терминов: 453
страница 5 из 10
гипнотизироватлаш
-ем
гипнотизировать, загипнотизировать (шинчам лумаш)
    Черлым гипнотизироватлаш загипнотизировать больного.
гипнотизёр
гипнотизёр (шинчам лумышо еҥ)
    Роно вуйлатыше пенснежым чарныде тарватылын, гипнотизёрла малтыше йӱкшӧ дене вудыматыл шога. А. Эрыкан Заведующий роно, беспрестанно трогая пенсне, бубнит усыпляющим голосом, словно гипнотизёр.
гипотеза
гипотеза (научный предположений)
    Оҥай гипотеза интересная гипотеза
    гипотезыш шуаш прийти к гипотезе.
гипотоний
мед. гипотония (вӱргорно давлений волымаш)
гипс
1. гипс (известка гыч ыштыме минеральный вещества)
    Гипс дене ыштыме скульптура скульптура из гипса.
    Виктор шып шога: «канде шинчан шошым» шун, гипс да мрамор дене кузе сӱретлен ончыктет? В. Косоротов Виктор стоит молча: «синеглазую весну» как изобразить при помощи глины, гипса и мрамора?
2. гипс (хирургический пидыш)
    Кидыш гипсым пышташ наложить гипс на руку.
    Йол – гипсыште, вуй – пидме. А. Громов Нога в гипсе, голова в повязке.
гипсоватлаш
-ем
загипсовать, накладывать (наложить) гипс (гипсым пышташ)
    Йолым гипсоватлаш загипсовать ногу.
гипсоватлымаш
сущ. от гипсоватлаш гипсование, наложение гипса
    Кидым гипсоватлымаш гипсование руки.
гитара
1. гитара (музыкальный инструмент)
    Гитарым шокташ играть на гитаре.
    Шуматкече касын йоҥгалтеш гитара. А. Иванова В субботний вечер звенит гитара.
2. в поз.опр. гитарный, гитары
    Гитара йӱк звук гитары.
    Гитара кылым кок-кум гана шупшыльо. В. Юксерн Два-три раза дёрнул струны гитары.
гитаран
с гитарой, имеющий гитару
    Гитаран еҥ человек с гитарой.
    Лачак гитаран ӱдыр гына, нимом ышташ ӧрын, верыштыже шога я тышке-тушко тайныштеш. М. Евсеева Лишь девушка с гитарой, не зная что делать, стоит на месте или покачивается из стороны в сторону.
гитарист
гитарист (гитарым шоктышо)
    Кугу опытан гитарист гитарист с большим опытом
    самырык гитарист молодой гитарист.
гишӓн
Г.
посл. выражает:
  1) объект действия; передаётся предлогами о, по (ком-чём-либо)
    Пӓшӓ веремӓн пӓшӓ гишӓн веле попаш олмыдеш. Г. Кириллов Во время работы приятно говорить лишь о работе.
    Тӹнь гишӓнет скучаем, сирмӓшвлӓэтӹм соок вычем. А. Канюшков По тебе скучаю, всё время ожидаю твоих писем.
  2) причину действия; передаётся предлогом за
    Мӹнь книгӓвлӓм дӓ газетвлӓм чӹдӹ лыдмыжы гишӓн Маргаритӹм ӧпкӓлӓш тӹнгӓльӹм. А. Канюшков Я начал осуждать Маргариту за то, что мало читает книг и газет.
  3) цель действия; передаётся предлогом из-за
    Тӹнь, яратымы землянӓ, мӓ гишӓннӓ ит тыргыжалт. Е. Першуткин Ты, наша любимая земля, из-за нас не переживай.
Идиоматические выражения:
– такеш гишӓнок
глава
глава (книган, статьян ужашыже)
    Брошюрышто шым глава уло, а мучашеш социал-демократический партийын программыжым печатлыме. Н. Лекайн В брошюре семь глав, а в конце напечатана программа социал-демократической партии.
главнокомандующий
главнокомандующий (фронтысо армий-влакын тӱҥ начальникышт)
    Теве палыме лейтенант нерген возет, теве Советский информбюрон сводкыжо, Верховный Главнокомандующийын приказше. И. Антонов Вот пишешь о знакомом лейтенанте, вот сводки Советского информбюро, приказ Верховного Главнокомандующего.
главный
главный (положений, должность дене кугурак)
    Главный врач главный врач.
    Тудын почеш Яметовым главный инженер да директор саламлат. И. Васильев Вслед за ним Яметова поздравляют главный инженер и директор.
Смотри также: тӱҥ
Идиоматические выражения:
– главный предложений
лингв. главное предложение
    Условный придаточный ден главный предложенийыште сказуемый тӱрлӧ лиеш. «Мар. фил.» В условном придаточном и главном предложениях сказуемые разные.
    Предложенийын главный членже главный член предложения.
Идиоматическое выражение. Основное слово: главный
глагол
лингв. глагол (действийым але состоянийым ончыктышо ойлымаш ужаш)
    Безличный глагол безличный глагол.
    Марий йылмыште глаголын кок спряженийже кузе лийме нерген шагал огыл статья возалтын. «Мар. ком.» Немало статей написано о возникновении двух спряжений глагола в марийском языке.
глаголан
глагольный, с глаголом
    Ме тиде статьяштына глаголан мут сочетаний нерген ойлынена. «Мар. фил.» Мы в этой статье хотим рассказать о глагольных словосочетаниях.
изменяемая форма глагола
Идиоматическое выражение. Основное слово: вашталтше
глагольный
глагольный (глагол дене каласалтше)
    Глагольный сказуемый глагольное сказуемое.
    Пошкудо йылмылаште тӱрлӧ видовой да модальный значениян составной глагол, моло глагольный конструкций-влак кумда верым налыт. «Мар. фил.» В соседних языках составные глаголы и другие глагольные конструкции с различными видовыми и модальными значениями занимают широкое место.
гладиатор
ист. гладиатор (Древний Римыште: цирк ареныште вес тыгаяк еҥ але янлык дене илаш-колаш кредалше кул, военнопленный але судитлыме еҥ)
    Гладиатор-влакын бойышт бой гладиаторов
    гладиатор-влак восстаний восстание гладиаторов.
гладиолус
гладиолус (пеледыш)
    Кызыт гладиолус, хризантема, роза да моло тыгыде пеледыш-влак сӧралген шогат. Ю. Артамонов Теперь красуются гладиолусы, хризантемы, розы и другие мелкие цветы.
гладитлаш
-ем
гладить, выгладить; выравнивать, выровнять утюгом (утюг дене шымарташ)
    Тувырым гладитлаш гладить рубашку.
    Эр кочкышым ыштымек, Аля чемоданеш туржалтше вургемжым гладитлыш. В. Косоротов Позавтракав, Аля выгладила помятую в чемодане одежду.
Сравни с: шымарташ
Составные глаголы:
– гладитлен шогаш
– гладитлен шуаш
– гладитлен шындаш
гладить (постоянно)
Составной глагол. Основное слово: гладитлаш
выгладить быстро
Составной глагол. Основное слово: гладитлаш
выгладить
Составной глагол. Основное слово: гладитлаш
гладитлылаш
-ам
многокр. гладить; поглаживать (шуко гана гладитлаш; айда-йӧра гладитлаш)
    Тувыр-йолашым гладитлылаш гладить бельё.
    (Ватем) утюгым ырыктен, молгунамсе деч кожмакын тарванылын, тидым-тудым гладитлыле. «Ончыко» Жена моя нагрела утюг и проворнее чем обычно выгладила разные вещи.
глазок
глазок (омсаште ончаш ыштыме изи рож)
    Часовой омса деке лишеме, глазокыш ончале. А. Айзенворт Часовой подошёл к двери, посмотрел в глазок.
гласный
лингв. гласный (йӱк)
    Гласный йӱк гласный звук
    гласный-влак гармоний гармония гласных.
    Тыгак южгунам ударениян гласныят, ударенийжым йомдарен, ы йӱк дене вашталтеш. «Мар. фил.» Иногда также ударный гласный, утратив своё ударение, заменяется звуком ы.
глиссер
глиссер (лопка пундашан писын коштшо изи судно)
    У глиссер новый глиссер
    глиссер дене соревнований соревнование на глиссерах.
    Глиссер пешак вашке шинча ончыч йомо. Е. Янгильдин Глиссер очень быстро скрылся из глаз.
глицерин
мед. тех.
1. глицерин (шере таман тӱсдымӧ нугыдо жидкость)
    Глицериным шӱраш намазать глицерином
    глицерин йӧре вместе с глицерином.
2. в поз.опр. глицериновый, из-под глицерина
    Глицерин кленча бутылка из-под глицерина
    глицерин пуш запах глицерина.
глобус
глобус (мланде шар модель)
    Кугу глобус большой глобус.
    Глобусышто параллель-шамыч коклаште торалык чыла вереат иктӧр. «Физ. геогр.» На глобусе расстояние между параллелями везде одинаковое.
глушитлаш
Г.: глушаш
-ем
1. глушить, оглушить, ошеломлять, ошеломить, приводить в бесчувствие (иктаж-мо дене жаплан ушым йомдарыкташ)
    Колым глушитлаш глушить рыбу
    тоя дене перен глушитлаш оглушить палкой.
2. глушить, заглушить; заставить заглохнуть, погаснуть (иктаж-мом йӧрташ)
    Моторым глушитлаш заглушить мотор.
    Толшо еҥ кидшым нӧлталын кычкырале: «Глушитле моторетым!» Ф. Смирнов Пришедший человек, подняв руку, крикнул: «Глуши мотор!»
гобоист
гобоист (гобой дене шоктышо)
    Флейтист але гобоист лияш эше каньыле, но вот скрипач… Н. Арбан Флейтистом или гобоистом стать ещё легко, но вот скрипачом…
гобой
муз. гобой (пу дене ыштыме шиялтыш гай музыкальный инструмент)
    Кумшо Озаҥ олаште татар оперыште гобой дене солист, – парняж дене шотла артист. Н. Арбан Третий является солистом на гобое в Казани в татарской опере, – считает на пальцах артист.
говор
говор (йылмын посна верысе ойыртемалтше ужашыже)
    Йошкар-Ола говор йошкар-олинский говор
    волжский говор волжский говор.
    Эрвел наречийын ятыр говорыштыжо татар ден башкир йылме-влакын кышашт, палышт коеш. «Мар. фил.» Во многих говорах восточного наречия видны следы влияния татарского и башкирского языков.
236год
год
Г.
год
    Год йӹде ежегодно.
    Эчеӓт тенешӹ год пӓшӓ лоэш эртӓ. Е. Першуткин Снова этот год пройдёт в трудах-заботах.
Смотри также: ий
годак-пелӓк
Г.
полтора года
    Вет эргӹм ӹдӹрӹм нӓлӹн гӹнь, ӹнде годак-пелӓк шон. В. Патраш Теперь уже полтора года, как мой сын женился.
годаш
Г.
годовалый
    Йогор дон Миколай тӹнӓм годашвлӓ ылыныт. Н. Ильяков Йогор и Миколай тогда были годовалыми.
Идиоматические выражения:
– ик годаш
годеш
Г.
посл. выражает время, в течение которого происходит действие; передаётся предлогами на, на время
    Кемӹ годеш яра пригодится на время поездки.
годсек
посл. выражает временные отношения, передаётся:
1. предлогами с, в течение, от
    Эр годсек с утра
    шочмо годсек от рождения
    изи годсек с малых лет
    кок ий годсек в течение двух лет.
    Изи годсек палыме мотор Юл серем, мо уло тӱняште тый дечет шерге! К. Исаков С детских лет мне знакомый красивый берег Волги, что есть на свете дороже тебя!
    Ныл ий годсек инженерлан мый тунемым. О. Ипай В течение четырёх лет я учился на инженера.
2. союзами как, как только, с тех пор как, после того как
    Извате Онякай толмо годсек сайын илымаш уке. М. Шкетан После того как к нам пришла мачеха Онякай, хорошей жизни нет.
годсо
Г.: годшы
1. прил. временной, поры, времён
    Теле годсо зимней поры
    кеҥеж годсо летней поры
    коча годсо дедовских времён
    тошто годсо старых времён
    акрет годсо древний.
    Пароход тошто, латиндешымше курым годсо. К. Васин Пароход старый, времён девятнадцатого века.
2. в знач. сущ. время; пора, обозначаемая предшествующим словом
    Йоча годсым шоналташ йӧратем. С. Чавайн Люблю думать о детстве (детской поре).
3. Г.
в знач. сущ. одногодок, одних лет (с кем-либо)
    Ольга мӓ годшына ылеш. В. Сузы Ольга одних лет с нами.
годсыла
Г.: годшыла
как в пору (чего-либо), как во времена (чего-либо)
    Теле годсыла как в зимнюю пору
    шошо годсыла как в вешнюю пору
    рвезе годсыла как в молодости.
    Роноштат чыла тошто годсылак коеш. П. Корнилов И в роно всё кажется по-прежнему.
    Ӱдыр годсыжлак вес пӧлемыш куштылгын куржын колтыш. А. Асаев Убежала в другую комнату так легко, как в девичью пору.
годшен
Г.
посл. выражает временные отношения, передаётся:
1. предлогом с (какого-либо времени), за (что-либо, какое-либо время), в течение
    Шукы и годшен в течение многих лет.
    Мӹнь изиэм годшен книгӓм лыдаш яратем. Н. Ильяков Я с малых лет люблю читать книги.
2. союзом с тех пор как
    Семилеткӹм пӹтӓрӹмӹжӹ годшен Миколай мӹндӹркӹ кушкын кен. Н. Ильяков С тех пор, как Миколай окончил семилетку, он заметно вырос.
Сравни с: годсек
годым
посл. выражает:
1. временные отношения; передаётся:
  1) предлогами во время, в бытность, будучи (кем-чем-либо)
    Сар годым тые окопышто ыльыч. С. Вишневский Во время войны ты был в окопе.
  2) предлогами за (что-либо), в течение (чего-либо, какого-либо срока)
    Евсе кумло ий годым колымешкыже подкогыльым кочкын илен. М. Шкетан Евсе в течение тридцати лет, до самой смерти, ел подкогыльо (вареники).
  3) предлогами в, при, на
    Стопан волгыжмо годымак кынеле. К. Васин Стопан встал уже на рассвете.
    Йӱксӧ кайык улмо годым пӧрткайыкым кӧ онча? А. Волков При наличии лебедей кто будет смотреть на воробьёв?
  4) союзом когда, пока
    Мыжеретым уыж годым чамане. Калыкмут Жалей кафтан, пока он новый.
    Левентей кугыза смола пу руэн коштмыж годым маска вынемым муын. С. Чавайн Старик Левентей, когда рубил смоляные дрова, нашёл медвежью берлогу.
  5) союзом перед тем как
    Кайышашыж годым гына бачышка Миклайлан ушкалже нерген мутым лукто. А. Эрыкан Только перед тем как уйти батюшка замолвил Миклаю о его корове.
2. замену одного действия другим; передаётся сочетанием вместо того чтобы
    Паша ыштышаш годым, шке илышетым пойдарышаш годым, тый ватетым ушкален толашет. М. Шкетан Вместо того чтобы работать, свою жизнь наладить, ты ревнуешь жену.
Идиоматические выражения:
– кодшо годым
– моло годым
– шагал годым
– шукыж годым
– чыла годым
– ожно годым
– южо годым
– тидын годымак
– изи годым
годымсо
временной, поры, времени
    Йоча годымсо семынак коктын киднам ваш кучен, тул волгыдо коймо велыш куржын колтышна. Й. Ялмарий Как и в детстве, взявшись за руки, мы побежали в сторону огня.
гож-гож
подр.сл. – подражание шуму деревьев
    Гож-гож шоктал мардеж дене, воктеныже кож шога. Н. Мухин Стоит рядом с ним ёлка, издавая глухой шум.
гож-ж
подр.сл. – подражание шуму леса
    Корно йыр шем чодыра шуйнен кия. Леве мардеж дене эркын тарванен, гож-ж, гож-ж лӱшка. К. Васин Около дороги растянулся тёмный лес. Качаясь медленно на тёплом ветру, он шумит глухо.
гойыш
вводн.сл. видимо, кажется
    Тунам Пашер йывыртале. «Тидыже чамана, гойыш», – шоналтыш. Д. Орай Тогда Пашер обрадовался. «Этот, видимо, меня жалеет», – подумал.
249гол
гол
спорт. гол (спорт модышлаште мечым, шайбым капкаш пуртымаш)
    Мый чылт ӧрым, кузе тый мыйын капкашкем голым пуртышыч? – йодо Генрих. В. Косоротов Я совсем удивился, как ты в мои ворота забил гол? – спросил Генрих.
голландец
голландец (Голландийыште илыше але шочшо еҥ)
    Голландец-влак голландцы.