша) Обалже ялысе ик рвезыланат вуйым ок пу – кол гаяк кая. Б. Данилов А по плаванию Миша никому из обалжских ребят не уступит – плывёт словно рыба.
ийнаш
-ем
диал. тащиться, тянуться; волочься, волочиться
    Тырма почеш шӱк ийнен кая. Ӱпымарий Сорняк тащится за бороной.
Сравни с: шӱдырнаш
ийсӱс
диал. сосулька (чӱчалт йогышо вӱд гыч лийше кужака ий падыраш)
    Тӱрволак мучко ийсӱс кечылтеш. П. Краснов По желобкам крыш свисли сосульки.
Сравни с: ий Ⅱ 2
ийше
1. прич. от ияш
2. в знач. сущ. пловец; умеющий плавать, занимающийся плаванием
    Ийше-влакын таҥасымашышт соревнование пловцов
    устан ийше искусный пловец
    теҥызыште ийше мореплаватель.
ийшӱшкар
диал. снежура; снежная масса, образующаяся при выпадении снега на охлаждённую воду
    Шошым кошташ лӱдат веле, йырваш ийшӱшкар, эскерен гына шукто – йолетым чыкен луктат. Весной ходить боязно, кругом снежура, успевай остерегаться – живо окунёшь ногу.
ийын
Г.: ин
ежегодно, каждый год; в год (ий еда; ийыште)
    Ийын палемдаш отмечать ежегодно
    ийын толедаш приезжать каждый год
    толшаш ийын в следующий год
    кодшо ийын, эртыше ийын в прошлый год, в прошлом году.
    Шушаш ийын цехым шукташ кӱлеш. П. Корнилов В следующем году надо достроить цех.
    Сурт гыч лектамат каем ыле, теве Яик Ардаш ийын заводыш коштеш. Я. Ялкайн Ушёл бы совсем из дома, вот Яик Ардаш каждый год ходит на завод.
плыть; уплывать, уплыть; отплывать, отплыть
    Йогор ынде нимом ыш вашеште, вӱдыш пурен, умбак ийын кайыш. И. Васильев Егор теперь ничего не ответил, зашёл в воду и отплыл дальше.
Составной глагол. Основное слово: ияш
плавать (в разное время, в разных направлениях)
    Эҥерыште комбо, лудо ийын коштыт. М. Шкетан В реке плавают гуси, утки.
Составной глагол. Основное слово: ияш
ийын-ийын
с каждым годом, каждый год, год от года (ий еда, ий гыч ийыш)
    Ийын-ийын тӱзланаш хорошеть с каждым годом
    ийын-ийын вашталташ менять год от года.
    Ийын-ийын корем лакым чоҥга гыч йоген волышо шулата вӱд урыктара. М. Шкетан Вешние талые воды, бегущие с бугорка, каждый год размывают овраг.
ийысе
годичный, года (в сочетании с другими частями речи)
    Тиде ийысе этого года; нынешний
    ик ийысе паша годичная работа.
    – Кодшо ийысе йоҥылышым тӧрлаташ кӱлеш, – вуйышто тыгай шонымаш шкак шочеш. П. Корнилов – Надо исправить ошибки прошлого года, – такая мысль рождается сразу сама по себе.
ийышкен
в течение, продолжение (лет, годов)
    Кум ийышкен в течение трёх лет
    шуко ийышкен в продолжение многих лет
    икмыняр ийышкен в течение нескольких лет.
    Шымлу ийышкен марий-влак помещик дене ӱчашен иленыт. Я. Ялкайн В течение семидесяти лет мужики жили в споре с помещиком.
246ик
ик
1. один; число, количество
    Ик гана один раз
    ик гана веле огыл не один раз
    ик пырче один единственный.
    Ик аҥаште нылле ик пире урмыжеш. Тушто На одном поле воет сорок один волк.
    Учитель мыланем ик ойым марла каласыкта. О. Тыныш Учитель просит меня сказать одно выражение по-марийски.
2. в знач. мест. кто-то, какой-то, некий, некоторый
    Ик руш поэтын почеламутшым лудым да теҥгечысе кечемлан пеш келшымыла чучо. С. Чавайн Прочитал стихотворение одного русского поэта, и, мне кажется, оно очень подходит к моему вчерашнему дню.
    Ик жап годым чыланат шикш кӱзымым ончен шогат. М. Шкетан Некоторое время все смотрят, как поднимается дым.
3. в знач. част. около, примерно
    – Ачай, шуко кодын огыл, ик шым сорым веле кодын. С. Чавайн – Отец, осталось немного, всего около семи плах.
    Ик кум арня гыч калык суд гыч мыланем кагазым конден пуышт. М.-Ятман Примерно через три недели принесли мне бумагу из народного суда.
Сравни с: иктаж
Идиоматические выражения:
– ик велым
– ик вуй, ик поч
– ик выртеш, ик выртышты
– ик жапысе
– ик вӱр
– ик парня гай
– иклаштык
– ик мут дене, ик ой дене
– ик пырчат
– ик статян
– ик статянжы, вес статянжы
– ик тавык
– ик шот дене
– ик шӹртӹ дӓнгӹнь
– ик корнымак тошкаш
– ик мурымак мураш
– ик пият уке
с одной стороны
    Тудо (Могаев), ик велым, пеш лудеш, вес велым, моткоч чоя… М. Казаков Могаев, с одной стороны, трус, с другой стороны, очень хитрый.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ик
топтаться на месте; не двигаться вперёд, не развиваться
    (Южо поэт) ятыр ий ик верыште тошкыштыт. В. Колумб Иные поэты много лет топчутся на месте.
Идиоматическое выражение. Основное слово: тошкышташ
одинаково, одинаковый
    – Веҥе дене ик виса улыда. П. Корнилов – Вы с зятем одинаковы.
    Кок бригадыжат пашам ик виса ыштен. А. Асаев Обе бригады работали одинаково.
Идиоматическое выражение. Основное слово: виса
один как перст (об одиноком человеке, не имеющем семьи); ни кола, ни двора
    Молын ватыже, йочаже улыт. А мыйын – ик вуй, ик поч. Г. Чемеков У других жены, дети. А у меня – ни кола, ни двора.
    (Мландым) налын кертеш гын, ешым погаш пижеш, ок керт гынат, ниможат ок йом, тюрьмаш шындат гын, ик вуй, ик поч. Н. Лекайн Если он сумеет получить землю, то обзаведётся семьёй, если и не сумеет – ничего он не потеряет, если посадят его в тюрьму, он один как перст.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ик
Идиоматическое выражение. Основное слово: поч